使之虽病也任之虽重也翻译

作者&投稿:褒姬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《列子》杨朱第七(2)
宾客在庭者日百住, 庖厨之下,不绝烟火;堂庑之上,不绝声乐。奉养之余,先散之宗族;宗族之余, 次散之邑里;邑里之余,乃散之一国。行年六十,气干将衰,弃其家事,都散其库藏、珍宝、车服、妾媵。一年之中尽焉,不为子孙留财。及其病也,无药石之 储;及其死也;无瘗埋之资。一国之人,...

谢安传翻译全文
时安弟万为西中郎将,总藩任之重。安虽处衡门,其名犹出万之右,自然有公辅之望,处家常以仪范训子弟。 安妻,刘惔妹也,既见家门富贵,而安独静退,乃谓曰:“丈夫不如此也?”安掩鼻曰:“恐不免耳。”及万黜废,安始有仕进志,时年已四十余矣。 征西大将军桓温请为司马,将发新亭,朝士咸送,中丞高崧戏之...

《史记·屈原列传》全文翻译
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 译文: 屈原...他的文辞表达平常的事物,但含义却很重大;列举的事例虽近在眼前,但表达的意思却极为深远。他的志趣高洁,所以作品所述的物也是芬芳的;他的品行方正不苟...

谢安传的翻译
谢安与王坦之尽忠辅助,朝廷大体平静没有什么大事。桓温病重时,暗示朝廷对他加九锡,使袁宏起草上奏的表文。谢安见后,动手修改了原稿,十多天也没有改好,等桓温一死,这件事也不了了之。 原文:寻为尚书仆射,领吏部,加后将军。及中书令王坦之出为徐州刺史,诏安总关中书事。安义存辅导,虽会稽王道子亦赖弼谐之...

喻在文言文
忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握①,近拇之指皆为之痛,肢体心膂②无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,...出自《增广贤文》,作者一直未见任何书载,只知道清代同治年间儒生周希陶曾进行过重订,很可能是民间创作的结晶。 书中也有其他句子反应人情冷漠的。抄如下:...

文言文原毁
早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者.舜,大圣人也,后世无及焉;周公,大圣人也,后世无及焉.是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也”,是不亦责于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣.”取其一,不责其二,即其新,不究其旧;恐恐然惟惧其人之不得...

人世间用文言文小说
若然者,人谓之童子,是之谓与天为徒。外曲者,与人为之徒也。 擎跽曲拳,人臣之礼也,人皆为之,吾敢不为邪!为人之所为者,人亦无疵焉,是之谓与人为徒。成而上比者,与古为徒。 其言虽教,讁之实也。古之有也,非吾有也。 若然者,虽直而不病,是之谓与古为徒。若是则可乎?”仲尼曰:“恶!恶可!大...

求 三国志郭嘉传 原文,最好带翻译
见,虑或不及,公于目前小事,时有所忽,至于大事,与四海接,恩之所加,皆过其望,虽所不见,虑无不周,此仁胜也;绍大臣争权,谗言惑乱,公御下以道,浸润不行,此明胜也;绍是非不可知,公所是进之以礼,所不是正之以法,此文胜也;绍好为虚势,不知兵要,公以少克众,用兵如神,军人恃之,敌人畏之,此武胜也。

刘向说苑尊贤的译文
而天下知其亡也;非其人而欲有功,譬其若夏至之日而欲夜之长也,射鱼指天而欲发之当也;虽舜禹...而士曾不得一尝,且夫财者,君之所轻也;死者士之所重也,君不能用所轻之财,而欲使士致所重之死

古文解释翻译
三年以后让丰卷回国复位,把他的田地住宅和一切收入都退还给他。子产参与政事一年,人们歌唱道:“计算我的家产而收财物税,丈量我的耕地而征收田税。谁杀死子产,我就帮助他。”到了三年,又歌唱道:“我有子弟,子产教诲;我有土田,子产使之增产。万一子产逝世谁来接替他呢?”...

