汤郭甫不欺翁文言文

作者&投稿:禾荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 汤敦甫不欺翁

原文翻译如下:

汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。

老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”

老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。

汤敦甫对指挥说:“不用,借我一贯钱就行了。”指挥把钱给了他。

老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

扩展资料

汤敦甫,苏州人。生平喜欢以财物助人,选择那些亲近而贫穷、疏远而贤良的人,都给以救济。

当他显贵的时候,买了靠近城市而且常年丰收的田约千亩,叫做义田,用来供养、救济全族的人。

使他们天天有饭吃,年年有衣穿;嫁娶丧葬,都有供养、补贴。选择同族中年长而又贤明的人管理这件事,按一定时间共同结算收支账目。每天供给吃的。

参考资料:搜狗百科 汤敦甫借钱

2. 《新世说》汤郭甫善待卖菜翁文言文翻译

翻译:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门 大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路 旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻 在地上。

老翁抓住赶车人不放,责骂并 且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子 问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯 钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就 叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯, 说:“要赔就在这儿赔。”

弄得汤敦甫很 是窘迫。正好南城兵马司指挥到了,相 互行完了礼,就说:“这纯属小人,让 我抓回去重重治罪就行了。”

老翁开始 害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对 指挥说:“不用了,借我一贯钱就行 了。”

指挥把钱给了他。老翁磕头道谢 走了。

汤敦甫停着车与指挥讲了好一会 话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。

3. 关于汤敦甫的文言文

你好!文言文原文如下:汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。

翁捽(zuó)其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”

翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”

公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”

翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”

指挥如数与之。翁叩谢去。

公仍停辔,与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。翻译如下:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。

老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”

弄得汤敦甫很是窘迫。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”

老翁开始害怕起来,磕着头哀声求饶。汤敦甫对指挥说:“不用了,借我一贯钱就行了。”

指挥把钱给了他。老翁磕头道谢走了。

汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。希望对你有帮助,望采纳。

4. 文言文翻译:1公揣囊中已空,命同来家中取钱

汤敦甫借钱编辑本段原文 汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。

翁捽(zuó)其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”

翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”

公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”

翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”

指挥如数与之。翁叩谢去。

公仍停辔,与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。编辑本段译文 汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁歇了担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,菜都打翻在地上。

老翁抓住赶车人不放,又骂又打,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”

老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”

这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”

老翁开始害怕起来,磕着头哀声乞求。汤敦甫对指挥说:“不用,借我贯钱就行了。”

指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。

汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远(怕指挥去找老翁的麻烦),这才告别指挥,叫车子出发。

5. 文言文《汤敦甫借钱》翻译

汤敦甫,是一位宰相的老太爷。

当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风。一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里。

听到隔壁房里,传来女人的哭声。他向店主打听,说是一位老翁带着一位少女去京城,到了这里,病倒了。

时间一长,路费全部用完了。准备卖掉女儿作路费,女儿舍不得离开父亲,所以哭泣不止。

汤翁深感同情,请店主把他父女叫过来,询问他们家在何处,也是萧山人,父亲带着女儿进京城,去投靠京城某部作部吏的一位亲戚。汤翁问他为什么卖女?老翁流着泪说:“我病了很久,欠了店主钱达数十千,穷途无计,不得已才出此下策。”

汤翁就拿出一百两银子给他,说:“你拿去还店主的帐,剩下的作旅费,别卖女儿了!”老人惊喜过望,立即把女儿叫过来,说:“幸蒙汤大恩人给我们这么多钱,你就跟他去吧,好歹咱们和他都是同乡,总比流落在这里,举目无亲的好!”女儿进门来叩拜。汤翁一看,是一位十六、七岁的美丽姑娘。

汤翁严肃地说:“我这样做,就是为了不忍心你们父女离散,哪里想要你的女儿!你把她带到京城,应该为她找个好女婿,不要再卖了!”父女叩谢感泣,问得汤翁家居情况,就走了。

6. 文言文翻译《卖洒翁》

万安县有卖酒的人,以善酿致富。

平生不欺骗人。有人派个婢女买,一定要问:“你能喝酒吗??”量消耗的,说:“不要偷瓶中酒,接受主人打了。”

