英文翻译问题求解

作者&投稿:詹言 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英文翻译问题求解~

最好别用 【bed room 卧室】,直接用简易而较准确的【room】即可。

There are three rooms in my apartment
or
I have an apartment with three rooms.
or
It's an apartment with three rooms.
or
My apartment is with three rooms.

祝你开心如意!O(∩_∩)O~~

在接下来的几周里待在我们的家里。

We will stay at home in the following weeks.

不能说错,但是有下面几个问题:
1)一般如果讲到日工资或算钟点的,就不会用 salary 而是用 wage
... an average daily wage of 300 RMB 要更直白一点。
2)大相径庭用词很文雅,不过在英语而言,实际情形恐怕还没到 the opposite 的地步,quite different from 大概就够啦。
3)语法上你用的时态层次分明无可挑剔,但如此一来句子读起来就过于拗口(听起来也过于复杂)。如果想比较容易让对方理解,后半句可以改得口语化一点:
but it turned out to be quite different from what they said.

I was told that i would earn an average pay of 300 RMB per day, however everything has turned out to be the opposite
salary是工资的意思,正式工,pay的意思比较模糊,支付的意思,然后后面的一部分可以省略,意思不影响

They told me that my salary is 300yuan per day, but as it turns out it is far away from it.
希望可以帮到你

I was told that i would earn an average salary of 300 yuan per day, however, everything turned out to be totally different. 我觉得这样就行了 = =。 仅供参考。

I要大写;however后加逗号;be the opposite to what they had promised中去掉to。就这些了,希望你得到心仪的答案。

I was told that i would earn 300 RMB per day.But later it turned out to be the opposite.
这样可能会更好


文言文求翻译求解题
答案:(1) 语:说 (2)乃:于是,就 原文:非惟不能正音,遂使官人顿傒语。翻译:不只是不能纠正他们的读音,而且让宫里面的官人受他们的影响说起了南昌话。失败一事反映了:1、改变乡音的确很难;2、推广通用语的重要性和必要性。成语:江山易改,本性难移。以下是文言文的相关介绍:文言文是中...

文言文翻译(解答下列问题)
1、旧:故交,老交情。非常:不是寻常的,不是一般的。若...何:怎么办,如何是好。礼:以礼对待。2、这是什么话啊!我暂且忘记忧患罢了。3、C 4、直言进谏,不畏权势,学识渊博

文言文翻译的问题
翻译得不太好,大约是这个意思吧:孙传庭孙氏家谱里记载:家族里可考的最早的祖先,原籍是河南省汝宁府光山县孤树里村。明朝朱元璋(洪武是朱元璋的年号)早年国内的百姓充军于是从军到了太原,探寻其所隶属的籍贯是在代州振武卫(也就是在如今的山西代县啦!)世袭总旗(总旗是明朝编制军队的一种方式...

问个文言文的翻译问题
征下:征:用武力讨伐(引申为来自皇权的处治)下:入罪、被关到……廷尉:掌刑罚之官,引申为监狱

关于文言文 劝学 翻译的问题
制裁是判刑;对木料而言,“制裁”是用斧子锯加工。再回来看“故木受绳则直”:这里的“绳”就是“制裁”、加工。翻译时比较有难度。弹墨线不等于全部的“绳”,有了墨线还要经过斧锯。文言文极其精炼,一个“绳”字概括了全过程。所以,这句话准确翻译应该是:因此,木料经弹线加工就会变直。

文言文翻译的问题
翻译熙宁(宋神宗年号)年间,濉阳(今河南商丘)境内挖掘汴堤放水淤田,汴水突然暴涨,堤防坏的很严重,下陷就要崩溃,人力不无法堵塞。担任都水丞的侯叔献当时来到现场。发现上游几十里有一座古城,立即下令掘开汴堤把水引入古城中,下流于是就干涸了,并急忙派人修堤。第二天,古城里的水满了,汴水又流...

文言文(原文,翻译,3个问题及答案)
平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君...

文言文语句翻译时要注意什么
我觉得文言文翻译要注意以下四个方面的问题: 一看是不是补充上了省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语和宾语、省略谓语动词、省略介词(一般多省略“于”)、省略动词和介词宾语等。大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文就句意不清、文意不通。 二是要注意调整语序。文言...

