请古文翻译高手帮忙翻译一下这段文字。

作者&投稿:望万 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请古文翻译高手帮忙翻译一下这段文字。~

赵普独自担任宰相共十年,刚毅果断,把天下事作为自己应尽的职责。(赵普)曾经想要封授某人官职,皇帝没答应;第二天,(赵普)又上奏皇帝,(皇帝)又没答应;又过了一天,(赵普)再次上奏皇帝。皇帝大怒,撕裂他的奏章将其丢在地上,赵普神情不变,慢慢拾起奏章归家,将其修补,又如当初一样上奏。皇帝省悟,终于同意了他的奏请。后来(被赵普推荐的人)果然凭借称职而闻名。又有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职。赵普极力请求授予,皇帝大怒道:"朕就是不给他升官,你怎么办?"赵普说:"刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道能够因个人的喜怒而独断吗?"皇帝听不进去,起身离开,赵普紧跟着。皇帝入宫后,赵普站在宫门外,很久没有离去,皇帝最终听从了他的请求。 一天,(皇帝)举行盛宴,一场大雨突然袭来,很久未停。皇帝的怒气表露在脸上,左右大臣都十分震惊害怕,赵普乘机对皇帝说:"皇宫外面的老百姓正渴盼雨水,这场大雨对您的盛宴有什么妨害呢!不过沾湿一下幕帐和乐工的衣饰罢了。百姓盼到了雨水,个个喜笑颜开,奏乐庆祝。正处在这个欢乐的时刻,我等请求乐官(就)在雨中献技。"皇帝非常高兴,宴会圆满结束。赵普就是像这样随机应变,能使皇帝回心转意的。(赵普)一直将一个大瓦壶放在议事厅内,朝迁内外的奏疏,赵普心里不想施行(办理)的,一定将它们放入壶中,捆些乱麻点火将其烧毁。赵普(他)遭到世人许多毁谤和责怪,大概就是因为这个缘故。

赵普调出京师镇守地方后,上书皇帝道:"朝廷外面的人说我轻易地谈论皇叔 开封尹,皇叔是个忠孝两全的人,怎么能够离间他和圣上的关系呢?况且(正值)昭宪皇太后重病之际,我实在是想事先得知天子遗诏。了解我的人是圣上,请圣上明鉴!"皇帝新手封存了他的信,把它藏在金柜里。

九月,吏部侍郎兼参知政事吕余庆因病请求辞职:丁卯日,(皇帝)免除吕余庆吏部侍郎兼参兼政事的官职,让其任尚书左丞。吕余庆是帝霸府的幕僚,赵普、李处耘都在先前被皇帝起用,吕余庆坦然面对,不把此事放在心里。李处耘遭罪时,吕余庆正在江陵任知州,他回到朝廷时,皇帝详细向他询问处置李处耘一事,吕余庆用(恰当的)道理加以解释。等到赵普抵触圣意,左右大臣争相倾轧他,唯独吕余庆为他说明辨白,皇帝(想惩处赵普)的心思(才)稍微缓解。时人称吕余庆为谨厚者。

如何预订
9月8号Beckett Shorts预订开放
通过电话:信用卡预付预订
售票处:01789 295623 上午9点到晚上8点(星期一至六)
0541541051 (每周7天24小时,无预订费)

传真:信用卡预付需等待48小时后才有答复
售票处:01789 261974 或 01862 387765

邮件:请附上一张支票或信用卡信息与SAE或附加50p作为邮费。请寄到Box Office, RST, Stratford-upon-Avon,CV37 6BB。

所有话剧的预订都在9月19号开放
您可亲自去售票处预订:
RST hall,早上9:30-晚上8点(周一至周六)剧院下午6点关门
海外预订:
最简单的付款方式是信用卡。您也可以用:欧洲支票(最多付500欧元)并把卡号写在支票背面

支付门票
信用卡:
我们收Visa, Master Card, American Express和Diners Club。请提供持卡人的卡号,姓名与地址
支票:
支票和邮件预订需写付与:Royal Shakespeare Theatre (皇家莎士比亚剧院)

