急需以下4篇古文翻译~高手来帮忙

作者&投稿:韩鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译以下古文,谢谢,有急需!~

这是寓圃杂记第七卷的一段,叫江阴奇事。
江阴有个姓焦的人,是太祖的熟人,屡次受召都没有前往。焦突然自己带着酒肉从天子御路直接来到(京城),太祖对于他的到来非常欢喜,把他的东西全部交给光禄来举宴,他们都喝得非常高兴,(太祖)拿出金银角三种官带,命令他自己取一种来使他做官,焦取了之中的角带,(太祖)封他千户。几天后,从小路直接出了高桥门,把官衣官帽挂于林间就离开了。

(可能有些难理解,但意思就是这样的,寓圃杂记记载儒生杂事,意多怪癖,)

梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置(2),常行而不休者(3)。故难及也(4)?”
名句:
为者常成,行者常至 。——《晏子春秋》
注释:
(1)梁丘据:齐景公的大臣。(2)置:放弃。(3)休:停止。(4)故:同胡,怎么。

译文:
梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:“我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地。我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止。您怎么会赶不上(我)呢?”

晏子辞千金

晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过错。”(于是)派公差送去千金与税款,请他用千金与市租)供养宾客。晏子没有接受。多次相送,最终(晏子)拜两拜而辞谢道:“我的家不贫穷,由于您的赏赐,恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您的赏赐够丰厚了,我的家不贫穷啊。我听人这样说,从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做的;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做的;在朝中,得到君主的厚赏,在朝外,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明的人是不会这样做的。有衣穿,有饭吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。”

齐景公对晏子说:“从前我们前代的君主桓公用五百里的土地人口授予管仲,(他)接受了并没有推辞,你推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说:“我听人这样说,圣明的人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢的人经过多次考虑,也有可取之处。想来这是管仲的错,是我的对吧?因此再次拜谢而不能接受君命。
非攻

《墨子》

现在如果有一个人,潜入别人的果园,偷窃了别人的桃子、李子,大家听说后就会非难他,在上面执政的人捕获后就会处罚他。这是为什么呢?因为他损害了别人有利自己。至于偷盗别人的狗猪鸡的人,他的不道德行为又比潜入他人果园偷桃子、李子严重。这是什么原因?因为他损害他人更多了。假如一个人损害他人越来越多,那么他的不道德程度就更高,罪恶就更严重。至于潜入他人的畜圈,偷取牛马的人,他的不道德行为又超过了偷盗他人狗猪鸡的人。这又是什么原因呢?因为他损害他人更多了。假如一个人损害他人越来越多,那么他的不道德程度就更重,罪恶也就更严重。至于说杀害无辜的人,抢走他的衣服,拿着长矛短剑乱砍的人,他的不道德又超过潜入他人畜圈偷人牛马的人。这又是什么原因?因为他损害他人越来越多。假如一个人损害他人越来越多,那么,他的不道德程度就更重,罪恶也就更深。对这种事,天下的有德有才的人都知道该如何办,并且会责难偷盗行为,称之为不道德。现在,人们大做不道德的事,攻打别国,却不知道责难,还就着这件事称赞他,叫做“义举”,难道可以说这是了解道德与不道德的区别吗?

杀了一个人,人们说他不道德,那么他必定有一项构成死罪。如果用此法类推下去,那么,杀了十个人,就是十倍的不道德,一定有十项构成死罪了;杀一百个人,就是百倍的不道德,一定有一百项构成死罪了。对这种情况,天下有德有才的人都知道,而且会责难他,叫做不道德。现在,有人大做不道德之事,攻打别国,却不知道责难他,还就这件事赞颂他,称说道德。可能确实不知道它是不道德的,所以写下称赞不道德行为的话,传给后人;假如知道那是不道德的,那么,有什么理由写下那些不道德的事并把它留给后来的人看呢?

