记先夫人不残鸟雀的翻译

作者&投稿:盛婵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
记先夫人不残鸟雀的翻译?????~

吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!


(原文翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》(宋 · 苏 轼)
吾 昔 少 年 时 , 所 居 书 室 前 , 有 竹 柏 杂 花 , 丛 生 满 庭 , 众 鸟 巢 其 上 。 武 阳 君 恶 杀 生 ,儿 童 婢 仆 , 皆 不 得 捕 取 鸟 雀 。 数 年 间 , 皆 巢 于 低 枝 , 其 鷇 可 俯 而 窥 也 。 又 有 桐 花 凤 四 、 五 百 , 翔 集 其间 。 此 鸟 羽 毛, 至 为 珍 异 难 见, 而 能 驯 扰 , 殊 不 畏 人 。 闾 里 间 见 之 , 以 为 异 事 。 此 无 他 , 不 忮 之 诚 , 信 于 异 类 也 。 有 野 老 言 : 鸟 雀 巢 去 人 太 远 , 则 其 子 有 蛇、 鼠 、 狐 狸 、鸱 、 鸢 之 忧 ,人 既 不 杀, 则 自 近 人 者 ,欲 免 此 患 也 。 由是 观 之 , 异 时 鸟 雀 巢 不 敢近 人 者 , 以 人 甚 为 于 蛇 、鼠 之 类 也 。 「 苛 政 猛 于 虎 」 ,信 哉 !
这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀。过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇的事。


记先夫人不残鸟雀的翻译
苏东坡所写的一篇叫「记先夫人不残鸟雀」的文章。这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀。过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇...

《记先夫人不残鸟雀》文言文翻译是什么?
吾昔少年时,所居书堂前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。白话文:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。数...

记先夫人不残鸟雀的翻译
记先夫人不残鸟雀的翻译  我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览2 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 夫人 翻译 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中 你的回答被采纳后将获得: 系统奖励15(财...

记先夫人不残鸟雀文言文翻译
武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,在院子里时而飞翔时而憩息,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰...

文言文翻译:记先夫人不残鸟雀
翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患 出处:鸟鹊近人【宋苏东坡集】吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难...

先记夫人不残鸟雀全文翻译...(若不完整一分也没的给!)
小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢.武阳君鄙厌杀生,命令小孩和仆人都不得捕捉小鸟.仅仅几年的时间,由于没有捕捉行为,鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,其蔻可俯而窥之(蔻是什么意思?).又有一种叫桐花凤的鸟,在四五月的时候在花木丛里飞翔.这种鸟...

记先夫人不惨鸟雀文言文
原文 吾昔少年时,所居书堂前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童仆婢皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤,四五,翔集其间。此鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言...

底枝鸟雀文言文翻译
5. 文言文翻译:记先夫人不残鸟雀 翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患 出处: 鸟鹊近人【宋苏东坡集】 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟...

苛政猛于虎文言文竖译
”孔子道:“为什么不离开(这里)呢?”(回答)说:“(这里)没有严酷的政令(和繁重的赋税)。” 孔子道:“孩子们记住,苛政猛于虎。”。 8. 文言文翻译 记先夫人不残鸟雀 【原文】: 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童仆婢皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低忮,其...

记先夫人不残鸟雀的注释
2. 庭:院。3.巢:筑巢。4.武阳君:苏轼的母亲。5.恶:厌恶。6.杀生:虐杀小生灵。7.婢仆:泛指家奴。8.俯:弯下腰。9.窥:偷看。10.至:极其。11.训扰:驯服顺从。12.闾里间:乡里人。13.无他:没有别的。14.忮:凶狠。15.野老:乡下人。16.去:离。17.是:这样。18.异时:日后。

叶城县13428664493: 记先夫人不残鸟雀的翻译? -
实砍西洋:[答案] 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也.又有桐花凤四五,日翔集其间.此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人.闾里间见之,...

叶城县13428664493: 文言文翻译:记先夫人不残鸟雀 -
实砍西洋: 翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患 出处: 鸟鹊近人【宋苏东坡集】 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯...

叶城县13428664493: 记先夫人不残鸟雀的翻译 -
实砍西洋: 苏东坡所写的一篇叫「记先夫人不残鸟雀」的文章.这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀.过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇的事.

叶城县13428664493: 求《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》 译文 -
实砍西洋: 我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢.武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀.几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵...

叶城县13428664493: 记先夫人不残鸟雀D翻译谁有啊??? -
实砍西洋: 《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》(宋 · 苏 轼) 吾 昔 少 年 时 , 所 居 书 室 前 , 有 竹 柏 杂 花 , 丛 生 满 庭 , 众 鸟 巢 其 上 . 武 阳 君 恶 杀 生 ,儿 童 婢 仆 , 皆 不 得 捕 取 鸟 雀 . 数 年 间 , 皆 巢 于 低 枝 , 其 鷇 可 俯 而 窥 也 . 又 有 桐 ...

叶城县13428664493: 哪位有<<记先夫人不残鸟雀>>的翻译? -
实砍西洋: 没有

叶城县13428664493: 《记先夫人不残鸟雀》中“异时鸟雀巢不敢近人者”中“者”的词性和意思是什么? -
实砍西洋: 词性:助词.意思:用于名词之后,标明语音上的停顿,并引出下文,常表示判断.

叶城县13428664493: 阅读下面文字,完成下面问题记先夫人不残鸟雀苏轼吾昔少年时所居书?
实砍西洋: 试题答案:1.D 2.D 3.A4.(1)人既然不残害它们,就很自然而然的和人类接近;它们为的是要免去这种忧患啊! (2)后来鸟雀的巢,不敢筑在近人的地方,恐怕是把人看作比蛇.鼠更残忍的一类(东西)吧!

叶城县13428664493: 关于清洁乡村,保护环境的古诗 -
实砍西洋: 我昔少年时,种松满东岗.初移一寸根,琐细如插秧. 《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》 (宋 . 苏 轼) 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而...

叶城县13428664493: 《记先夫人不残鸟雀》中作者为什么发出“苛政猛于虎”的感慨 -
实砍西洋: 记 先 夫 人 不 残 鸟 雀 》(宋 . 苏 轼) 这 是 一 篇 杰 出 的 寓 言 散 文 , 首 段 记 作 者 母 亲 因 吃 斋 行 善 , 故 " 恶 杀 生 " , 禁 捕 雀 鸟 , 任 其 生 长 繁 息 , 使 众 鸟 不 畏 人 捕 而 与 人 亲 近 , 实 际 上 起 到 保 护 鸟 类 的 作 用 . 次 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网