两鬼相遇文言文翻译

作者&投稿:田莎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 表叔王碧伯的妻子死了,有阴阳家推算出某日夜里11点到1点钟(子刻)王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。这时,全家人都必须出门避开。到了子刻,一名盗贼打扮成煞神的样子,翻过墙进到屋里,刚把藏物的小箱子打开,捞到簪子耳环首饰。

表叔王碧伯的妻子死了,有阴阳家推算出某日夜里11点到1点钟(子刻)王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。这时,全家人都必须出门避开。到了子刻,一名盗贼打扮成煞神的样子,翻过墙进到屋里,刚把藏物的小箱子打开,捞到簪子耳环首饰,恰巧另一名盗贼也扮成煞神进到这家,还学着呜呜的鬼叫,渐渐接近。先进到屋里的盗贼心中害怕,慌慌张张逃了出来,两个人在庭院里相遇,彼此都把对方当做真的煞神。狰狞的面目、怪异的衣饰,吓得心跳剧烈,魂魄出窍。顿时,面对面昏倒在地。天亮以后,一家人哭哭啼啼回转家门,见到庭院里昏倒两人,仔细一看,大为惊吓;再仔细察看,才知道这两个人都是盗贼。于是灌下姜汤使他们苏醒过来。随即将扮成煞神的两个盗贼,不动原样地捆缚起来,押送到官府。一路上,聚拢了许多观看的人群,见到盗贼的这般模样,简直把大家都乐坏了。


两鬼相遇文言文翻译 两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记
《两鬼相遇》翻译:表叔王碧伯的妻子死了,有术士推算出某日夜里子刻王碧伯的妻子的鬼魂要回家一趟。全家人都必须避开出门。到了子刻,有一名盗贼伪装成煞神,翻墙进入到屋里,刚打开藏物的箱子,拿到簪子耳环,这时另一名盗贼也伪装成煞神进到这家,嘴里发出呜呜的鬼叫越靠越近。先进到屋里的盗贼害怕...

《两鬼相遇》文言文如何翻译?
翻译为:王碧伯的老婆死了,阴阳师的告诉王他老婆的魂在某日子刻回煞,那天全家出外躲避。有个小偷知道这件事后,就装扮成煞神模样跳墙进入他家中盗窃,正在翻箱倒柜之时,正好另一个小偷也扮做煞神来偷东西,后来的这个小偷一边走一边模仿鬼叫声;在里面的小偷赶紧就往外跑,两个小偷在院中碰了个...

两鬼相遇文言文翻译
鬼神茫昧,究不知其如何也。两鬼相遇文言文翻译 王碧伯的老婆死了,阴阳师的告诉王他老婆的魂在某日子刻回煞,那天全家出外躲避。有个小偷知道这件事后,就装扮成煞神模样跳墙进入他家中盗窃,正在翻箱倒柜之时,正好另一个小偷也扮做煞神来偷东西,后来的这个小偷一边走一边模仿鬼叫声,在里面的小偷...

两鬼相遇文言文翻译
先进到屋里的盗贼心中害怕,慌慌张张逃了出来,两个人在庭院里相遇,彼此都把对方当做真的煞神。狰狞的面目、怪异的衣饰,吓得心跳剧烈,魂魄出窍。顿时,面对面昏倒在地。天亮以后,一家人哭哭啼啼回转家门,见到庭院里昏倒两人,仔细一看,大为惊吓;再仔细察看,才知道这两个人都是盗贼。于是灌下...

文言文:《两鬼相遇》的翻译
编辑本段译文 南阳地方的宋定伯年轻的时候,(有一天)夜里走路遇见了鬼,问道:“谁?”鬼说:“(我)是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他说:“我也是鬼。”鬼问道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答说:“要到宛市。”鬼说:“我也要到宛市。”(他们)一同走了几里路。

【两鬼相遇】文言文翻译
有个什刹海的老僧人,曾见到两只鬼相遇,其中一个说:你来干什么?回答:我转世的日子没到,正巧到这闲游,你来干什么?其中一个说:我是索魂来找替代的。问他在这住了多少年,说:十几年.又问为何没得到替代,说:人们看到我都惊慌逃跑,不知为什么.其中一个说:善于攻击别人的人隐藏他的计策,匕首...

文言文《两鬼相遇》的启示
译文:王碧伯的老婆死了,阴阳师的告诉王他老婆的魂在某日子刻回煞,那天全家出外躲避。有个小偷知道这件事后,就装扮成煞神模样跳墙进入他家中盗窃。正在翻箱倒柜之时,正好另一个小偷也扮做煞神来偷东西,后来的这个小偷一边走一边模仿鬼叫声,在里面的小偷赶紧就往外跑,两个小偷在院中碰了个照面...

文言文《两鬼相遇》答案或者翻译也行。注意下面的题目!
表叔叔王碧伯妻丧,术士说某一天你刻回煞。全家都回避出去。有一个盗贼伪装成煞神,跳墙进去,当打开箱子,抓取首饰;恰好一个盗贼又伪装成煞神来,鬼声呜呜逐渐接近。以前的强盗仓皇逃窜躲避出来,在庭院里相遇,双方认为真煞神,都惊慌而失去灵魂,面对面地倒在地上。黎明,家里人哭进去,突然出现的,...

