《通典》原文及翻译

作者&投稿:郎齐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。翻译
意思是常听说峡中水流湍急,记录下来的或口口相传的都是拿恐惧相警戒,不曾有人称赞山水的美丽。出自于北魏地理学家郦道元的《水经注·江水》。原文:崧言:常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。白话译文:山松说:“...

虽乘奔御风不以疾也翻译
翻译:即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。出自:南北朝 郦道元《三峡》原文选段:至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。释义:等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的...

使至塞上 原文及翻译
《使至塞上》原文及翻译如下:使至塞上 唐代:王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关...

巫山神女郦道元文言文翻译
《巫山神女》原文:江水又东迳巫峡。杜宇所凿,以通江水也。郭仲产云:按《地理志》,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡、县居治无恒故也。江水历峡东迳新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩,当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者...

孟门原文翻译及赏析
其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚奔浪万寻,悬流千丈,浑洪贔怒,鼓若山腾,浚波颓垒,迄于下口,方知慎子,下龙门,流浮竹,非驷马之追也。译文:孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,...

李白《估客行》原文及翻译赏析
估客行翻译及注释 翻译 海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。就像飞入云中的鸟儿一样,一去就没有影迹了。注释 估客:贩运货物的行商。乐:一作「行」。估客乐,乐府「清商曲辞」西曲歌调名,清商曲旧题。王琦注:《通典》:《估客乐》者,齐武帝之所制也。武帝布衣时,常游樊、邓,登...

求资治通鉴中关于赤壁之战的记载
但在《三国志·郭嘉传》中有:“太祖征荆州还,於巴丘遇疾疫,烧船”。 那么是不是《资治通鉴》和《英雄记》的记载根本就是错误? 我是这样看的,曹操从乌林途经华容,虽然中间路难行甚至迷路,但最终他们到达巴丘,并退到江陵。 《通典》记载:“洞庭湖中三江口有曹由州,曹公兵败之处。”《括地志》记载:“巴丘...

《冬夜醉宿龙门觉起言志》唐诗原文与翻译
《冬夜醉宿龙门觉起言志》是唐代诗人李白的作品。此诗写作者醉宿龙门醒后的所见所想,表达了作者理想不得实现的悲愤之情。【注释】⑴龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞山,俗曰龙门。⑵古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。⑶《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选...

高颎传 翻译
杜佑在《通典》中评论道:“设轻税之法,浮客自归于编户。隋代之盛,实由于斯”(《通典》卷七《食货七·丁中》)。开皇八年(588年),高颎认为“诸州无课调处,及课州管户数者,官人禄力,恒出随近之州”,不大合理,奏请“于所管户内,计户征税”(《隋书·食货志》),也较妥善地解决了...

...忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰李白原文赏析在线翻译解释
经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰李白原文赏析在线翻译解释 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识?蓝韵文化传媒 ...《通典·职官志三》:“魏晋以来,中书监令掌赞诏命,记会时事,典作文书,以其地在枢近,多成宠任,是以人固其位,谓之凤凰池焉。”此处泛指朝廷要职 ...

登菊13830045388问: 谁可以告诉我《通典》的英文翻译是什么? -
海北藏族自治州华益回答: 《通典》:Tung-tien,如:A Research on Tu-yu and His Work "Tung-tien"(杜佑及其作品《通典》研究);也有直接用拼音Tong Dian代指的.以上仅供参考,请自行选择表达.希望有所帮助.

登菊13830045388问: 《通典》内容主要包括哪方面?
海北藏族自治州华益回答: 《通典》内容略古详今,时间断至天宝年间,部分内容至中晚唐.书中主要记述历代经济、政治、礼法、兵、刑等典章制度及地志、民族的建置沿革 史,分为食货、选举、...

登菊13830045388问: 求翻译《通典》里的食货卷三的这两段话~~在线等,挺急的~~ -
海北藏族自治州华益回答: 齐高帝建元二年,诏令朝廷大臣说:“户籍,人的基本规律,国家的管理端.近来老假装已经很久了,甚至我注爵位,偷改年月,有户存在而文书已极,有的人在反而记死背叛,停止自私而说奴隶,身体强壮而称疾病,都是政治的突出,教的大...

登菊13830045388问: 杜佑著的《通典》写了什么?是什么性质的一部书? -
海北藏族自治州华益回答: 记述唐天宝以前历代经济﹑政治﹑礼法﹑兵刑等典章制度及地志﹑民族的专书.共二百卷﹐内分九门﹐子目一千五百余条﹐约一百九十万字.

登菊13830045388问: 《使至塞上》原文和翻译是什么? -
海北藏族自治州华益回答: 使至塞上 (唐) 王维单车③欲问边④,属国⑤过居延⑥.征蓬⑦出汉塞,归雁⑨入胡天⑧.大漠⑩孤烟⑪直,长河⑫落日圆.萧关⑬逢候骑⑭,都护⑮在燕然⑯.注释①使至塞上:奉命出使边塞.这是一首五言律诗,选自《王右丞集笺...

登菊13830045388问: 求大侠帮忙翻译下这两段文言文啊! -
海北藏族自治州华益回答: 第一、田制上 第二、田制下 水利田 屯田 第三、乡党土断、版籍并附 第四、赋税上 第五、赋税中 第六、赋税下 第七、历代盛衰户口 丁中 第八、钱币上 第九、钱币下 第十、漕运 盐铁 第十一、鬻爵 榷酤 算缗 杂税 平准均输附 第十二、...

登菊13830045388问: 杜佑编撰《通典》的主要目的及原则是什么? -
海北藏族自治州华益回答: 杜佑编撰《通典》的目的,是要揭举先代“政治之大方”,为唐朝统治者提供“龟镜”.按照“经邦济世,治国安民”的原则,他认为治理国家,经济条件最重要,所以列食货典(十二卷)为九门之首,下面依次为选举典(六卷)、职官典(二十二卷)、礼典(一百卷)、乐典(七卷)、兵典(十五卷)、刑典(八卷)、州郡典(十四卷)、边防典(十六卷).《通典》与旧有的史志不同,它不列天文、律历、五行、释老等,又将原地理志的内容改编为州郡典,把原属地理志的人口内容收入食货典,单开“历代盛衰户口”之目,另增边防典.并在食货典中增加“轻重”子目.这些安排都体现了“经邦济世”的原则.

登菊13830045388问: 杜佑《通典》中的“将施有政”是什么意思?请直译,不要异译,或解释一大堆没用的. -
海北藏族自治州华益回答:[答案] 将,把;其后省略了介词宾语; 施,用于; 有政,政事,政治. 直译:把它用于政事. 意译:把历史用于今天的政事.

登菊13830045388问: 《资治通鉴》译文 -
海北藏族自治州华益回答: 士别三日,即更刮目相待 朝代:三国 吕蒙是东吴的一员战将,但有武无文,孙权就对他说:「如今你是掌管大事的国家要人,应当学些文化以开心智.」为了让吕蒙有效学习,孙权还给他开了书单,有《孙子》、《六韬》、《左传》、《国语...

登菊13830045388问: 实性理之精微,格物之通典是什么意思 -
海北藏族自治州华益回答: 明朝人赞美《本草纲目》说:”上自坟典,下及传奇,凡有相关,靡不备采.如入金谷之园,种色夺目;如登龙君之宫,宝藏悉陈;如对冰壶玉鉴,毛发可指数也.博而不繁,详而有要,综核究竟,直窥渊海.兹岂仅以医书观哉!实性理之精微,格物之通典,帝王之秘箓,臣民之重宝也.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网