现在这里有一个人,看到一点黑的说是黑的,见多了黑的就说是白的,那么大家一定以为这个人是不知道黑白的区别了。也有人吃到一点苦的就说苦,吃多了苦的就说是甜的。那么大家也一定以为这个人是不知道甜与苦的区别了。现在犯小错误,大家知道后就会责难他,犯了大错误攻打别国,却不知道应该责难他,反而就这件事来称赞他,说这是很有道德的。这能说是懂道德和不道德的区别吗?因此可知天下的有德有才的人,在分辨道德与不道德的问题上,思想是混乱的。

庖丁解牛

《庄子》

一个叫丁的厨师替梁惠王宰牛。他的手触摸到的地方,肩顶靠的地方,脚踩踏的地方,膝盖抵压的地方,都发出哗哗的响声。进刀分割时霍霍作响。没有一个声音不合乎音律的:既有合乎《桑林》舞曲旋律的,又有合乎《经首》乐章节奏的。

梁惠玉说:“啊,太好了!(你的)技艺怎么精湛到这种地步呢?”

厨师丁放下刀回答说:“我喜欢探究的是事物的规律;超过了技术本身了。我开始宰牛的时候,所看到的没有不是完整牛的;三年后,就不曾见到整体的牛了。到了现在,我只凭灵感意念去解剖牛而不用眼睛看,视觉虽然停止了,而精神活动还在进行。按照牛的自然结构,劈开筋骨间的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的结构进刀,连经络相连、筋肉盘结的地方都不曾碰一碰,更何况大骨头!好的厨师一年换一把刀,因为他用刀割肉;一般的厨师一个月换一把刀,因为他用刀砍。现在我的刀已经用了十九年了,宰杀的牛数千头,然而刀刃仍像刚从磨刀石上磨过一样。牛体的那些骨节都有间隙,而刀很薄;把很薄的刀刃插进有空隙的部位,对于运刀来说就一定会宽宽绰绰地大有余地了!所以,我的刀虽然用了十九年,但像刚从磨刀石上磨出的样子。即使这样,每次遇到筋骨交错的部位,我看到它难解剖,就小心谨慎地警觉起来,目光因此而集中一点,行动因此而缓慢下来。动刀很轻,哗地一声就分开了,像泥土一样摊落在地上。我拿着刀站起来,为自己成功地解牛环视四周,也为自己成功解牛而悠然自得,心满意足;然后把刀擦净收藏起来。”

梁惠玉说:“好极了,我听了丁厨师说的一番话,从中悟出了养生的道理了。”

谋攻<br><br> 孙子说:大凡指导战争的法则,(使)敌国全部降服是上策,击破敌国就差一些;(使)敌人全军全部降服是上策,击破敌人一个军就差一些;(使)敌人全旅全部降服是上策,击破敌人一个旅就差一些;(使)敌人一连全部降服是上策,击破敌人一个连就差一些;(使)敌人一个班全部降服是上策,击破敌人一个班就差一些。因此百战百胜,并不算高明中(最)高明的;不战而使敌人降服的,(才算)高明中(最)高明的。所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交,再次是击败(敌方的)武装力量,下策才是攻城。攻城的办法是不得已的。制造了望敌军的高车和(攻城用的)战车,准备(攻城用的)器械,三个多月才能完成;构筑攻城用的土山,又要三个多月才能完工。将官忍不住自己的愤怒而命令士兵象蚂蚁那样去爬敌人的城墙,士兵(被)杀伤三分之一而城还攻不下来,这是攻城的灾害呀。所以善于指挥打仗的人,使敌人降服而不用硬打,夺取敌人的城堡而不强攻,毁灭敌人的国家而不必长期作战。一定(要)以全胜的策略争胜于天下,因而军队不受损失而胜利可以完全取得。这就是谋划进攻的法则

