将以下这段话翻译成文言文 (2012年 4月4日 天气晴朗 阳光明媚 早晨空气特别的清新 我和爸爸妈妈一起去跟

作者&投稿:铎爸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
形容阳光明媚适合出来玩耍的文言文~

暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。——论语

夫共役之人,或有愚者,不善交,行事力弱而驽钝,复恐担其任,诸事唯嘱之再三乃得注之,其绝不可信也。或有行事随意者,其悦,则务于役,诸事皆欲过问,否则拒役,诸事皆殆,盖遇事皆以己之习而处之,言则不逊,败众之兴。有众若此,孰愿率之?

你好,可以翻译为,
岁次壬辰,日在乙未,惠风熙煦,天朗气清,届节以托追缅,临表以寄哀思,念故人御风,怅后世愁居……
惟恭拜尚飨。
时壬辰年,甲辰月,乙未日
中间的就要自己写了。

和谐八年三月乙未,适逢清明,春和景明,晨露颇新,余与高堂共拜祖父母之冢以祭之。

豫落寞异的回答很好!无可笔削。


《捕蛇者说》原文和翻译
蒋氏的这番话大致有以下几层意思:一是恢复他的赋役将会使他遭遇更大的不幸;二是蒋氏祖孙三代在这个地方居住长达六十年,亲眼看到同村的人因为缴纳赋税,背井离乡乃至十室九空,而只有自己因为捕蛇才得以侥幸生存下来;三是凶暴的官吏到乡下催租逼税时飞扬跋扈,到处叫嚣,到处骚扰,弄得鸡犬不宁;四是说自己愿意一年...

政之所兴文言文翻译
孔子听到这话,说:"去掉'荆楚'这一国别就好了。"老聃听到孔子的话,说:"去掉'人'这一限制就好了。"所以说老聃才是最具有公心的人。天地够伟大了,生育了万物,而不把它们作为自己的子女;使万物生长,而不把它们据为己有,万物都蒙受天地的恩泽,享受天地的利益,却不知道这些是从哪里来的。这就是三皇五帝的德政。

谁能帮我翻译一下这段出自《诗经》的话!翻译成日文文语。
采采卷耳 巻耳(けんじ)を采(と)り采(と)るも 不盈顷筐顷筐(けいきやう)に盈(み)たず 嗟我怀人嗟(ああ)我人を懐(おも)ひて 寘彼周行彼(か)の周行(しうかう)に寘(お)く

《荀子·礼论》首段的译文!!!
翻译:古代的圣王厌恶那祸乱,所以制定了礼义来确定人们的名分,以此来调养人们的欲望、满足人们的要求,使人们的欲望决不会由于物资的原因而得不到满足,物资决不 会因为人们的欲望而枯竭,使物资和欲望两者在互相制约中增长。这就是礼的起源。赏析《礼论》是荀子著作中最重要的一篇,它系统论述“礼”...

(翻译)《毛诗序》诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于...
5、到了仁政衰亡,礼义废弃,政教败坏,诸侯国各自为政,各家风俗不同的时候,变风、变雅就产生了。王室的史官看到政教败坏的状况,感伤人伦的废弃,哀痛刑罚政治的残酷苛刻,吟咏思想感情,用来讽谏天子诸侯,这是通达政事的变化而又怀念传统风俗的做法。6、所以变风虽发自史官和百姓的不满之情,却又...

英语高手帮我看下这句话怎么翻译:
没有这些合法的准备在点成人期决定已经被到达但是他们指向青春期的被延长的时期 参考资料:爱词霸翻译

请英语达人把以下中文翻译成文英文
Tracy McGrady Interview 麦迪专访 "You know, the funny thing about it is, everybody thinks that God or somebody just came down and stole my talent. It was not really about showing people. That's why I really want to prove to myself that I can do it, regardless of what ...

请求古文强人帮我翻译一下这段文字吧~~万分感谢!!
以下全部是本人手工翻译,基于对文学的热爱和对新知识的学习,我尽全力翻译了此文,希望能多给点分鼓励一下,谢谢。--- 音学五书的序里顾炎武所作《记》讲:“声变成了华美的文就可以之为音了。”先成为文了才会成为音,将音提高到一定的程度就是华美的诗了。诗成之后才能成为乐,但这些都是出于...

