《包拯》翻译

作者&投稿:超和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

包拯文言文及翻译
翻译:包拯西仁字是泸州合肥(合肥今日)的人。最初考中进士,被授予大理评事,任建昌县知县。因为父母亲年纪都大,包拯不辞去公职。主管国家税务机关,父母不希望他离开,包拯辞职从办公室,家里的老人的支持。几年后,他的父母已经死了,包拯墓建草庐父母丧期满,或挥之不去的感觉,直到不忍离去,各位...

包拯文言文注释及翻译
包拯是中国历史上著名的清官。他应该是中国一个家喻户晓的人物,包拯作为宋朝名臣,因其铁面无私的正直形象被人们誉为“包青天”。下面我为你整理的包拯文言文注释及翻译,希望对你有所帮助!包拯原文 包拯字希仁,庐州合肥人也。……知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复...

文言文包拯中课文注释
3. (一)包拯 文言文翻译 包拯,字希仁,庐州合肥人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去...

包拯文言文翻译 包拯文言文及翻译
在生活中或工作时,会遇到包拯文言文翻译 包拯文言文及翻译这样问题,那针对包拯文言文翻译 包拯文言文及翻译等问题,我们如何解决呢?下面就一起看看作者的解决办法! 包拯文言文翻译:包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得...

包拯字希仁的文言文翻译
3. (一)包拯文言文翻译包拯字希仁,庐州合肥人也始举进士,除大理评 包拯字希仁,是庐州合肥人。 最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。 得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁...

包拯传文言文翻译,急急急急
有人拿着地券虚报自己的田地数,包拯都严格地加以检验,上奏弹劾弄虚作假的人。 包拯以其政绩和品行为人爱戴,因而包拯去世的噩耗传出时,朝野震惊,全城尽悼,“京师吏民,莫不感伤;叹息之声,闻于衢路”。现藏开封博物馆的北宋《开封府题名记》碑,上刻一百八十三位开封知府的姓名和上任年月,而包拯的名字却已磨去...

文言文求翻译(拯立朝刚毅)
译文:包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他”包待制”。京城里的人因此说:”(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状...

包拯清廉文言文翻译及原文
一,原文 包拯字希仁,庐州合肥人也。……知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。使契丹,契丹令典客谓...

脱脱写的《包拯传》原文和翻译
说到脱脱其实大家可能不太认识这个人,其实他也还是比较出名的古代人了,因为他写过很多的关于朝代的书籍了,那个很有意思的《包拯传》就是他写的,那么最近不少的网友也问了关于脱脱写的《包拯传》原文和翻译,有感兴趣的网友可以一起来看看吧!包拯字希仁,庐州合肥人也。……知天长县。有盗割人牛舌...

包公唾溅帝面文言文
3. 翻译文言文《包拯》 包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。……当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊...

魏供15976937338问: 谁知道《包拯》的译文? -
田林县妇炎回答: 包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人.……当天长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你...

魏供15976937338问: 课文 <<包拯>> 翻译 -
田林县妇炎回答: 包拯性格严厉正直,对官吏苛刻之风十分厌恶,致力于敦厚宽容之政,虽然嫉恶如仇,但没有不以忠厚宽恕之道推行政务的,不随意附和别人,不装模作样地取悦别人,平时没有私人的书信往来,亲旧故友的消息都断绝了.虽然官位很高,但吃饭穿饭和日常用品都跟做平民时一样.他曾说:“后世子孙做官,有犯贪污之罪的,不得踏进家门,死后不得葬入大墓.不遵从我的志向,就不是我的子孙

魏供15976937338问: 文言文翻译 包拯 -
田林县妇炎回答: 包拯,字希仁,庐州合肥人也.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉.久之,赴调,知天长县.有盗割人牛...

魏供15976937338问: 《包拯》译文谁知道 -
田林县妇炎回答: 包拯西仁字是泸州合肥(合肥今日)的人.最初考中进士,被授予大理评事,任建昌县知县.因为父母亲年纪都大,包拯不辞去公职.主管国家税务机关,父母不希望他离开,包拯辞职从办公室,家里的老人的支持.几年后,他的父母已经死了...

魏供15976937338问: (一)包拯 文言文翻译 -
田林县妇炎回答: 包拯字希仁,是庐州合肥人.最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县.因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任.得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人.几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励.过了很久,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

魏供15976937338问: 宋史包拯传 翻译 -
田林县妇炎回答:[答案] 原文:包拯字希仁,庐州合肥人也.……知天长县.有盗割人牛舌者,主来诉.拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服.徙知端州,迁殿中丞.端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵.拯...

魏供15976937338问: 包拯翻译为白话文 -
田林县妇炎回答: 包拯(999—1062),宋庐州合肥(今属安徽)人,字希仁.天圣朝进士.累迁监察御史,建议练兵选将、充实边备.奉使契丹还,历任三司户部判官,京东、陕西、河北路转运使.入朝担任三司户部副使,请求朝廷准许解盐通商买卖.改知谏院,多次论劾权幸大臣.授龙图阁直学士、河北都转运使,移知瀛、扬诸州,再召入朝,历权知开封府、权御史中丞、三司使等职.所以包拯是他的名字,白话文还是包拯

魏供15976937338问: 包拯这篇课文是怎么翻译的?七年下学期的课文!
田林县妇炎回答: 《包拯》 包拯字希仁,是庐州合肥人.当天长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到县衙告状.包拯说:“你只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人...

魏供15976937338问: 阅读下面一段文言文,翻译画横线语句. 包拯字希仁,庐州合肥人也.……徙知端州,迁殿中丞.端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵.拯命制者才... -
田林县妇炎回答:[答案] ①端州出产砚,前任太守借口进贡,全都索取几十倍的端砚送给权贵.②包拯让做砚的人只做够上贡的数目,到任职期满,他自己没有带一个端砚回去.③人们认为包拯一笑,比黄河水变清还难得一见. 解析: ...

魏供15976937338问: 谁给我翻译脱脱写的《包拯》古文? -
田林县妇炎回答: 原文:包拯字希仁,庐州合肥人也.……知天长县.有盗割人牛舌者,主来诉.拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服.徙知端州,迁殿中丞.端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵.拯命...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网