所以用兵的法则,有十倍(于敌人的兵力)就包围他们,有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们,同敌人兵力相等,就要能设法战胜他们,(比敌人兵力)少就要能摆脱他们,(实力)不如(敌人)就要避免同敌人作战。所以弱小的军队(如果)死守硬拼,就会成为强大敌军的俘虏
将帅是国君的助手。辅佐得周到国家就一定强盛,辅佐的不周到国家就一定衰弱。所以国君妨害军队的情况有三种:不了解军队不可以让它前进却硬要让它前进,不了解军队不可以让它后退却硬要让它后退,这叫做束缚了军队(的手脚);不懂得军队内部事务而干预军事行政,就会使将士迷惑;不懂得指挥军队的权谋而干预军队的指挥,就会使将士怀疑。全军既迷惑又怀疑,诸侯乘隙进攻的灾难就临头了。这就叫扰乱军心,而导致(敌人的)胜利
所以,能预见胜利的情况有五种:懂得(在什么情况下)可以打和(在什么情况下)不能打的会胜利;懂得兵多兵少的不同战法的会胜利;官兵同心同德的会胜利;用自己的有准备来对待敌人的无准备的会胜利;将帅有指挥才能而君主不加干涉的会胜利。这五条,是预见胜利的方法。所以说:了解敌人(并且)了解自己,百次作战都不会有危险;不了解敌人而了解自己,胜负各半;不了解敌人(又)不了解自己,每次战斗都必然失败。


文言文翻译
天禧元年,知虢州。秋,蝗灾民歉,道不候报,出官廪米赈之,又设粥糜以救饥者,给州麦四千斛为种于民,民赖以济,所全活万余人。二年五月,卒,讣闻,真宗轸惜之,诏其子奉礼郎循之乘传往治丧事。”翻译:查道,字湛然,安徽翕欠州休宁人。查道幼年时沉稳不合群,很少言谈嬉笑,但喜欢接近...

文言文翻译
逐句翻译如下 原文:李蟠求学于韩愈,始或 于嬉,嗜玩,或逃。翻译:李蟠在韩愈这里学习,开始的时候有时被嬉笑迷惑,有时贪玩,有时逃学。原文:愈惩其曰:“ 为学,贵在恒也。为学或匪恒,则或师焉,或否焉,小学而大遗。”翻译:韩愈告诫他说:“求学,可贵的在于有恒心能坚持到底。求学时如果...

急需两篇古文(要有全文翻译)
智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗”。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚知其子,而疑邻人之父。译文:宋国有一位富人,有一天一场大雨把墙浇坏了。这个富人的儿子说,不把墙修好,必然会失盗。而他邻居家的一个老头也这么对富人说。晚上,富人家里果然丢失了...

文言文翻译五步法
4.多看些历史书籍,了解历史事件及人物,有助于提高文言文的翻译能力和语言运用能力。 5.也可以在生活中适当的应用文言文,以提高自己的文言文理解和记忆能力。 6. 文言文翻译 1.用作介词。 主要有以下几种情况: (一)表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可视情况译为"用""拿""凭借""依据""按照"...

文言文佳篇
可惜的是亭中的四字匾和对联,填满了门楣梁栋,怎么才能够借烧咸阳的那一把大火,了却了这些障碍呢。 3. 急需翻译一篇文言文~(小时了了 大未必佳) 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰...

课标卷文言文译出大意
其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。 2. 翻译要注意调整语序。

求助。。文言文翻译
《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉庄子曰:「夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:『我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。』客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之...

文言文翻译
原文《汉书·朱云传》:“成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:‘今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余。’上问:‘谁也?’对曰:‘安昌侯张禹。’上大怒,曰:‘小臣居下讪上,廷辱...

王子敬自会文言文翻译
昏迷下……病笃不是病死,谢谢楼上指教,看来鄙人的文言水平还有待提高。 4. 【短篇古文翻译】 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父...简傲问言问翻译,是王子敬那篇 以下几条,不知阁下所指为何?简傲第二十四之十一、王子猷作桓车骑骑兵参军(原文)王子猷作桓车骑骑兵参军。 桓问曰:“卿何署...

