百年孤独哪个出版社的版本最好

作者&投稿:生滢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 上海译文出版社。
上海译文出版社是《百年孤独》最早的译本,由黄锦炎等译本翻译。南海出版公司版本则由范晔翻译,是国内较为流行的版本。人民文学出版社的版本则由高长荣翻译。《百年孤独》是加西亚·马尔克斯的代表作,在国内有多种版本,知名的出版社有上海译文出版社、南海出版公司、人民文学出版社等。


百年孤独哪个出版社的版本最好
上海译文出版社推出了《百年孤独》的最早中文译本,由黄锦炎等人翻译。南海出版公司的版本,由范晔负责翻译,目前在国内外颇受欢迎。而人民文学出版社则出版了由高长荣翻译的版本。《百年孤独》是加西亚·马尔克斯的经典之作,在中国拥有多个版本,其中知名的出版社包括上海译文出版社、南海出版公司和人民文学出版社。 抢首赞...

百年孤独讲述的是什么内容
《百年孤独》简介:《百年孤独》是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯创作的长篇小说,于1967年在阿根廷由南美出版社首次出版。该小说是魔幻现实主义文学的代表作,20世纪最重要的经典文学巨著之一,融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,讲述了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年...

百年孤独哪个出版社的版本最好
上海译文出版社。上海译文出版社是《百年孤独》最早的译本,由黄锦炎等译本翻译。南海出版公司版本则由范晔翻译,是国内较为流行的版本。人民文学出版社的版本则由高长荣翻译。《百年孤独》是加西亚·马尔克斯的代表作,在国内有多种版本,知名的出版社有上海译文出版社、南海出版公司、人民文学出版社等。

这本书叫《百年孤独》,谁知道是哪个出版社出版的,暂时只有封面,所以...
英国企鹅出版集团

《百年孤独》哪个出版社的好?
上海译文出版社,黄锦炎、沈国正、陈泉 译本,这个是公认的推荐经典版本。买外国文学作品要首选人民文学出版社,上海译文出版社,译林出版社,这三个是老牌的实力出版社,翻译人员的水平绝对上成。

百年孤独哪个出版社最好?
中文版的《百年孤独》曾经有好几个版本:1984年《百年孤独》在内地同时出现了北京十月文艺出版社和上海译文出版社两种译本,前者的译者是高长荣,是由英译本转译而成,《百年孤独》的英译本在数十种外文版中被公认为最佳。高长荣的译本也为几种中译本中的佼佼者。后者的译者是黄锦炎和沈国正,是根据布宜...

《百年孤独》是哪个出版社出版的?出版日期是什么时候?
1、马尔克斯没给中国版权。1991年,“伯尔尼国际版权公约”生效后,中国有好几家出版社,都曾想买下它的版权,但都被马尔克斯代理人开出的5年25万美元的版权费吓退了。而随着拉美文学近年来在中国的阅读热潮的衰退,对《百年孤独》感兴趣的出版社更是所剩无几了。故坊间全是非法出版,这就是鼎鼎大名...

请问,正版的《百年孤独》有哪些出版社出过?
《百年孤独》倒有台湾远景出版社推出的宋碧云翻译版和浙江文艺出版社的黄锦炎版,《马尔克斯中短篇小说选》,我囤积了三册。概不出售。老马说了,他死了,中国也别想得到他的授权。而且,他也要拒绝把自己的版权给台湾了。汉语版的马尔克斯要绝迹了。至少要等他死后五十年才能出。老马还活着,很健康。遇...

想买《百年孤独》的汉语版,哪个出版社的最好
中文版的《百年孤独》曾经有好几个版本:1984年《百年孤独》在内地同时出现了北京十月文艺出版社和上海译文出版社两种译本,前者的译者是高长荣,是由英译本转译而成,《百年孤独》的英译本在数十种外文版中被公认为最佳。高长荣的译本也为几种中译本中的佼佼者。后者的译者是黄锦炎和沈国正,是根据布宜...

