包拯断牛原文及翻译

作者&投稿:产聂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

黄帝内经素问注序原文及翻译
《黄帝内经素问注序》原文:夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。孔安国序《尚书》曰:“伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。”班固《汉书·艺文志》曰:“《黄帝内经》十八卷。”《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。虽...

《德行》文言文翻译
(原文)陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。”(译)陈纪的儿子陈群才华出众,他和叔叔陈谌的儿子陈忠各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈寔那里问讯,请求公断。陈寔说:“陈纪是哥哥,但难说胜过弟弟;陈谌是弟弟,也难说不如哥哥。

医不识病文言文
2. 讳疾忌医的文言文及翻译 扁鹊1见蔡桓公2 扁鹊见蔡桓公,立3有间4,扁鹊曰:“君有疾5在腠理6,不治将恐7深。”桓侯曰:“寡人8无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功9。”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤10,不治将11益深。”桓侯不应12。扁鹊出,桓侯又不悦。居13十日14,扁鹊复见曰:“君...

文言文查找
4. 古文查找及其翻译 王冕,字元章,幼贫,父使牧牛;窃入学舍听诸生读书,暮乃反,亡其牛。父怒挞(鞭打)之,已而复然:母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明灯渎书。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂称通儒。性卒,门人、事冕如事性。 (注释:曷hé:怎么;韩性:人名;卒:死亡。

虎会应对文言文翻译
4. 为虎作伥文言文及翻译 《为虎作伥》故事出自《太平广记》所引传奇《马拯》,原文如下:唐长庆中,有处士马拯,性冲淡,好寻山水,不择险峭,尽能跻攀。 一日居湘中,因之衡山祝融峰,诣伏虎师。佛室内道场严洁,果食馨香,兼列白金皿于佛榻上。 见一老僧眉毫雪色,朴野魁梧。甚喜拯来,使仆挈囊。 僧曰:“...

《周书·苏绰》的翻译及原文
单劣之户,及无牛之家,劝令有无相通,使得兼济。三农之隙,及阴雨之暇,又当教民种桑、植果,艺其菜蔬,修其园圃,畜育鸡豚,以备生生之资,以供养老之具。 夫为政不欲过碎,碎则民烦;劝课亦不容太简,简则民怠。善为政者,必消息时宜而适烦简之中。故《诗》曰:“不刚不柔,布政优优,百禄是求。”如不...

刘时中《【正宫】端正好_上高监司众》原文及翻译赏析
争奈何人心不古,出落着马牛襟裾。口将言而嗫嚅,足欲进而趑趄。 【尧民歌】想商鞅徙木意何如?汉国萧何断其初?法则有准使民服,期于无刑佐皇图。说与当途:无毒不丈夫,为如如把平生误。 【耍孩儿十三煞】天开地辟由盘古,人物才分下土。传之三代币方行,有刀圭泉布从初。九府圜法俱周制,三品堆金乃汉图,止...

宋纪·宋纪三原文_翻译及赏析
帝遣使谕周保权及将校,言:“大军既拯尔难,何为反拒王师,自取涂炭!”保权不答,遂进讨之。慕容延钊大破其军于三江口,遂取岳州。 是月,权知贡举浚仪薛居正奏进士苏德祥等合格者八人。 辽主如潢河,观群臣射,赐物有差。 三月,张崇富等出军澧州南,与宋师遇,未及战,望风先溃。李处耘逐北至敖山寨,贼弃...

俾兄弟皆居帷幄翻译
俾兄弟皆居帷幄翻译是与弟兄们都在营帐里密商计谋。 俾兄弟皆居帷幄原文是《明史》当中的句子,《明史》是二十四史最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。 它是一部纪传体断代史,记载了自朱元璋洪武元年(公元1368年)至朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。其...

关于诸葛亮的惜时诗句
余亦草间人,颇怀拯物情。 晚途值子玉,华发同衰荣。托意在经济,结交为弟兄。 毋令管与鲍,千载独知名。2、翻译 东汉末年,群雄纷起,龙争虎斗。 争王图霸之业未立,各自割据称雄。刘备像汉光武一样一挽汉朝之颓运,得到了孔明这条“卧龙”的辅佐。 诸葛亮在南阳之时,亲自躬耕于陇亩之中。刘备三顾诸葛亮...