文言文翻译
【翻译】:《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道 西湖最美的时候,是春天时的几个月。白天最美时候,是烟雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚。今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,尤其是难得一见的奇观。吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,...

翻译这首诗乘英成文,不要用翻译软件
生命因这花园而更有意义。Life becomes more meaningful with the garden.陶醉在似锦的繁花里,I lost myself in the colors,花束品味了我的坚持。Flowers in my hand tell you my persistence.花朵伴着春雨开放,Pedals are extending in the rain,你已发现那爱的印记?Can you see the impress of...

西藏自治区13862146040: 求各位大神将下面这段话翻译成古文.谢谢 -
陆肤脉络: 昨夜食串之余,余偶念效率之事.尔等终对十分钟而不忘.余虽知尔等玩笑之语,但伤其深矣.于病人而言,尚能做到十分钟成此巨艰之事甚不易耳,又岂能尔等所悟?一常人,当知何等笑话得矣,而何等不得矣.建自己之快乐于他人之痛苦,...

西藏自治区13862146040: 把下面这段话翻译成文言文 -
陆肤脉络: 一先生论礼于弟子前,为铭诸肺腑而言曰:“向有一人伐木于果圃,忽省误斫邻之果木,遂适邻以谢焉.然邻人未罪之.汝等知其故乎?”一生闻而兴对曰:“其人必持斧于手.”

西藏自治区13862146040: 求助将下面这一小段话翻译成文言文这是我要送给别人的一段话 由于用途特殊 需要译成文言文 不知道可不可以.“我希望你能够坚持自己的梦想,不被他... -
陆肤脉络:[答案] 吾诚望卿坚守己志而不为外物所扰也!子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”是以光阴犹如白云苍狗,白驹过隙,汝有愿而未至,当尽汝之力为之,方可无悔也!正如吾常言:“汝之将来必为汝之所有!”卿之命运握于己之手也,若汝...

西藏自治区13862146040: 一天,我和家人外出露营,我牵着风筝在草地上奔跑,与小鸟比高低.翻译成文言文.将这段文字翻译成文言文,十万火急啊啊! -
陆肤脉络:[答案] 一日,吾居家露营于野,余引纸鸢而驰于原,欲与燕雀争高下.

西藏自治区13862146040: 请高人将下面这段话翻译成文言文 ,速度! -
陆肤脉络: 吾曹发善以助汝,然汝决意独行,谬矣.汝宜负其任于己,来日之途须汝自行,匪倚他者,汝自省之!

西藏自治区13862146040: 请帮我把这段文字翻译成文言文 -
陆肤脉络: 越过山川何惧坎坷, 一声长调故成传说, 天南地北友善平和, 春夏秋冬一路欢歌. (文言文) 越山川况荆难, 声长调故为传, 天南地北善和, 春夏秋冬歌欢.

西藏自治区13862146040: 把这段话翻译成文言文 -
陆肤脉络: 上及乃鄙夫拙见,若不济,责不在我.而若有阅吾所得而于心有戚戚焉者,吾当抚案喟曰:“古今英雄所见略同而已矣……”

西藏自治区13862146040: 谁帮我把下面这段话,翻译成文言文 -
陆肤脉络: 乔刺操,操尤爱之,弃吴地,人皆为操痴,唯操知,乔直之

西藏自治区13862146040: 英语翻译跪求大神将下面这段话翻译成文言文.自从上次在上海分别,我很少再听到你的消息,也不好到处打听,不知你最近过得怎么样,工作顺心吗?我有个... -
陆肤脉络:[答案] i have not heard from you for a while since we last met in Shanghai. How have you been? how is your work, is everything ... surprisingly, he/she went to Korea a short while ago, and what i mailed to you was from there, so it should not be fake. you don`t ...

西藏自治区13862146040: 请高人将下面这段话翻译成文言文 ,速度!
陆肤脉络: We are kind to help you, but you can still go, this is not good. You are responsible for themselves, it follows that the road is yourself walk, not by others, you still own thought

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网