文言文《子贡拒金》的全文翻译

作者&投稿:舟矩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文全文翻译~

王翦,是频阳东乡人。少年时就喜好军事,后来奉事秦始皇。始皇十一年(前236),王翦带兵攻打赵国的阏与,不仅攻陷了它,还一连拿下九座城邑。始皇十八年(前 229),王翦领兵攻打赵国。一年多就攻取了赵国,赵王投降,赵国各地全部被平定,设置为郡。第二年,燕国派荆轲到秦国谋杀秦王,秦王派王翦攻打燕国。燕王喜逃往辽东,王翦终于平定了燕国都城蓟胜利而回。秦王派王翦儿子王贲攻击楚国,楚兵战败。掉过头来再进击魏国,魏王投降,最后平定了魏国各地。
秦始皇灭掉了韩、赵、魏三国,赶跑了燕王喜,同时多次战败楚军。秦国将领李信,年轻气盛,英勇威武,曾带着几千士兵把燕太子丹追击到衍水,最后打败燕军捉到太子丹,秦始皇认为李信贤能勇敢。一天,秦始皇问李信:“我打算攻取楚国,将军估计调用多少人才够?”李信回答说:“最多不过二十万人。”秦始皇又问王翦,王翦回答说:“非得六十万人不可。”秦始皇说:“王将军老喽,多么胆怯呀!李将军真是果断勇敢,他的话是对的。”于是就派李信及蒙恬带兵二十万向南进军攻打楚国。王翦的话不被采用,就推托有病,回到频阳家乡养老。李信攻打平与,蒙恬攻打寝邑,大败楚军。李信接着进攻鄢郢,又拿了下来,于是带领部队向西前进,要与蒙恬在城父会师。其实,楚军正在跟踪追击他们,连着三天三夜不停息,结果大败李信部队,攻入两个军营,杀死七个都尉,秦军大败而逃。 秦始皇听到这个消息,大为震怒,亲自乘快车奔往频阳,见到王翦道歉说:“我由于没采用您的计策,李信果然使秦军蒙受了耻辱。现在听说楚军一天天向西逼进,将军虽然染病,难道忍心抛弃了我吗!”王翦推辞说:“老臣病弱疲乏,昏聩无能,希望大王另择良将。”秦始皇再次表示歉意说:“好啦,将军不要再说什么了!”王翦说:“大王一定不得已而用我,非六十万人不可。”秦始皇满口答应说:“就只听将军的谋划了。”于是王翦率领着六十万大军出发了,秦始皇亲自到灞上
王翦终于代替李信进击楚国送行。

何岳拾金不昧 拼音:hé yuè shí jīn bú mèi 【原文】 何岳尝夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利②此数金乎?”其人谢而去。又尝教书于宦官家③,宦官有事入京,寄一箱于岳,中有数百金,曰:“俟④他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也,因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉⑤;寄金数年,略不⑥动心,此其过人也远矣! 【注释】 ①封识:封存的标记。 ②利:贪图,形容词作动词用。 ③宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。 ④俟:等待。 ⑤暂犹可勉:短时期内还可以勉励自己不起贪心。 ⑥略不:一点也不。 【译文】 何岳曾有一天晚上走路的时候,拾到200多两银子,但是他不敢告诉家里人,因为害怕家人会劝他把银子留下。第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。问他银子的数目,与拾到的银子数目和标识都相同,于是就还给了那个人。那人为感谢他,想给他一些银子,何岳就说:“我拾到银子别人也不知道,要是想要的话就全都是我的了,又怎么会要你给我的这些呢?”那个人感谢了他就离开了。 何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有事要去京城,把一个箱子交给何岳寄放,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等到有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说他的侄子有别的事到南方来,就托人把箱子交给他的侄子了。何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把银子寄在他家多年,却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 【何岳的性格特点】 何岳行为端正,捡到钱没有一点想独吞的想法。处理方式稳当,给别人钱时先问清情况确定钱的主人。不贪图他人财物,即使时隔多年、无人知晓、主人也没主动要,他也主动还给那人的侄子

鲁国法律规定:如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,就可以从国库领取报酬和奖金。孔子的子贡(端木赐)从国外赎回来了鲁国人,却拒绝了国家的报酬和奖金,孔子说:“子贡做错了。从今以后,鲁国人将不会从别国赎回奴仆了。”孔子的另一个学生子路,救了一个落水者。落水者送了一头牛给子路作为报答,子路接受了。孔子却称赞说:“从此以后,鲁国人必定会去救落水的人了。” 孔子从小事情能看到教化的潜移默化的深远影响。


子贡拒金文言文
1. 子贡拒金古文翻译 原文:鲁国之法:鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取其金於府。子贡赎鲁人於诸侯,来而让,不取其金。孔子曰:“赐失之矣。自今以往,鲁人不赎人矣。”取其金,则无损於行;不取其金,则不复赎人矣。子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:“鲁人必拯溺者...

文言文《子贡拒金》的全文翻译
鲁国法律规定:如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,就可以从国库领取报酬和奖金。孔子的子贡(端木赐)从国外赎回来了鲁国人,却拒绝了国家的报酬和奖金,孔子说:“子贡做错了。从今以后,鲁国人将不会从别国赎回奴仆了。”孔子的另一个学生子路,救了一...

子贡拒金古文翻译
(春秋时期,)鲁国法律规定:如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,就可以从国库领取报酬和奖金。孔子的子贡(端木赐)从国外赎回来了鲁国人,却拒绝了国家的报酬和奖金,孔子说:“子贡做错了。从今以后,鲁国人将不会从别国赎回奴仆了。”孔子的另一个学生...

