使争者视之负薪者乃伏而就罪翻译

作者&投稿:能话 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古文:使争者视之,负薪者乃服而就罪。意成现代文
古文:使争者视之,负薪者乃服而就罪。意成现代文使争者视之,负薪者乃伏而就罪 原文出自:《人有负盐者薪者》可以翻译为:再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

使争者视之负薪者乃伏而就罪翻译
使争者视之,负薪者乃伏而就罪。然后让争吵的双方进来看,于是背柴的人伏在地上承认了罪过。使争者视之,负薪者乃伏而就罪。出自唐代李延寿《人有负盐负薪者》  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾...

李惠判案文言文翻译
【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物。惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者。惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 。【注释】① 释:放下。...

《李惠烤羊皮》文言文翻译
”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。凡所察究,多如此类,由是吏人莫敢欺犯。 ———录自《北史李惠传》编辑本段译文 有一个背盐的和一个背柴的人,同时放下重担在树荫下歇息。二人起身将走时,争夺一张羊皮,都说是自己垫背的东西。李惠打发两个争羊皮的人出去,回头对州的主簿(相当于...

古文翻译《李惠拷皮》
原文 人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲日:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,日:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。翻译 有一个背盐的和一个背...

《拷打羊皮露真相》原文及翻译
原文 人有负盐与负薪者,二人同释重担,息于树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺史李惠,谓其群下曰:“拷此羊皮知主乎?”群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:“知其实矣!”使争者视之,负薪者乃伏...

人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏_百度知 ...
2、原文:人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

人有负盐负薪者的寓意?
【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物。惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者。惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 。【注释】① 释:放下。

古文翻译
【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物。惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者。惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪 。【注释】① 释:放下。

拷打羊皮定案的翻译,不要网上的,急啊
【原文】人有负盐负薪者,同释重担息树阴,二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“此养皮可烤知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。【译文】大路上,一个背着盐袋子的和一个挑柴...

聊士17620199882问: 人有负盐负薪者中,使争视者之,心薪者乃伏而就罪.是什么意思? -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 原文:使争者视之,负薪者乃伏而就罪 . 译文:再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过. 祝吉祥如意,学业有成.

聊士17620199882问: 使争着视之,负薪者乃伏而就罪什么意思 -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过.

聊士17620199882问: 文言文的译文还有“使争者视之,负薪者乃服而就罪.”的现代文解释. -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 选自《北史》 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争...

聊士17620199882问: 人有负盐负薪者 使争者视之,负薪者乃伏而就罪 .含义!表面 深层 都要! -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 对现实生活的观察和严谨的逻辑推理. 天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质.

聊士17620199882问: 古文:使争者视之,负薪者乃服而就罪.意成现代文 -
酉阳土家族苗族自治县五子回答: 使争者视之,负薪者乃伏而就罪 原文出自:《人有负盐者薪者》 可以翻译为:再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过.

聊士17620199882问: 使争者视之,负薪者乃伏而就罪 解释这句话在《人有负盐者薪者》这篇文中的含义 -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过.

聊士17620199882问: 人有负盐负薪者中,使争视者之,心薪者乃伏而就罪.是什么意思?
酉阳土家族苗族自治县五子回答: 原文:使争者视之,负薪者乃伏而就罪 . 译文:再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过. 祝吉祥如意,学业有成.

聊士17620199882问: 《拷打羊皮定案》文言文中字词翻译 -
酉阳土家族苗族自治县五子回答: 负:背. 薪:柴火. 同释重担:(两人)同时放下重担.同,同时一起;释,放下. 阴:通“荫”.树阴:树荫. 且:将要.5.藉:垫、衬 惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史. 遣:使,令, 让 . 州纪纲:...

聊士17620199882问: 《古今谭概》翻译?急 -
酉阳土家族苗族自治县五子回答:[答案] 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争者视之,负薪...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网