中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音

作者&投稿:单于放 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音~

黄卓萃(こう たく すい、コウ タク スイ)

请参考

オウ テキ(片假名)
おう てき(平假名)
ou teki (罗马字)

顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)
  コ   ショウ   キョウ(片假名)
KO SYO U KYO U (罗马音)

叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)
  キョウ   イン   ラク   ツキ
KYO U INN RA KU TU KI

顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)
  コ   ショウ   キョウ(片假名)
KO SYO U KYO U (罗马音)

叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)
  キョウ   イン   ラク   ツキ
KYO U INN RA KU TU KI

顾筱晓 こ しょう ぎょう  コ ショウ ギョウ  ko syou gyou
叶殷洛月。 よういん らくげつ ヨウイン ラクゲツ  youin rakugetu

狗屁


中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音
顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)コ ショウ キョウ(片假名)KO SYO U KYO U (罗马音)叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)キョウ イン ラク ツキ KYO U INN RA KU TU KI

请问如何中文名字用日语怎么翻译
中文名字翻成日文名字的话,照我们老师念我们的名字就是看看你名字的那几个字有哪几个读音,然后找个读着好听或者舒服的,或者是有些读音有比较好的意思就采用了~中文名字不会用片假名写的,大家写的时候和中文一样写汉字,只是读起来跟汉语不一样啦。日文名字之所以有的有片假名,比如说“水岛広”...

中文名字翻译成日文
1 你好,我是中国人。こんにちは、私は中国人です。こんにちは、わたしはちゅうごくじんです。kon ni ti wa,wata si wa tyuu go ku zin de su 2 我来自中国。私は中国から来ました わたしはちゅうごくからきました wa ta si wa tyuu go ku kara ki ma si ta 3 我叫梁晨。

将中文名字翻译成日文 叶帆 请注明平假名片假名还有罗马音呐 谢谢...
如果是中国名字的话一般用音读音.也就是 叶帆 きょう はん(平仮名)キョウ  ハン(片假名)kyou han (罗马发音)因为日本也有这个名字(用的人少),日本名字中出现的汉字一般都是用的训读音,也就是 叶帆 かなほ(平仮名) カナホ(片假名) kanaho(罗马发音)上面的音读音可以一个字一个...

为什么中国人名翻译成日语就全是片假名了?
没什麼不行。有时用汉字写,也有时用片假名写。如果用片假名写,通常都是学普通话的发音,当然是日语化的,不准。如果是日本拍的电影戏剧的话,通常都用汉字写(当然也有例外)。如果有一个中国人出现在韩国或欧美国家的电影时,因为他们是拼音文字,无法找到汉字,所以只好那些拼音文字翻成片假名的吧...

把中文名字翻译成日文。
片假名:ショウ バイ 罗马字:shou(拼音xio) bai(“白”)或者“小贝”是“贝”的昵称?那按照日文规则,也可以叫成:日文汉字:贝ちゃん(繁体字)平假名:かいちゃん 片假名:カイチャン 罗马字:kai(“开”) chan(“酱”)ばい是贝字的音读,中国人的名字翻过去一般都是用音读。

关于中国人名字的日语翻译!
关于中国人的名字的翻译,有两种。一种的确如你所说的,按照中国人的名字的汉字的日本语音读来发音的。而且相应的书写的时候也是用汉字,比如“胡锦涛”的日语发音就是“こ きん とう”还有一种就是按照中文的发音,转换成相近的日语发音,书写的时候用片假名。这种现在用的比较多。日本翻译其他不用...

中国名字翻译成日文
姚 姚兴(ようこう、366年 - 416年、在位:394年 - 416年)は中国、五胡十六国时代の後秦の第2代皇帝。字は子略。庙号は高祖、諡号は文桓皇帝。中国名字的日文读音是一种有趣的文化现象 在汉字 传入日本以前,日本并没有文字和文字语言。据日本最古老的史书《日本书纪》和古事记》记载,汉字...

中文人名到日语怎么翻译呢?音译吗?麻烦使用"宋智"和"周一鸣"两个中文人...
宋智 和 周一鸣 中文人名翻译起来,没有争议,如下:宋そうソウsou 智ち チ chi 第一列:日语汉字,写法同汉字 第二列:平假名 第三列:片假名 第四列:罗马音 近似谐音:扫 \/ 起 周しゅうシュウshu(u)一いち イチ ichi 鸣めい メイ mei 第一列:日语汉字,写法同汉字,鸣 ...

中文名转日本名是什么?
怎么将中文名翻译为日本名 是的。日本姓名习惯与中国一样,都是姓氏在前名字在后,只要按顺序翻译成日语发音。杨 茜(ヨウ セン)姓和名有空格,写日语读音要写片假名。谁有中文名转日本名的网站啊 ? Google翻译 日本名字翻译中文名字 你可以用百度翻译 守护甜心中亚梦净化坏蛋的中文名和日本名...

海阳市13350119160: 中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音 -
恭芝曲匹: 顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名) コ ショウ キョウ(片假名)KO SYO U KYO U (罗马音)叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく) キョウ イン ラク ツキKYO U INN RA KU TU KI

海阳市13350119160: 中文名字翻译成日文,是写片假名还是平假名? -
恭芝曲匹: 中文名字翻译成日文,还是汉字,不过用日文汉字(一般与中文的繁体字相同).假名只是起注音的作用,中文名字应该用片假名,不过在回答问题时,大部分人都习惯用平假名.

海阳市13350119160: 中文名字翻译成日文片假名? -
恭芝曲匹: りん ようせん【リン ヨウセン Rin You Sen】 自我介绍之时,说明这样的.「林(はやし)のりん、幼稚园(ようちえん)のよう、河川(かせん)のせん です.」

海阳市13350119160: 中国名字翻译成日文假名 -
恭芝曲匹: 吴代贤 平假名:ごだいけん;片假名:ゴダイケン. 司马嘉 平假名:しばか;片假名:シバカ. (简化字在日文中一般要用繁体字).

海阳市13350119160: 中文名字如何翻译成日文片假名!! -
恭芝曲匹: 中文:刘青 片假名:リィゥ チン(这个就是你需要填的内容) 罗马音:ryiu chin

海阳市13350119160: 请把中文姓名翻译成日语 日文汉字 平假名 片假名 罗马音都要 -
恭芝曲匹: 汉字:崔译允(译是老写繁体,估计提交后百度会变成简体字) 平假名:さいやくいん 片假名:サイ ヤク イン 罗马音:sa i ya ku i n

海阳市13350119160: 帮忙把中文名翻译成日文名字片假名,日语好的来. -
恭芝曲匹: jiá xi yu 郏 西宇 日语片假名:キョウ サイウ 罗马音标:Kyou sai wu因为郏不是日语中的常用汉字,所以一般都用片假名表示

海阳市13350119160: 中文名转换成片假名 -
恭芝曲匹: 洪(ホーン) 海(ハイ) 松(ソーン)

海阳市13350119160: 我想把中文名字 用日文片假名 和平假名.~ -
恭芝曲匹: 日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的.我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字. 例:これは日本语のテキストです. (译文:这是日语课本) 平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就...

海阳市13350119160: 把中文名字翻译成日文. -
恭芝曲匹: 王紫君 日文汉字:王 紫 君(都是简体字) 平假名:おう し くん 片假名:オウ シ クン 罗马字:ou(“喔”,声音拉长) shi(“西”) kun(近似于“困”) 王淳 日文汉字:王 淳(都是简体字) 平假名:おう じゅん 片假名:オウ ジュン 罗马字:...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网