一天,(皇帝)在盛大的宴会的时候,忽然下雨,很久都没有停止,皇帝非常恼怒,部下看到皇帝脸色都非常害怕。赵普说:外面的老百姓都企望这下大雨呢,对于宴会又有什么妨碍呢?只不过是弄湿了帐篷戏服而已。百姓看到下雨都欢喜作乐,刚好在这个时候叫演奏的人在雨中奏乐。皇帝听了很高兴,直到宴会结束。赵普随机应变,能够迎合皇帝的意思。


请古文翻译高手帮忙翻译一下这段文字。
一天,(皇帝)在盛大的宴会的时候,忽然下雨,很久都没有停止,皇帝非常恼怒,部下看到皇帝脸色都非常害怕。赵普说:外面的老百姓都企望这下大雨呢,对于宴会又有什么妨碍呢?只不过是弄湿了帐篷戏服而已。百姓看到下雨都欢喜作乐,刚好在这个时候叫演奏的人在雨中奏乐。皇帝听了很高兴,直到宴会结束。赵普...

求高手帮忙翻译一下这句古文!
“夫难得而易失者,时也;时至而不旋踵者,机也,故圣人常顺时而动,智者必因机而发。今将军遭难得之运,蹈易解之机,而践运不抚,临机不发,将何以享大名乎?”释义:那些难以得到而容易失去的东西,是时运;时运来了却又转瞬即逝的东西,是机遇。 因此,那些大人物们时常顺应时势去改变社会...

麻烦各位高手帮忙翻译成古文
若存斗气,则彼亦然;若己愤恚,彼亦躁然。故示之以善,坦诚待之,则戒心除之,静听汝言。

文言文翻译```请高手帮忙 ```十万火急
译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面。夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为。我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无...

请古文高手帮忙翻译2段文言文
在皇太子得病后。皇上便把释昙藏召入皇宫中。释昙藏为皇太子受了菩萨戒,皇太子第二天就好了。皇上下令赐给释昙藏绢好几百段,衣服也如此。释昙藏劝三千人出家,并且建造了普光寺。“降囚徒”就是减免囚犯罪行的意思,降,降低,减少。

急求高手帮我翻译一些句子。要翻译成古文。
1、君既饭乎?2、已矣乎,既已为之则毋念之。3、(这一句一楼翻译得很好了)4、可。吾且允之。5、多承多感。6、玉体安否?

古文翻译,高手来
楚国有个人过江,他的佩剑掉入了江中,他马上在他的穿上刻上了记号,说:我得剑就是从这里掉的“,船听了之后,他就在刻记号的地方下水去找剑。船已经离开了原来的位置,而剑却并被有移动,像这样找剑,不也是一件困惑的事情么?用旧的办法治国,就像这个故事一样,时间已经变迁了,而仍然用旧的...

请高手翻译古文
格物致知 中国宋明理学认识论学说,中国古代认识论的重要命题,对古代科学发展从思想上有所影响。始见于《礼记·大学》。原是作为诚意、正心、修身等道德修养方法的命题。从宋代理学家程颐开始,把格物致知作为认识论的重要问题。程颐认为格物就是就物而穷其理,格物的途径主要是读书讨论,应事接物之类。格物...

高手路过帮忙翻译几句古文!
1.秦国的城池恐怕无法得到,(您)白白被欺骗.2.我确实害怕在大王您这里被欺骗致使辜负了赵国.3.石头撞击发出"铿"的声音 (如果是石钟山记那句就改下:撞击能发出"铿"声的石头)4.古时的人没有欺骗我.5.多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾.6.倒装,以何知之:因为(凭借)什么知道(明白)它?7.老师不...

急需以下4篇古文翻译~高手来帮忙
急需以下4篇古文翻译~高手来帮忙 分别是<宴子辞千金>,<非功>,<庖丁解牛>,<谋攻>就是高一语文的4篇,我们的寒假作业,我自己翻译了,想看1下正确的解释... 分别是<宴子辞千金>,<非功>,<庖丁解牛>,<谋攻>就是高一语文的4篇,我们的寒假作业,我自己翻译了,想看1下正确的解释 展开 ...

南开区19410966375: 麻烦帮我翻译一下这段古文 -
司马送宁纳: 翻译:所以说:语言(说的话)是心灵的声音;文章(写出来的东西)是心灵的图画.(根据)声音和图画的表现,就可以分辨出君子和小人了;(因为)声音和图画不是君子、小人(内心)动情的产物吗?

