三国志吕蒙传文言文翻译

作者&投稿:桓琛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志 吕蒙传》的一点翻译
“数”多次,“讨”讨伐,“山越”是居住在先秦百越地区,以山区为根据地的种族。“数讨山越”——多次讨伐山越种族。“顾”拜访。“君宜顾之”——您应该去拜访他(吕蒙)。“诣”拜访。“遂往诣蒙”——于是去拜访吕蒙。“就”靠近。“于是越席就之”——(鲁肃)于是离开自己的坐席,靠近...

哪位大侠能帮忙翻译一下《三国志。吴书。吕蒙传中》的一段文字,谢谢...
翻译成英文还是普通话?翻译成现代语如下:吴书上说:将军博士仁在公安城防守,吕蒙让虞翻去劝降。虞翻到了公安城门,对守门的士卒说:“我要与你们将军会谈。”博士仁不肯见面。虞翻于是就写信道:“明智的人防患于未然,聪明的人能考虑到将来的祸患,知晓得失之道,就是作人的道理,知晓存亡之道,可以...

三国志吕蒙传要解释
三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”孙权开导说:“...

三国志吕蒙传 节选 翻译
鲁肃去世后,吕蒙在西边的陆口驻扎,鲁肃的人马有一万多人,全都归属吕蒙指挥。吕蒙被封为汉昌太守,管辖下隽、刘阳、汉昌、州陵。与关羽的辖区相邻,吕蒙知道关羽善战,一直想吞并吴国,而且驻扎在吴国的上游,肯定不会长久的安定下去。当初,鲁肃等人以为有曹操牵制蜀军,蜀军不会轻易分心来攻,应该与其...

《三国志》·吕蒙传(白话文+原文)
吕蒙,字子明,汝南富陂人,以英勇之名起家。早年随姐夫邓当,年仅十五六岁的他,勇闯山越,尽管被邓当训斥,但其母以其勇气深感欣慰,最终饶恕了他。邓当离世后,吕蒙在张昭的引荐下,因其兵精粮足,孙权对其刮目相看,予以重用,职位步步高升。吕蒙的战功赫赫,斩陈就、败黄祖,与周瑜等大将合力...

周瑜鲁肃吕蒙传 翻译
吕蒙字子明,是汝南郡富陂县人。他少年的时候就因为战乱南渡长江避乱,南渡住在姐夫邓当家。邓当是孙策手下的将人领,邓当几次随孙策讨伐山越。当时吕蒙年纪才十五六岁左右,也偷偷跟随部队进攻山越。邓当恰好望见,大惊失色,连连怒吼叫他回来,他都不回。邓当回家便去岳母那里告状,吕蒙的母亲大怒,...

三国吕蒙怎么死的?
《三国志·吕蒙传》记载:以蒙为南郡太守,封孱陵侯, 赐钱一亿,黄金五百斤。蒙固辞金钱,权不许。封爵未下,会蒙疾发, 权时在公安,迎置内殿,所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐 千金。时有针加,权为之惨慽,欲数见其颜色,又恐劳动,常穿壁瞻 之,见小能下食则喜,顾左右言...

孙权劝学翻译
当要职掌握重权 肯定对 译文:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理...

三国志.吴志.吕蒙传 翻译句子
1.这时,益州将领(刘璋部下)袭肃率领部下军队来投降,周瑜上表认为可以把袭肃的部下拨给吕蒙带领,吕蒙却上表大力称赞袭肃有胆有谋,并且刚刚听说孙权仁义来顺降,按理来说只能增兵给他,不可以把他的兵权给撤了 2.3.吕将军现在声名鹊起,你刚当上都督,不能轻视他,应该借此机会去看望他一下 ...

文言文《三国志.吴志.吕蒙传》阅读参考
阅读下面的文言文,完成问题。吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显...

陆光17666571945问: 三国志.吴志.吕蒙传的 正确翻译有谁知道? -
眉县康斯回答: 《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'...

陆光17666571945问: 三国志——吕蒙传翻译 -
眉县康斯回答:[答案] 三国志卷五十四吴书九周瑜鲁肃吕蒙传孙权与陆逊论周瑜、鲁肃及蒙曰:“公瑾雄烈,胆略兼人,遂破孟德,开拓荆州,邈焉难继,君今继之.公瑾昔要子敬来东,致达于孤,孤与宴语,便及大略帝王之业,此一快也.后孟德因获...

陆光17666571945问: 三国志·吴志·吕蒙传译文吕蒙字子明……无不知卿才略所及乃至于此也.“ -
眉县康斯回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕...

陆光17666571945问: 《三国志·吴书·吕蒙传》翻译 -
眉县康斯回答: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.

陆光17666571945问: 三国志·吴志·吕蒙传 全文及翻译 -
眉县康斯回答: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

陆光17666571945问: 三国志——吕蒙传翻译 -
眉县康斯回答: 一、译文 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应...

陆光17666571945问: 三国志.吴书.吕蒙传谁能翻译!谢谢 -
眉县康斯回答:[答案] 《三国志·吴志·吕蒙传》:鲁肃临时代理周瑜的职务,去陆口的时候路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是很轻视吕蒙的,有人劝鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃于是去拜访吕蒙....

陆光17666571945问: 翻译《三国志·吴志·吕蒙传》 -
眉县康斯回答: 很喜欢三国志,虽然没分,还是帮你翻翻吧... 士别三日当刮目相看的子明啊! 鲁肃代周瑜之职,在陆口关驻守,路过吕蒙的屯兵之处.鲁肃不大看的起吕蒙,有人对鲁肃说:“吕将军功名已经日益显现,不可以像以前一样看待他,您应该访问他...

陆光17666571945问: 求翻译古文三国志·吴书·吕蒙传 -
眉县康斯回答: 吕蒙字子明,汝南富陂人也.年少的时候渡江南来,依靠姊夫邓当生活.邓当作为孙策手下的武将,经常讨伐山越.吕蒙当时年龄十五六岁,偷偷跟随邓当攻击山贼,邓当看见后大为吃惊,训斥责骂也挡不住.归来后就把这事告诉吕蒙的母亲,...

陆光17666571945问: 吕蒙入吴文言文翻译 -
眉县康斯回答: 吕蒙入吴文言文翻译1.吕蒙入吴,王劝其学1.译文:吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍.有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来,大...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网