有人跌倒'破瓶缶,就家取瓶,再注酒,使带回家。因此,远近的人都称赞长的。

里有事情凑钱喝酒的人,一定会的酒店。里中有多次聚众饮酒,平常的事情不能解决的,相对叹息,很多黑色。

卖酒的问:“你们为什么屡次聚喝,平事不能决定,互相赞叹啊?”聚在一起喝酒的人说:“我们保甲贷乙金,甲逾期不肯赔偿,将诉讼,诉讼则在家,事与我们,几个姓人不得休息了!“卖酒的人说:“多久了?”他说:“子母四百金。“卖酒的人说:“有什么忧虑为?”站出来四百金偿还的,没有债券。

有个袋子重资在路上,很多雪,不能去。听说卖酒人长的,去寄宿。

雪连续几天,卖酒的时间招呼客人同博,以赢钱买酒和肉一起喝酒噉。客人多背,私人怏怏不乐说:“卖酒人就不长的吗??但是我已经背,而且大吃,酬谢我金的。

“雪晴,客人偿还博所欠行。卖酒的人笑着说:“主人就把客人钱买酒和肉吗??天很冷,不名博,客人将不肯大吃。”

把所补偿背回来的。术者谈五行,在卖酒人应该死。

卖酒的将到期,置酒,把所买田舍主都来,说:“我去买你田宅,如果心中希望的吗?价格不亏呢?”要赎的看合同,价值不足的,追偿以金。又召来诸子贷的说:“你贷金若干,孩子如果干了。

“能偿还的捐的利息,贫穷的人立下契约回来的,说:“不要让我讨厌你的子孙!”和日期,卖酒的人召集亲戚朋友,沐棺材换衣服等死。卖酒的人脸色阳阳像平时,亲戚朋友互相观察,到深夜,于是散去。

此后,卖酒的生活经历七年。魏先生说:我听说卖酒的人喜欢赌博,没事就和他的三个儿子整天玩,喧争没有家人的礼节。

有人问他,说:“孩子们嬉戏,否则博别人家,失败,我产生了。“唉!卖酒的不只是长的,但也有智慧的人吗。

7. 初二 语文 选自《新世说》的文言文 请详细解答,谢谢

1.下列加点词解释错误的一项是(B )启:是开启的意思。

A.有卖菜翁驰担坐(放下) B.公启帘问(关着)

C.指挥如数与之(给) D.意翁行已远(料想)

2.下列加点词的意思不同的一项是( C )为:1.被。2.作为。

A.菜倾于地 欲得饮,饮于河、渭

B.偿则此地偿耳 山不在高,有仙则名

C.公为之窘 其诗以养父母、收族为意

D.乃别指挥 太丘舍去,去后乃至

3.用现代汉语写出下列句子的意思。

(1)公揣囊中已空,命同来家中取钱。

汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。

______________________________________________________________________

(2)翁始惶恐,叩首乞哀。

老翁这才害怕起来,磕着头求饶。

______________________________________________________________________

4.读了上文,你认为汤郭甫是一个怎么样的人?请简要回答。

为官不作威,不摆官架子,平等待人,有容人的肚量。

______________________________________________________________________




汤郭甫不欺翁文言文
1. 汤敦甫不欺翁 原文翻译如下: 汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。 老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。” 老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家...

汤敦甫善待卖菜翁文言文答案
汤敦甫对 指挥说:“不用了,借我一贯钱就行 了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢 走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会 话,算着老翁已经走远,这才告别指 挥,叫车子离开。 2. 汤敦甫不欺翁 原文翻译如下: 汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,...

文言文汤敦善待卖菜翁翻译
汤敦甫对 指挥说:“不用了,借我一贯钱就行 了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢 走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会 话,算着老翁已经走远,这才告别指 挥,叫车子离开。 2. 文言文汤敦甫不救翁翻译 译文:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,驾马的人不小心碰上...

汤敦甫不欺翁-翻译
翻译:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁...

汤敦甫不欺翁文言文翻译
汤敦甫不欺翁的翻译如下:当汤敦甫在北京时,他坐车经过宣武门街。一位卖菜的老人放下担子坐在路边。赶车人不小心撞到了,把碗碟撞倒在地上。这位老人抓住赶车人,责骂并殴打他,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问,问道:“它值多少钱?我付你的。”老人要一贯钱。当汤敦甫碰到袋子而里面没有钱时,...