南开区19410966375: 请文言文高手,帮我翻译一下~~~~~~~ -
司马送宁纳: 太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀.公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏.语久,帝惜鹞且死,而素严敬征,欲尽其言.征语不时尽,鹞死怀中.唐太宗得到一只鹞鹰,极其漂亮,私下里(在内宫,非朝堂)把鹞...

南开区19410966375: 文言文高手帮翻译下这段话是什么意思.圣人之生也天行,其死也物化;静而与阴同德,动而与阳同波;感而后应,谋而后动,不得以而后起;去知与故,循天... -
司马送宁纳:[答案] 圣人生于世间顺应自然而运行,他们死离人世又像万物一样变化而去;平静时跟阴气一样宁寂,运动时又跟阳气一道波动.不做幸福的先导,也不为祸患的起始,外有所感而后内有所应,有所逼迫而后有所行动,不得已而后兴起.抛却智巧与事故,遵...

南开区19410966375: 求语文高手帮我翻译下这段古文.谢谢!
司马送宁纳: 学习,是为了求得长进.可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人.这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对鸱枭那样讨厌他.

南开区19410966375: 请帮我翻译一下这段古文 -
司马送宁纳: 最爱翻译古文了.嘿嘿.家庭的富足依赖国家的富足,国家的富足依赖天下人民的富足,要使天下人民富足,就要依赖开发大自然.一般(来说)当家的人,不会向自己的儿子谋算钱财.有了父亲的严教,儿子就会致富起来,那还有什么需求不能得到呢?现在关起门来跟自己的儿子做买卖,门外的财富一点也进不未,即使完全获得儿子的钱财,还是没有增加财富.近代谈论财政的言论虽然很不错,但都是当政者索取天下人民财富的方法罢了,这只不过足像父子关在门内做买卖一样罢了,这大概是国家穷困的原因吧?

南开区19410966375: 帮我翻译一下这段文言文! -
司马送宁纳: 歧路亡羊 发音 qí lù wáng yáng 释义 歧路:岔路;亡:丢失.因岔路太多无法追寻而丢失了羊.比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途. 出处 《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生.” 杨子(即杨朱)是战国时的一...

南开区19410966375: 请高手帮我翻译这段古文!!!
司马送宁纳: 古人说:“诗能使人落魄.”探究其实际情形,确实有相应的例子.若如今贫困、衰老、哀愁、疾病,常常迁徙他方或是滞留某地,这些人们认为不好的事,用来写诗却再好不过.而富贵、荣宠、显达这些人们认为很好的事,用来写诗却极其乏味,这是一个例子. 泄露了造化的秘密,自然会招来怨恨;虽然常常获得赞誉,而众议却未曾平息.因此苦吟斟酌,如同砍伐性情之斧;纵情高咏,如同写判决书的纸笔.危险从拿起笔就开始了,而罗网遍布于砚台之中,这是第二个例子.遍观过去的诗人,实在少有善终,为之悲伤感慨,又敬又畏.曾和同好如游戏般整理出文章九命:一为贫困,二为遭人厌恶嫉妒,三为总有遗憾缺失,四为困顿不顺,五为到处流动迁徙……

南开区19410966375: 求助文言文高手,帮我翻译下这段.谢谢!!!
司马送宁纳: 孟子说:“孔子登上了东山,觉得鲁国变小了,登上了泰山,觉得天下变小了,所以看过大海的人,就难以被别的水吸引了,在圣人门下学习的人,就难以被别的言论吸引了.观赏水有一定的方法,一定要观赏它的波澜.日月都有光,细小的缝隙必定都照到.流水这东西,不流满洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相当程度就不可能通达.” 括号内的用斜线断句:故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言.观水有术,必观其澜.日月有明,容光必照焉.流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达.”

南开区19410966375: 请帮忙翻译一下以下一段文言文乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其鼓,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时,... -
司马送宁纳:[答案] 这是杯弓蛇影典故 译文: 乐广有一个极为亲密的好友,很长时间没有来玩了.有一天,他终于又来了,乐广问他是什么原... “我所看到的,同上次见到的一样.”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影.客人心中的疑团一下子...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网