文言文翻译,一段,专家来
有个什刹海的老僧人,曾见到两只鬼相遇,其中一个说:你来干什么?回答:我转世的日子没到,正巧到这闲游,你来干什么?其中一个说:我是索魂来找替代的。问他在这住了多少年,说:十几年.又问为何没得到替代,说:人们看到我都惊慌逃跑,不知为什么.其中一个说:善于攻击别人的人隐藏他的计策,匕首...

鬼见鬼文言文拼音
4. 活见鬼文言文翻译:活见鬼文言文怎么断句 译文:有一个人到外面去喝酒,夜晚才回来,又赶上天下大雨,打着伞遮蔽自己。这时一个人站在房檐下,看见他打着伞就跑到伞下和他同行。走了好长一段时间,这人也不说话,持伞者怀疑此人是鬼,就用脚踢他一下,恰好没有踢到,就更加害怕,越发认为是...

林州市19588989980: 【两鬼相遇】文言文翻译 -
胡薇致平: 有个什刹海的老僧人,曾见到两只鬼相遇,其中一个说:你来干什么?回答:我转世的日子没到,正巧到这闲游,你来干什么?其中一个说:我是索魂来找替代的.问他在这住了多少年,说:十几年.又问为何没得到替代,说:人们看到我都惊慌...

林州市19588989980: 两鬼相遇的古文翻译 -
胡薇致平: s

林州市19588989980: 宋定伯捉鬼,古文翻译 -
胡薇致平: [原文]南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼.问之,鬼言:“我是鬼.”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼.”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市.”鬼言:“我亦欲至宛市.”遂行.数里,鬼言:“步行太迟,可共递相担,何如...

林州市19588989980: 文言文翻译,一段,专家来 -
胡薇致平: 有个什刹海的老僧人,曾见到两只鬼相遇,其中一个说:你来干什么?回答:我转世的日子没到,正巧到这闲游,你来干什么?其中一个说:我是索魂来找替代的.问他在这住了多少年,说:十几年.又问为何没得到替代,说:人们看到我都惊慌...

林州市19588989980: 阅读下面文言文,完成下列各题.                                  (甲)智子疑邻    宋有富人,天雨墙坏,... -
胡薇致平:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断.①因下大雨,墙坍塌下来.雨:下雨;②这天晚上果然丢失了大量财物.亡:丢失;③翻过墙进到屋里.逾...

林州市19588989980: 活见鬼文言文翻译:活见鬼文言文怎么断句 -
胡薇致平: 译文: 有一个人到外面去喝酒,夜晚才回来,又赶上天下大雨,打着伞遮蔽自己.这时一个人站在房檐下,看见他打着伞就跑到伞下和他同行.走了好长一段时间,这人也不说话,持伞者怀疑此人是鬼,就用脚踢他一下,恰好没有踢到,就更加...

林州市19588989980: 《活见鬼》的古文和译文. -
胡薇致平: 冯梦龙إ《古今谭慨》 活见鬼(116)ؤ 与鬼同行 有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽.见一人立檐下溜,即投伞下同行.久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋.值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼.俄...

林州市19588989980: 求古文《疑鬼》译文
胡薇致平: 疑鬼:毛氏者,越人也.值雨夜行,左顾右盼,心悸焉.忽一人自后及,言未具伞,乞假之而同行.毛氏无奈,强应之.二人默然良久.毛氏疑为鬼,至桥上,遂挤坠河中.遽狂走而去.未几,天微明,有售饼者启门,往投焉.店主问其所以,...

林州市19588989980: 翻译一下文言文~ -
胡薇致平: 《疑鬼》:姓毛的是越国人.当时他冒着雨在晚上赶路,左顾右盼(成语)的,心中非常害怕.忽然一个人从后面赶上来,说没有带雨具,请求与他同行.毛氏没有办法,勉强答应了他.两个人沉默了很久.毛氏怀疑这个人是鬼.到桥上时,便将他挤了下去,随后(毛氏)疯狂地跑了.没过多久,天微微亮,一个卖饼子的店铺开门了,(毛氏)便去投这家店.老板问他这是怎么了,他说遇到了鬼.没过多久,又有个人来到这家店,浑身湿透了,自言自语地说被鬼推到了河里.两人相互看着,哑然失笑(成语).

林州市19588989980: 古代文言文翻译 -
胡薇致平: 主要是写了一则关于鬼神的小故事! 意思是: 从前齐庄君的臣子,有称作王里国、中里徼的.这两人争讼三年狱官不能判决.齐君想都杀掉他们,担心杀了无罪者;想都释放他们,又担心放过了有罪者.于是使二人共一头羊,在齐国的神社盟誓.二个答应了.在神前挖了一条小沟,杀羊而将血洒在里面.读王里国的誓辞,已完了,没什么事.读中里徼的誓辞不到一半,死羊跳起来触他,把他的脚折断了!! 后来还祧神上来敲他,把他杀死在盟誓之所.当这个时候,齐国人跟从的没人不看见,远处的人没人不听到,记载在齐国的《春秋》中.诸侯传告说:“各发誓时不以实情的人,鬼神的惩罚来得是这样的惨痛快速.” 这些都是后话了......

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网