文言文汤敦甫不欺翁中汤敦甫是一个怎样的人
翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。译文汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯...

文言文问题
翻译:1汤敦甫摸到囊袋中已经没有钱币。就命令卖菜翁一同到家中取钱来还 2卖菜翁这时慌张恐惧。叩头乞求饶恕 2我感觉是能体谅人民疾苦。清廉能自觉约束自己和门人的清官。以上是我自己的一些认识,不足之处希望各位能指正。

汤敦甫不欺翁文言文翻译
翻译:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁...

文言文汤敦甫不欺翁中汤敦甫是一个怎样的人
翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。译文汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯...

玉泉区15129281735: 汤敦甫不欺翁 - 翻译 -
赤赖枫蓼: 原文汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地.翁捽(zuó)其御者,詈(li)且殴,索偿菜值.公启帘问曰:“值几何?我偿汝.”翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱.翁不肯曰:“偿则此地偿...

玉泉区15129281735: 文言文《汤敦甫借钱》翻译!急!!!!(选自《新世说》) -
赤赖枫蓼: 汤敦甫,是一位宰相的老太爷.当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风.一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里.听到隔壁房里,传来女人的哭声.他向店主打听,说是一位...

玉泉区15129281735: 初二 语文 选自《新世说》的文言文 请详细解答,谢谢! (28 11:5:56) -
赤赖枫蓼: 1.下列加点词解释错误的一项是(B )启:是开启的意思. A.有卖菜翁驰担坐(放下) B.公启帘问(关着) C.指挥如数与之(给) D.意翁行已远(料想)2.下列加点词的意思不同的一项是( C )为:1.被.2.作为. A.菜倾于地 欲得饮,饮于...

玉泉区15129281735: 桃花源记的课外古文答案 -
赤赖枫蓼: 1 B 2 C 3 汤敦甫摸了摸袋子,里边没有钱了,就叫他一块儿到家里拿钱 4 老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求 5 不会摆官架子 善良宽严 平等待人 参考资料:我们老师说的

玉泉区15129281735: 两小儿辩日每字什么意思 -
赤赖枫蓼: 词语解释(1)游:游学,游历. (2)辩斗:辩论,争辩. (3)故:原因,缘故. (4)以:以为,认为. (5)去:距离. (6)日中:中午. (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形. (8)及:到. (9)则:就. (10)盘盂:过去吃饭的碗...

玉泉区15129281735: 帮忙翻译文言文《二叟登泰山》
赤赖枫蓼: 译文 从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着他,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,旧九十岁的时候还可以移山,今日我门才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第2天,两个老人都取乐,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰阴.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山.

玉泉区15129281735: 世说新语两则 阅读答案 -
赤赖枫蓼: 1.第一问是开放性的,说“家庭气氛”也不限于列出的那些词语,能从整体上感知此刻的家庭气氛更好.答案可从“融洽”“欢快”“轻松”中任择一两个.第二问:“儿女”犹言子侄辈,指家中年轻一代人.今之“儿女”则专指子女.按:...

玉泉区15129281735: 文言文中“以和与”的多种解释及例句?最好有用法和例句例句最好?
赤赖枫蓼: 12.【以】 (一)介词 1.表示工具.译为:拿,用,凭着. ①愿以十五城请易璧.(《廉颇蔺相如列传》) ②士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下.(《石钟山记》) 2.表示...

玉泉区15129281735: 文言文翻译 -
赤赖枫蓼: 武王问姜太公:“治理国家的方法是什么?”太公答道:“治理国家的方法就是爱护百姓罢了.”武王说:“爱护百姓是做什么事?”太公答:“给他们以利益而不要加害于他们,让他们成功不要使他们失败,给他们好好活着而不要杀害他们,给了他们的东西就不要再抢回来,让他们快乐别使他们痛苦,对他们和颜悦色而不要怒目相向.这是治理国家的方法,使百姓有合宜的道德、行为,怜爱他们罢了.”

玉泉区15129281735: 短片文言文的阅读题,要答案 -
赤赖枫蓼: 司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁侍制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<左氏春秋>>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登翁,足跌没...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网