世说新语德行篇原文

作者&投稿:年童 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

世说新语德行第一原文及翻译
《世说新语》是由南朝宋的刘义庆所编撰的一部笔记小说集,主要记载了东汉末年到晋代之间士大夫的言谈逸事。德行第一是《世说新语》中的第一篇,主要围绕德行这一主题,描述了一些高尚的道德品质和行为。在德行第一中,陈蕃等人的言行举止体现了高尚的道德品质和行为规范。这些人物在混乱的社会背景下,...

对世说新语中有关德行的名句有什么感想
感悟:篇中,主人公陈仲举新官上任到郡里没有直接就前往当地府邸,而是先去拜访当地有名的士儒徐孺子,这个故事告诉我们要尊敬贤人的言论和行为是读书人的准则,即使身处高位,在贤人面前也能放低自己的身位,向优秀的人看齐和学习。《世说新语》德行第一的第一篇:【原文】陈仲举言为士则,行为世...

读《世说新语》-德行篇-05 难兄难弟
【原文】陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决。咨于太丘,太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。”【译文】陈纪(字元方)之子陈群(字长文)才华出众,他和叔叔陈谌(字季方)之子陈忠(字孝先)各自评论自己父亲的功德,争执不下,于是就去问祖父陈寔。陈寔说:“元方难为兄...

《世说新语 德行》的翻译和原文
出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"《世说新语 德行》原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:" 子非吾友也!"...

世说新语德行篇原文及翻译
世说新语德行篇原文及翻译如下:一、原文 陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生...

世说新语德行 原文及译文
原文:管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”译文:管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园...

世说新语50篇原文及翻译注释
《世说新语》原文及翻译:德行第一一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃...

世说新语,德行的翻译
原文: 管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”译文: 管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一...

世说新语德行第一 原文及译文
《世说新语德行第一》原文及译文如下:陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣...

世说新语德行文言文
——《世说新语·德行第一》 第二则,陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,...①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行...原文: 管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。

淡曼13999081833问: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
南票区儿童回答: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

淡曼13999081833问: 《世说新语.德行》救人之危 -
南票区儿童回答: 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、王之优劣. (译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢.”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华、王二人的优劣.

淡曼13999081833问: 《世说新语·德行》之荀巨伯原文 翻译` -
南票区儿童回答: 德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而...

淡曼13999081833问: 《世说新语·德行》的翻译范宣与韩伯 -
南票区儿童回答: 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

淡曼13999081833问: 世说新语·德行殷仲堪 -
南票区儿童回答: 德行第一之四十、不忘根本 (原文)殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴.饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之.虽欲率物,亦缘其性真素.每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易.贫者,士之常,焉得登枝而捐其本!尔曹其存之.” (译)殷仲堪做荆州刺史后,正赶上水灾歉收,所以他吃饭常常只是五碗盘,再没有多余的菜肴了.如果饭粒掉在盘子或席子上,他就拣起来吃了.这样做虽然是要给人做表率,但也是他生性简朴使然.他常常对子弟们说:“不要因为我作了一州的刺史,就以为我会放弃平素的志向,现在我虽然地位变了,但我的志向不会改变.清贫是读书人的本分,怎么会因为地位高了就变了本呢!你们要记住这些话啊.” 是不是这一篇?

淡曼13999081833问: 《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣? -
南票区儿童回答: 【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难.王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人.华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀.已经答应了他...

淡曼13999081833问: 世说新语原文及翻译 -
南票区儿童回答: 「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 管宁之所以要与他的...

淡曼13999081833问: 《世说新语德行》 -
南票区儿童回答: 语本南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:“(王恭)对曰:' 丈人不悉恭,恭作人无长物.'”后以“身无长物”形容极其贫穷.词义: 除自身外再没有多余的东西.形容贫穷. 常误用来形容没有特长.

淡曼13999081833问: 世说新语.德行 荀巨伯的译文荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所... -
南票区儿童回答:[答案] 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?...

淡曼13999081833问: 世说新语译文快!!!急需!!!
南票区儿童回答: 全文吗??? 清楚一点!! 《世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤 1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志. 为豫章④太守,至,便...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网