深夜拒金文言文
1. 子贡拒金古文翻译 原文: 鲁国之法:鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取其金於府。子贡赎鲁人於诸侯,来而让,不取其金。孔子曰:“赐失之矣。自今以往,鲁人不赎人矣。”取其金,则无损於行;不取其金,则不复赎人矣。子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:“鲁人必拯溺者矣。” 孔子见之以细,观...

子贡拒金为什么是一种美德?
鲁国的这条法律本来是希望,大家在碰到同胞的时候,可以尽全力去解救。奴隶的赎身费并不便宜,但如果碰到的话,即使是借钱也没关系,因为国家承诺可以报销。这本是一项帕累托改进的大好政策。但子贡拒金却把这件事的道德成本提高了许多:子贡珠玉在前,如果国家大力提倡,成为道德标杆,那么报销赎金的人...

子贡为什么要拒绝鲁国的奖赏?
鲁国的这条法律本来是希望,大家在碰到同胞的时候,可以尽全力去解救。奴隶的赎身费并不便宜,但如果碰到的话,即使是借钱也没关系,因为国家承诺可以报销。这本是一项帕累托改进的大好政策。但子贡拒金却把这件事的道德成本提高了许多:子贡珠玉在前,如果国家大力提倡,成为道德标杆,那么报销赎金的人...

子贡花自己的钱做好事,孔子为何还要批评他呢?
一、子贡拒金 子贡,是孔子最为得意的学生之一,号称“孔门十哲”之一。他复姓端木,名赐,字子贡。现在你去曲阜旅游,在孔庙面前能看到一堵古老的城门,在城门之上有“万仞宫墙”4个字。这是子贡对于孔子高深学问的赞语。历史上的子贡,以能言善辩和善于经商著称。他不但是孔子...

子贡赎人的故事是真的吗?
鲁国的这条法律本来是希望,大家在碰到同胞的时候,可以尽全力去解救。奴隶的赎身费并不便宜,但如果碰到的话,即使是借钱也没关系,因为国家承诺可以报销。这本是一项帕累托改进的大好政策。但子贡拒金却把这件事的道德成本提高了许多:子贡珠玉在前,如果国家大力提倡,成为道德标杆,那么报销赎金的人...

范县18318394746: 文言文《子贡拒金》的全文翻译 -
丛卞捷宁:[答案] 鲁国法律规定:如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,就可以从国库领取报酬和奖金.孔子的子贡(端木赐)从国外赎回来了鲁国人,却拒绝了国家的报酬和奖金,孔子说:“子贡做错...

范县18318394746: 文言文解释 -
丛卞捷宁: 原文】 鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府①.子贡②赎鲁人于诸侯而让其金.孔子曰:“赐③失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也.今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取...

范县18318394746: 子贡赎人子贡赎人的原文和寓意 -
丛卞捷宁: 子贡赎人是《老子》中的一句话,原文是“子贡赎人,财物贵于生命”,意思是说,财物比生命更重要,所以要把财物用来赎人.这句话的寓意是,要把财物用来拯救他人,而不是自私地追求财富.

范县18318394746: 拒取遗金文言文翻译 选自《艺文列举》 -
丛卞捷宁: 延陵季子出游,见路有遗①金.当夏五月,有被②裘而薪者.季子呼薪者:"取彼地金来!”薪者投镰于地,嗔目③佛手而言曰:”何子居之高,视之下;仪貌之壮④,语言之野也!吾当夏五月,披裘⑤而薪,岂取金者哉?”季子谢⑥之,请问姓...

范县18318394746: 所谓“子贡赎人”的典故原文及寓意是怎样的? -
丛卞捷宁: 原文: 鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,如果有人能把他们赎出来,可以到国库报销赎金.有一次,孔子的弟子子贡(端木赐)在国外赎了一个鲁国人,回国后拒绝收下国家赔偿金. 孔子知道后说:“子贡做错了.从今以后,鲁国人...

范县18318394746: 短篇古文翻译孔子 鲁国之法:鲁人为人臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府.子贡赎鲁人于诸侯而让其金.孔子曰:“赐失之矣.夫圣人之举事,可以移风... -
丛卞捷宁:[答案] 鲁国有一条法律,鲁国人在诸侯那做奴隶妻妾的,有人能把他们赎出来的,可以从国库中获得奖金.(有一次),子贡(端木赐)在诸侯那赎了一个鲁国人,却拒绝收下奖金.孔子说:"你(做)错了.圣人做事,可以凭他改变(当地)...

范县18318394746: 智囊 文言文鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府.子贡赎鲁人于诸侯而让其金.孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教... -
丛卞捷宁:[答案] 文章讲的是鲁国有一个传统,凡是有鲁国的人在外面犯罪了,只要有人能够把那个人赎回来,鲁国的官府就会给那个人一笔钱,但是子贡有一次把别人赎回来却没有要官府的钱. 孔子知道这件事后,说,子贡你做错事了,虽然你不要钱,是一件好事...

范县18318394746: 文言文翻译 -
丛卞捷宁: 1、太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死.太宗怒养马宫人,将杀之.皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:'尔养马而死,尔罪一也.使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也.诸侯闻之,必轻吾国,尔...

范县18318394746: 文言文全文翻译:《列子拒粟》 -
丛卞捷宁: 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子粮食.列子见到派来的官吏,拜两拜后辞谢,不接受...

范县18318394746: 论语十二章原文及翻译
丛卞捷宁: 论语十二章及翻译 1、子曰:?学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎??” 译文 孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网