有一定难度的文言文
4. 学习文言文最难的一点是什么 同学们开始接触文言文,这是语文课学习中的一个难点。怎样才能学好文言文呢?具体说来,要注意以下几点: 一、多读。首先要多朗读。前人学习文言文,强调多读、熟读,所谓“读书百遍,其义自见”。读多了、熟了,日积月累,也就会逐渐掌握到一定数量的文言词汇,领会到文言文用词造句...

华阴市18257574161: 急求4篇文言文翻译,各位大佬 -
邱雷丽珠: 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了.富人生病死了,把家产全部交付孝基.孝基按礼数为富人办了后事.过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?...

华阴市18257574161: 翻译一下下面四篇古文(文言文) -
邱雷丽珠: 以叶隐形翻译楚国有个人非常贫苦,读了《淮南方》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己.于是,他便站在树下仰面朝上,摘取树叶.当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘...

华阴市18257574161: 急求铁杵磨针,鹬蚌相争,穿井得一人,孟母诫子这四篇古文的翻译是什么?要一字一句都对应, -
邱雷丽珠: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候...

华阴市18257574161: 紧急帮我找找几篇古文的译文不胜感激1.<为学>2.王
邱雷丽珠: 1. 翻译: 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,...

华阴市18257574161: 帮忙翻译以下古文,谢谢,有急需! -
邱雷丽珠: 这是寓圃杂记第七卷的一段,叫江阴奇事.江阴有个姓焦的人,是太祖的熟人,屡次受召都没有前往.焦突然自己带着酒肉从天子御路直接来到(京城),太祖对于他的到来非常欢喜,把他的东西全部交给光禄来举宴,他们都喝得非常高兴,(太祖)拿出金银角三种官带,命令他自己取一种来使他做官,焦取了之中的角带,(太祖)封他千户.几天后,从小路直接出了高桥门,把官衣官帽挂于林间就离开了.(可能有些难理解,但意思就是这样的,寓圃杂记记载儒生杂事,意多怪癖,)

华阴市18257574161: 古文翻译5篇 -
邱雷丽珠: 1、商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的人赏十两银子.百姓对此感到奇怪,不敢去搬.又说“能搬木头的人赏五十两银子”有一个人搬...

华阴市18257574161: 所能帮我找一下这几篇古文的翻译?? -
邱雷丽珠: 题李凝幽居 唐朝 贾岛 闲居少邻并,草径入荒园. 鸟宿池边树,僧敲月下门. 过桥分野色,移石动云根. 暂去还来此,幽期不负言. [朗读提示]:“少”读第三声;“还”念“huan ”. [译文]:一条杂草遮掩的小路,通向荒芜不治的小园,附...

华阴市18257574161: 求几篇文言文翻译 -
邱雷丽珠:钴鉧潭西小丘记: 寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴铒潭.潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁.梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相...

华阴市18257574161: 古文厉害的快快来啊,急需帮忙!!! -
邱雷丽珠: 1 《孟子 梁惠王下》 2 《孟子 滕文公下》 3 《诸葛武侯集.诫子篇书》 4 《世说新语》“夙慧篇” 5 《宋史》 6 (明)周怡- 《暇思集》之《 勉谕儿辈》篇7《五杂组》“好书三病...

华阴市18257574161: 求: 古文翻译 -
邱雷丽珠: 1. 椎刺股 是指苏秦发奋学习,可是晚上犯困,就拿锥子锥自己的大腿,不让自己睡着,后来比喻发奋学习2. 头悬梁 是指晚上学习犯困,把头掉在房梁之上,也比喻发奋学习3. 凿壁偷光 一个人家里穷,买不起灯,于是把墙凿个洞,借着隔壁的光线看书,也比喻发奋学习4. 囊萤夜读 一个人家里穷,买不起灯,就把萤火虫装在袋子里,借光看书,仍然比喻发奋学习5. 孙康映雪 孙康家里买不起灯.晚上,就趁着月光在雪地上看书,还是比喻发奋学习!!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网