记先夫人不残鸟雀的翻译

作者&投稿:策琴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀 》译文~

我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。

吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!


(原文翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

苏东坡所写的一篇叫「记先夫人不残鸟雀」的文章。这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀。过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇的事。

苏东坡所写的一篇叫「记先夫人不残鸟雀」的文章。这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀。过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇的事。

翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患

出处:
鸟鹊近人【宋苏东坡集】
吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!(原文翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

日后鸟雀不敢接近人的原因是以为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。
鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会有被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患;人不杀鸟雀,那么(鸟就)自愿接近人,想免除这个灾患(指孩子被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患).


《记先夫人不残鸟雀》读后感
全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可...

苏轼的母亲教育他的事情(故事)
程夫人教子,并不满足于书本知识的教育,而是抓住生活中一切对于子女教育有利的事情,并用自身言行,做出表率,达到潜移默化的教育作用。有两件寓意深刻的事,可以说影响了苏轼的一生。这两件事,苏轼都有记载。苏轼在《记先夫人不残鸟雀》一文和《异鹊》诗中记叙到:小时候自家的书房、院落中,竹柏...

苏轼之母程夫人——“勉夫教子,底于光大”
在程夫人的激励下,小小的苏轼“奋厉有当世志”,从此树立起了为国家担当责任并准备为之奋斗终生的雄心壮志。当然,程夫人教子,并不满足于书本知识的教育,而是抓住生活中一切对于子女教育有利的事情,并用自身言行,做出表率,达到潜移默化的教育作用。苏轼在《记先夫人不残鸟雀》一文中记叙到:小时候...

记先夫人不残鸟雀的启示
的主张,已属政治思想的范围。这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,...

阅读下面文字,完成下面问题。 记先夫人不残鸟雀 苏轼 吾昔少年时所居...
1.D 2.D 3.A4.(1)人既然不残害它们,就很自然而然的和人类接近;它们为的是要免去这种忧患啊!  (2)后来鸟雀的巢,不敢筑在近人的地方,恐怕是把人看作比蛇.鼠更残忍的一类(东西)吧!

让三个男的成为文豪,历史上最旺夫的是哪个女人?
在这里,我们就来聊一个这样的女人,这个女人让他的丈夫和两个儿子都成了大文豪。这个女人,就是北宋的程夫人。这三个男人则是唐宋八大家中的三家:苏洵、苏轼、苏辙 历史上,关于程夫人的记载并不多。程夫人的事迹,主要记载在苏轼写母亲的《记先夫人不残鸟雀》这样的文章,以及司马光给程夫人写的...

记先夫人不残鸟雀中为什么鸟儿们更喜欢亲近人?鸟类与人类亲近有什么好处...
书中是说, 他们靠近人类(这里是说不会伤害它们的人,因为之前他们认为人的破坏更可怕)可以免除雏鸟被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患。现实的话,(如果人不去捕杀 破坏的话) 鸟雀也会想靠近人的生活区, 因为比较容易找到食物 (五谷杂粮),然后也会少很多天敌。

《记先夫人不残鸟雀》中“异时鸟雀巢不敢近人者”中“者”的词性和意 ...
词性:助词。意思:用于名词之后,标明语音上的停顿,并引出下文,常表示判断。

苏轼的《记先夫人不残鸟雀》采用了什么的形式?
寓言的形式。

急求文言文启蒙读本39黄耳传书启发的借鉴
”大王说:”先来的那个人根本不信神,我有什么办法降灾祸给他呢!”艾子听后在心里说:”真是鬼怕不信邪的人呀!”49、鸟与人庄子的某个人小时侯住的书房前面种有竹树柏树,庭院里面花草丛生,很多鸟巢筑在那里.武阳君讨厌杀生,所以身边人都不能随便捕杀鸟雀,几年里鸟儿的巢越筑越低以至于里面的幼鸟人们可以俯视...

加格达奇区17258225235: 记先夫人不残鸟雀的翻译? -
载芸吡贝:[答案] 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也.又有桐花凤四五,日翔集其间.此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人.闾里间见之,...

加格达奇区17258225235: 文言文翻译:记先夫人不残鸟雀 -
载芸吡贝: 翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患 出处: 鸟鹊近人【宋苏东坡集】 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯...

加格达奇区17258225235: 记先夫人不残鸟雀的翻译 -
载芸吡贝: 苏东坡所写的一篇叫「记先夫人不残鸟雀」的文章.这篇文章的内容是说;他的母亲武阳君不喜残杀生物,家里的儿童婢仆,都不准捕捉鸟雀.过了几年,这些鸟雀都将窝巢筑在低枝上,只要低下头就可以看得到鸟巢里刚出生的小鸟,而且他们家的这些鸟儿一点也不怕人,乡里的人看到这种情形,都以为是件稀奇的事.

加格达奇区17258225235: 求《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》 译文 -
载芸吡贝: 我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢.武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀.几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵...

加格达奇区17258225235: 记先夫人不残鸟雀D翻译谁有啊??? -
载芸吡贝: 《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》(宋 · 苏 轼) 吾 昔 少 年 时 , 所 居 书 室 前 , 有 竹 柏 杂 花 , 丛 生 满 庭 , 众 鸟 巢 其 上 . 武 阳 君 恶 杀 生 ,儿 童 婢 仆 , 皆 不 得 捕 取 鸟 雀 . 数 年 间 , 皆 巢 于 低 枝 , 其 鷇 可 俯 而 窥 也 . 又 有 桐 ...

加格达奇区17258225235: 哪位有<<记先夫人不残鸟雀>>的翻译? -
载芸吡贝: 没有

加格达奇区17258225235: 《记先夫人不残鸟雀》中“异时鸟雀巢不敢近人者”中“者”的词性和意思是什么? -
载芸吡贝: 词性:助词.意思:用于名词之后,标明语音上的停顿,并引出下文,常表示判断.

加格达奇区17258225235: 阅读下面文字,完成下面问题记先夫人不残鸟雀苏轼吾昔少年时所居书?
载芸吡贝: 试题答案:1.D 2.D 3.A4.(1)人既然不残害它们,就很自然而然的和人类接近;它们为的是要免去这种忧患啊! (2)后来鸟雀的巢,不敢筑在近人的地方,恐怕是把人看作比蛇.鼠更残忍的一类(东西)吧!

加格达奇区17258225235: 关于清洁乡村,保护环境的古诗 -
载芸吡贝: 我昔少年时,种松满东岗.初移一寸根,琐细如插秧. 《记 先 夫 人 不 残 鸟 雀》 (宋 . 苏 轼) 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而...

加格达奇区17258225235: 《记先夫人不残鸟雀》中作者为什么发出“苛政猛于虎”的感慨 -
载芸吡贝: 记 先 夫 人 不 残 鸟 雀 》(宋 . 苏 轼) 这 是 一 篇 杰 出 的 寓 言 散 文 , 首 段 记 作 者 母 亲 因 吃 斋 行 善 , 故 " 恶 杀 生 " , 禁 捕 雀 鸟 , 任 其 生 长 繁 息 , 使 众 鸟 不 畏 人 捕 而 与 人 亲 近 , 实 际 上 起 到 保 护 鸟 类 的 作 用 . 次 ...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网