包拯二三事翻译

作者&投稿:充奇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

包拯传文言文翻译,急急急急
父木剌忽。阿鲁图由经正监袭职为怯薛官,掌环卫,遂拜翰林学士承旨,迁知枢密院事。至元三年,袭封广平王。至正四年,脱脱辞相位,顺帝问谁可代脱脱为相者,脱脱以阿鲁图荐。 五月,诏拜中书右丞相、监修国史,而别儿怯不花为左丞相,从驾行幸,每同车出入,一时朝野以二相协和为喜。 时诏修辽、金、宋三史,...

救饥者以圆寸之珠不如与之橡菽;拯溺者以方尺之玉不如与之短绠
救饥饿的人给他圆寸那么大的珍珠不如给他橡菽,救要淹死的人给他方尺那么长的玉,不如给他短绳。绠:汲水用的绳索。

王朗华歆业文言文阅读
真德秀担当要职,必元写信给他说:“有个老医生曾经说,伤寒之类的重疾,只有独参汤可以救命,但是吃这药能活下来的十无二三。先生你就是当今的独参汤么?”后调任福州观察推官。有个有权势的人家李遇抢夺平民的荔枝园,必元为之打抱不平。后来李遇当了言官,以此私怨罢了他的官。后来他在余干县做官。赵福王府在...

文言文翻译:包拯
徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦...

宋史包拯传 翻译
从之。解州盐法率病民,拯往经度之,请一切通商贩。除天章阁待制、知谏院。数论斥权幸大臣,请罢一切内除曲恩。 又列上唐魏郑公三疏,愿置之坐右,以为龟鉴。又上言天子当明听纳,辨朋党,惜人才,不主先入之说,凡七事;请去刻薄,抑侥幸,正刑明禁,戒兴作,禁妖妄。朝廷多施行之。除龙图阁直学士、河北都转运...

文言文求翻译(拯立朝刚毅)
译文:包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他”包待制”。京城里的人因此说:”(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状...

包拯阅读答案?
《包拯》选段 徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足供数,岁满不持一砚归。使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人无言以对。召权知开封府,迁右司郎中。拯立...

召权 知开封府, 迁 右司郎中。拯立朝刚毅,?
1.(1)管理 (2)升官 (3)但 (4)私人书信。2.(1)按旧时规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。(2)办事小吏因此不敢欺瞒。(重点词语翻译正确,意思对即可)3.“略”。(言之成理即可。),1,召 权 知开封府, 迁 右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之...

翻译 宋史 包拯传 :拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,一段
包拯在朝廷为人刚毅,贵成宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他。人们把包拯笑比黄河水清了,儿童妇女也知道他的大名,喊他为“包待制”。京城称他说:“关节不到,有阎王爷包老。”以前的制度规定,凡是告状不得直接到官署庭下。包拯打开官府正门,使告状的人能够直接到他面前陈述是非曲直,使...

文言文翻译
皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:‘尔养马而死,尔罪一也。使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也。诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。’公乃释罪。陛下尝读书见此事,岂忘之邪?”太宗意乃解。又谓房玄龄曰:“皇后庶事相启沃,极有利益尔。”翻译:唐太宗李世民有...

郑菡17559976516问: 包拯二三事文言文翻译 -
高台县缬沙回答: 包拯字希仁,是庐州合肥长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

郑菡17559976516问: 谁知道《包拯二三事》(二九)的翻译? -
高台县缬沙回答: 包拯字希仁,庐州合肥人也.……知天长县.有盗割人牛舌者,主来诉.拯曰:“第归,杀而鬻之”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服. 包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人.……当天长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

郑菡17559976516问: 包拯二三事文言文 -
高台县缬沙回答: 包孝肃公家训云:"后世子孙仕宦,有犯赃滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字,其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世."又十四字.珙者,孝肃之子也.

郑菡17559976516问: 包拯文言文翻译 -
高台县缬沙回答: 包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人.……当天长县知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你...

郑菡17559976516问: 文言文翻译 包拯 -
高台县缬沙回答: 包拯,字希仁,庐州合肥人也.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉.久之,赴调,知天长县.有盗割人牛...

郑菡17559976516问: 课文 <<包拯>> 翻译 -
高台县缬沙回答: 包拯性格严厉正直,对官吏苛刻之风十分厌恶,致力于敦厚宽容之政,虽然嫉恶如仇,但没有不以忠厚宽恕之道推行政务的,不随意附和别人,不装模作样地取悦别人,平时没有私人的书信往来,亲旧故友的消息都断绝了.虽然官位很高,但吃饭穿饭和日常用品都跟做平民时一样.他曾说:“后世子孙做官,有犯贪污之罪的,不得踏进家门,死后不得葬入大墓.不遵从我的志向,就不是我的子孙

郑菡17559976516问: 翻译 包拯传(节选) “拯立朝刚毅”到“非吾子吾孙也” -
高台县缬沙回答: ss

郑菡17559976516问: (一)包拯文言文翻译包拯字希仁,庐州合肥人也始举进士,除大理评
高台县缬沙回答: 包拯字希仁,是庐州合肥人.最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县.因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任.得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人.几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励.过了很久,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县.有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状.包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它.”不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?”这个盗贼感到很震惊,也很服气.

郑菡17559976516问: ...A. 寻 复有来告私杀牛者() B.率取数十倍以 遗 权贵() C.人 以 包拯笑比黄河清() D.衣服、器用、饮食如 布衣 时() 小题2:将文中画横线的句子翻译... -
高台县缬沙回答:[答案]小题1:寻:不久 遗:馈赠 以:把 布衣:平民;百姓 小题2:(1)包拯在朝廷为人刚强坚毅,皇亲国戚及宦官因此大为收敛,听说(他)的人都害怕他.(大意正确计1分,落实“惮”的意思计1分) (2)(他)为人不随便附和别人,不伪装言语和神...

郑菡17559976516问: 英语翻译全文如下:包拯.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧.有盗割人牛舌者,主来 诉.拯曰:“第归,... -
高台县缬沙回答:[答案] 《宋史-列传第七十五-包拯传》译文 包拯,字希仁,庐州合肥人.最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县.因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任.得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网