百年孤独买哪个版本
吴健恒版。根据查询左卫门用户发布的信息显示,云南人民出版社于1993年9月推出的吴健恒译《百年孤独》,据波哥大1981年版的第七版全文译出,未做任何删节,是大陆第一个《百年孤独》全译本,因此百年孤独买吴健恒版。

乌当区13941878078: 《百年孤独》哪个版本好 -
骆宁大克: 上海译文出版社,黄锦炎、沈国正、陈泉 译本,这个是公认的推荐经典版本.买外国文学作品要首选人民文学出版社,上海译文出版社,译林出版社,这三个是老牌的实力出版社,翻译人员的水平绝对上成.

乌当区13941878078: 百年孤独 哪个版本比较好 -
骆宁大克: 主要是两个版本,高长荣...黄锦炎. 我们课本上用的是黄的,因为他是直译比较原汁原味,没有删节. 后来我又看了高的,这个版本对原本有略微改动,读起来更顺畅一些文笔相对来说好一些..我个人比较喜欢高这个版本. 拿出两段来...

乌当区13941878078: 哪个版本的《百年孤独》比较好? -
骆宁大克: 你到当当上看应该有吧,这种书没什么好禁的吧.至于版本,没什么区别.你如果想好好看看,就买本正版.此书是魔幻现实主义的巨作,其中的人物关系比较复杂,不好好 看还真是难以看明白.

乌当区13941878078: 《百年孤独》谁翻译的版本比较好. -
骆宁大克: 百年孤独在中国没有版权现在的都是盗版的.上海译文在82年曾经出了黄的版本.现在可以在一些书摊买到,当然是运气好的话.是北京十月文艺出版社的.10元.我自己珍藏了一本.也可以在孔子旧书网买,但一般在几十元甚至百元以上,是旧书,译文本.顺便说下,盗版的也是黄的版本,就是一些标点和个别的文字有错.看图可以在百度 百年孤独贴吧看到很多版本的图片,里面也有文字版本的下载的.建议在网络上在线阅读.

乌当区13941878078: 加西亚·马尔克斯的《百年孤独》读哪个译本最好? -
骆宁大克: 个人感觉范晔的译本很好,范晔对语言的把握很流畅,富有诗意,不过也可能是我被范译本先入为主了.个人建议先读范晔的译本,黄锦炎的我只看过一点点,不习惯.

乌当区13941878078: 《百年孤独》 哪一版的汉译比较好? -
骆宁大克: 话说只有范晔翻译的由南海出版公司的是中文版全球首次正式授权.其他的就不好说了.

乌当区13941878078: 百年孤独谁的翻译版本最好? -
骆宁大克: 如果是说英译本,最好的(被作者认可的)是格里高利·拉巴萨(Gregory Rabassa)翻译的.中译本的话,比较好的是黄锦炎翻译的(从西班牙语译过来的),高长荣的也还不错(从英文译本翻译...

乌当区13941878078: 《百年孤独》哪个版本翻译的更能展现原作的精髓? -
骆宁大克: 只有南海出版社出版的《百年孤独》是国内唯一正版 马尔克斯曾经放过话 说死后150年都不会给中国出版社授权出版其作品 不过后来还是授权了 呵呵 以前黄锦炎版本的《百年孤独》更具可读性 虽然正版的由范晔翻译 但是还是和黄锦炎的版本大相径庭 如果你西班牙语够好 直接读原版吧

乌当区13941878078: 百年孤独哪个译本最好,如题. -
骆宁大克: 时间晚的较好吧

乌当区13941878078: 谁知道 百年孤独 译得的最好的是哪个版本?
骆宁大克: 较多人推荐黄锦炎 给个网址你参考 http://www.stph.com.cn/mybbs/Announce/announce.asp?BoardID=10&ID=107527

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网