长孙筠13385391157问: 急求包拯断牛舌案的翻译 -
那曲县尼脉回答: 一个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人到包拯的县衙告状.包拯说:“你只管回家去,杀了牛卖了它.”并拿给牛主人一些钱,要他用卖牛肉的钱与这些钱再买一头耕牛.然后又贴出告示:凡发现有私杀耕牛者,举报者可获得赏钱.包拯在夜里做了一个奇怪的梦,梦见那个盗贼的名字,叫“卜安”.于是不久,有一个人来举报别人私自宰杀耕牛,包拯说:“你为什么割了耕牛的舌头,又来告牛主人的状呢?”这个盗贼感到很惊讶但也很佩服.

长孙筠13385391157问: 【语文】《宋史·包拯传》中的割牛舌案《宋史·包拯传》的原文如下……有盗人割牛舌者,主(主:主人)来诉.拯曰:“第(第:只管)归,杀而鬻(鬻:... -
那曲县尼脉回答:[答案] 因为在当时私自宰杀牛是犯法的,那个人是牛主人的仇人,所以割了牛舌,牛就不能吃草了,他以为牛主人会因此而杀了牛,这样就犯法了,所以就去告发牛主人,结果包公将计就计,于是.这也是在网上搜的答案,但是在老师讲课的时候...

长孙筠13385391157问: 包拯巧断牛舌案的具体内容(白话文) -
那曲县尼脉回答: 这就是《宋史·包拯传》中所记的“审牛舌”案.包公大声问:“大胆歹徒,为何割了人家牛舌又来告人私宰耕牛?……”包公在任安徽天长知县时,有个农民哭丧着脸到县衙门告状,说是有人割掉了他家耕牛的舌头,请求官府缉拿凶手.此等...

长孙筠13385391157问: 包拯这篇文言文的译文! -
那曲县尼脉回答: 原文: 包拯字希仁,庐州合肥人也.……知天长县.有盗割人牛舌者,主来诉.拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服. 徙知端州,迁殿中丞.端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵.拯...

长孙筠13385391157问: 包拯二三事文言文翻译 -
那曲县尼脉回答: 包拯字希仁,是庐州合肥长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

长孙筠13385391157问: ...A. 寻 复有来告私杀牛者() B.率取数十倍以 遗 权贵() C.人 以 包拯笑比黄河清() D.衣服、器用、饮食如 布衣 时() 小题2:将文中画横线的句子翻译... -
那曲县尼脉回答:[答案]小题1:寻:不久 遗:馈赠 以:把 布衣:平民;百姓 小题2:(1)包拯在朝廷为人刚强坚毅,皇亲国戚及宦官因此大为收敛,听说(他)的人都害怕他.(大意正确计1分,落实“惮”的意思计1分) (2)(他)为人不随便附和别人,不伪装言语和神...

长孙筠13385391157问: 文言文翻译 包拯 -
那曲县尼脉回答: 包拯,字希仁,庐州合肥人也.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉.久之,赴调,知天长县.有盗割人牛...

长孙筠13385391157问: (一)包拯文言文翻译包拯字希仁,庐州合肥人也始举进士,除大理评
那曲县尼脉回答: 包拯字希仁,是庐州合肥人.最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县.因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任.得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人.几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励.过了很久,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

长孙筠13385391157问: 《包拯》译文谁知道 -
那曲县尼脉回答: 包拯西仁字是泸州合肥(合肥今日)的人.最初考中进士,被授予大理评事,任建昌县知县.因为父母亲年纪都大,包拯不辞去公职.主管国家税务机关,父母不希望他离开,包拯辞职从办公室,家里的老人的支持.几年后,他的父母已经死了...

长孙筠13385391157问: 包拯凭什么判断告状的人是割牛舌者?原文:<br/>包拯字希仁,是
那曲县尼脉回答: 早在天长县时,包拯就处理过一件偷牛案.有一个无赖,将农家的牛舌割掉了.农民告到官府,包拯对那农民说,你回家把牛宰杀吃了.那农民真的回家把牛杀了.宋代法律规定,擅杀耕牛是犯法的.因此,那个无赖到县里,控告那农民杀牛.包拯大怒,立即审问那无赖,你为什么把人家的牛舌割了.无赖只得招供,并且暗自吃惊:你包拯怎么会知道是我作案的?其实,包拯是依推理法作出的判断:既然有人要害别人,那么别人犯法,那人一定要乘机告状,所以包拯叫农人干脆把牛杀了,以引诱割牛舌者来告状.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网