阴钥18028623954问: 任之虽重也.任是本意还是引申义 -
忻州市富马回答: 任:指赋税.是引申义 《礼记注释》战于郎(1)【原文】战于郎(2).公叔愚人遇负杖入保者息(3).曰:“使之虽病也(4),任之虽重也(5),君子不能为谋也,士弗能死也,不可,我则既言矣!”与其邻重汪踦往(6),皆死焉.鲁...

阴钥18028623954问: “任之虽重也,君子不能为谋也”的“为”是什么意思?属于动词还是介 -
忻州市富马回答: “任之虽重也,君子不能为谋也”的“为”是“出,做”的意思,属于动词.

阴钥18028623954问: 急求翻译.汉兴以来,始置官.夫以天下之政,四海之众,得失利病,萃于一官使言之,其为任亦重矣. -
忻州市富马回答: 汉朝兴盛开始,才有了谏官的称号.将天下所有的政事,四海之内的百姓,国家社稷的得与失,优势和弊病,都交萃于谏官身上禒粻操救鬲嚼叉楔常盲,让他正确地将一切说出来.谏官)的责任相当重

阴钥18028623954问: 翻译 1.欺君病民,吾不忍为也.虽重得罪,吾自任之. -
忻州市富马回答: “欺瞒 皇上,让百姓受苦,我不忍心这么做.即使(可能会)再次获罪,(但是也让)我亲自去那里赈灾吧.” 如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意回答”按钮,谢谢!

阴钥18028623954问: 翻译 1.欺君病民,吾不忍为也.虽重得罪,吾自任之. -
忻州市富马回答:[答案] “欺瞒 皇上,让百姓受苦,我不忍心这么做.即使(可能会)再次获罪,(但是也让)我亲自去那里赈灾吧.” 如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意回答”按钮,

阴钥18028623954问: 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
忻州市富马回答: 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...

阴钥18028623954问: 墨子 公孟的翻译 -
忻州市富马回答: 有一人游学于墨子门下,身体强壮,思虑通达,墨子想使他随学,对他说道:“好好学习,我将会保举你出仕.”那个人被这话打动了,因而就学,过了一年,他向墨子要求出仕.墨子说:“不推荐你了.你曾听过鲁国那个故事吗?鲁国有兄弟五人,父亲死了,老大只爱喝酒不管葬事.这四个兄弟说:'你替我们办葬事,我们给你去买酒.'老大被这话打动了,就办丧事,葬毕,向四个兄弟要酒,四个兄弟说:'我们没有酒给你喝,你葬你父,我葬我父,父不光是我们的,你不葬,人家会笑话你,所以我们才劝你葬的呀:'现在你为义,我为义,义仅属于.我个人的吗?你不学,人家会笑话你的,所以我劝你学了.”

阴钥18028623954问: 帮忙翻译下这篇古文 -
忻州市富马回答: 要解除疾病的缠绕,摆脱疾病的痛苦,保全人体的真精,通导人体的元气,拯救百姓使他们都得到长寿,帮助瘦弱有病的人获得平安,离开了古圣贤的医学理论就不能达到这个目的.孔安国为《尚书》作的序文里说:“伏羲、神农、黄帝的书,...

阴钥18028623954问: 古文翻译:柳宗元《辨晏子春秋》 -
忻州市富马回答: 《晏子春秋》原文及译注1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说...

阴钥18028623954问: 晋书王羲之传的翻译 -
忻州市富马回答: 王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄.王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处.长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称.他特别擅长书法,是古今以来的第一人.人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”.他的伯父王敦、王导都很看重他.陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时享有盛警,而阮裕也看重王羲之,把他和王悦、王承视为王家三位少年英才.有一次,太尉都鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿.王导让来人到东边厢房里去看王家子弟.门生回去后,对都鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事.”都鉴说:“这正是我要选的佳婿.”一打听,原来是王羲之.郡鉴就把女儿嫁给了他.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网