文言文翻译及问题
译文:从西山道口开始,直接向北方走去,翻过黄茅岭走下来,道路分成两条。向西的那条不过一寻来远,没什么可记下来的景致。向东的那一条稍向北偏,向东去不过四十丈长的距离,地面断裂,被河水分开。有堆积的石块挡在河边。石头的形状就像城墙上的城垛,有的像房屋探出的房梁。旁边有一堆石头像个...

求解以下古文的翻译!高人帮忙!
问题描述:“中原初逐鹿投笔事戎轩纵横计不就慷慨志犹存杖策谒天子驱马出关门请缨系南越凭轼下东藩欝纡陟髙岫出没望平原古木吟寒雁空山啼夜猿既伤千里目还惊九死魂岂不惮艰险深懐国士恩季布无二诺侯嬴重一言人生感意气功名谁复论”解析:魏徵 中原初逐鹿,投笔事戎轩。纵横计不就,慷慨志犹存。杖策...

武陵区15199827974: 英文问题求解(高手进)请对下列3个部分的(英文翻译部分)查看是否正确 每一小表达方式都要哟谢谢 (好的可加分啊)整个句子:虽然李娜在决赛中失... -
麻彭卡莫:[答案] 楼主我不建议你用yet这个词,虽说表转折但还是有细微差别的,建议用however,或者直接说although li na failed in the final,she ranked the third in the world,and was awarded a large amount of bonus.(解释下alth...

武陵区15199827974: 英文翻译问题求解? -
麻彭卡莫: 在接下来的几周里待在我们的家里.We will stay at home in the following weeks.

武陵区15199827974: 一个简单英语句子的翻译,非常困惑,求解 -
麻彭卡莫: 你好,我是英语师范学校毕业的,希望可以帮助到你!这句话的意思你应该理解为译文二.如果按照译文一来翻译的话,这句话就有两个问题了.一,因果逻辑上的歧义.Jane没有接受这份工作是“结果”,“原因”却变成了“因为她想赚...

武陵区15199827974: 英文问题求解.翻译一句话你今晚的手气不错啊(在玩牌的时候那种)这句话怎么翻译的更地道些,不要中式翻译谢谢,知道的答.曾经听人说过 you've got the ... -
麻彭卡莫:[答案] 可以这样说 说法会有很多不同处 但都是你今天很幸运之类的大同小异 比如 You've got good sense tonight!

武陵区15199827974: 英语句子问题求解,跪求大神解答求帮忙翻译一下这个句子particularly interesting are a series of collections which continue to ducument the evolution of ... -
麻彭卡莫:[答案] 供参考: 这句话是一个多重定语从句. 1、which continue to ducument the evolution of ceremony and of ceremony and of material forms.是一个定语从句,修饰先行词第一个collctions. 2、formed after the first contact with Europe是过去分词做定语,做...

武陵区15199827974: 英语翻译问题,谢谢,求解,哈 -
麻彭卡莫: 这位同学你需要的答案结果如下:Hello,I'm looking fora smallEuropeanstudents, if notmywords, please tell him,Northsaidhe waslooking for hislittlebrother, thank you, please,please tell hima happy New Year, ifyou can,tell him tobackme the news,,, thank you, be sure totell, thank you, 希望结果你能满意!本回答由ˇ 耀眼 ℃为你解答

武陵区15199827974: 英文问题求解 -
麻彭卡莫: 1、例句拓展 He came to New York at the age of ten. 他在十岁的【年龄】,去的纽约=He came to New York at ten-year old 他【十岁】去的纽约 She arrived at the time of eight o'clock.她在八点中的【那个时候】抵达的=She arrived at eight o'clock....

武陵区15199827974: 英语翻译问题,急求解 -
麻彭卡莫: 定语从句, with修饰后面的那个动词的宾语, which这个句子 是诠释和修饰前面的先行词的, 除了这些 如果你还是不会翻译, 建议你把 从句的语法看看吧,或者就是你的单词太少了!

武陵区15199827974: 一道英语翻译求解.. -
麻彭卡莫: 因为LIVE是持续动作,要否定翻译,如果是短暂动作就是原来的翻译

武陵区15199827974: 英语翻译求解,速度 -
麻彭卡莫: 1 help youself2 the same with, heavier3 as comfortable as that4 not so interesting as5 not so many as6 how, pull itself, rock7 Luckily, kind climber8 each other, for ever.供参考.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网