留住人的文言文

作者&投稿:泷丁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文翻译 人无弃人

从前,公孙龙在赵国的时候,曾对他的弟子说:“无能的人,我不与交往。”إ

一天有个穿着粗布衣服、系着破旧腰带的人,登门自荐说:“我擅长呼喊!”公孙龙环顾众 弟子问道:“你们当中原来有善于大声呼喊的人吗?”众弟子回答:“没有。”公孙龙便说 :“收下他吧!把名字登记在名册上。”إ过了几天,公孙龙前去说燕王,走到一条大河边,而摆渡的船却靠在对岸。公孙龙叫来那个 善呼的人,那人一声呼喊,渡船应声摇了过来。إ

所以老子说,圣人处世,也不能拒绝有一技之长的人。ؤ

2. 描写友情的文言文

荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②。友人语 巨伯曰:“吾今死矣,子速去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?"敌既④至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽空;汝何男子,而敢独止⑤?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代 友人命。”敌相谓曰:“我辈无义⑥之人,而入有义之国。”遂班⑧军而还,一郡并获全。 注释: ①值:适逢。②郡:这里指城。③相视:看望你。④既:已经 ⑤一:整个。⑥独止:一个人留下。⑦无义:不懂道义。 ⑧遂班:撤退。

译文

有一次荀巨伯千里迢迢去探望一个生病的朋友,刚好碰上外族敌寇攻打那座郡城,朋友就劝巨伯离开,说:“我马上就要死了,您还是离开这儿吧!”巨伯说:“我远道而来看望您,您却要我离开,败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?”最终没有离开。郡城陷落后,敌寇进了城,很奇怪荀巨伯还呆在这里,就问他:“我们大军一进城,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟然还敢一个人留下来?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丢下他一个人,如果你们非要杀他,我愿意用我的命来抵换。”敌寇听后内心大受震动,相互议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的地方。”于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全

3. 文言文《宽厚待人》原文及译文

子仪事上诚,御下恕,赏罚必信。遭幸臣程元振、鱼朝恩短毁,方时多虞,握兵处外,然诏至,即日就道,无纤介顾望,故谗间不行。破吐蕃灵州,而朝恩使人发其父墓,盗未得。子仪自泾阳来朝,中外惧有变,及入见,帝唁之,即号泣曰:“臣久主兵,不能禁士残人之墓,人今发先臣墓,此天谴,非人患也。”朝恩又尝约子仪修具,元载使人告以军容将不利公。其下衷甲愿从,子仪不听,但以家僮十数往。朝恩曰:“何车骑之寡?”告以所闻。朝恩泣曰:“非公长者,得无致疑乎?”

田承嗣傲狠不轨,子仪尝遣使至魏,承嗣西望拜,指其膝谓使者曰:“兹膝不屈于人久矣,今为公拜。”李灵耀据汴州,公私财赋一皆遏绝,子仪封币道其境,莫敢留,令持兵卫送。麾下宿将数十,皆王侯贵重,子仪颐指进退,若部曲然。幕府六十馀人,后皆为将相显官,其取士得才类如此。与李光弼齐名,而宽厚得人过之。

****************************

译文:

郭子仪事奉天子忠诚,对待下级宽恕,赏罚分明。虽然遭到幸臣宦官程元振、鱼朝恩的诋毁,又遇国家多事,他掌握大军在外,但诏书一到,他就当日上路回京,没有丝毫犹豫顾望,所以别人讲的坏话和挑拨离间都不能得逞。在灵州破吐蕃,而鱼朝恩派人发掘他父亲的坟墓,没有得到什么东西。郭子仪从泾阳来朝见天子,内外怕有变动,等到进见,天子对此事表示慰问,郭子仪痛哭说:"臣做军队统帅很久,不能够禁止士兵发掘别人的坟墓,有人现在发掘臣父的墓这是上天的谴责,不是人事呀。"鱼朝恩又曾约郭子仪游他建造的章敬寺,瞻仰佛容,元载派人告诉他观军容使鱼朝恩将做不利于他的事。其部下请在衣中穿上铠甲一起去,郭子仪不同意只带十几个家僮前往。鱼朝恩说:"为什么车马随从那么少?"郭子仪告诉了他所听到的一切。鱼朝恩哭着说:"公如果不是个有修养的长者,能够不怀疑吗?"魏博节度使田承嗣傲慢跋扈,郭子仪曾派使者到魏博,田承嗣向西下拜,指着膝盖对使者说:"这个膝盖不对人弯曲已经很久了今天为郭公下拜。"李灵曜占据汴州作乱,公私财赋过汴州都要留下,郭子仪封存的钱币和帛过他的境,则不敢扣留,还派士兵护送出境。部下中有几十个老将,都已封王封侯地位很高,郭子仪可以不开口用动作指挥他们进退,像对部队士兵一样。幕府中有六十多人,后来都做了将相等显赫官职,他的善于选拔人才就是这样。与李光弼的名气一样大,但比李光弼宽厚得人心。郭子仪每年官俸收入大致有二十四万缗。住宅占亲仁里的四分之一,中间可通宫中的长巷,家人有三千人进出,不知他们住在何处。前后受到赏赐的良田、美器、有名园林、上等住房不可胜数代宗不叫他的名字,而叫大臣。唐代的安危与他个人有密切联系的时间达二十年,校中书令等官共考了二十四次。八个儿子七个女婿,都在朝廷中地位显赫。孙子有几十人,不能都认识,到请安时,只能点头表示。一生富贵寿终,有哀有荣,为臣下应该做的一切他确是十分完备的。

4. 安慰人的语句以文言文的形式说出来

人生短十,毋贻之憾,想笑乃笑,欲哭则哭,其爱之而去爱,聊抑然自。人生之苦有二,一则欲不为厌,二者其获。

(白话文:人生短短几十,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。人生的苦闷有二,一是欲望没有被满足,二是它得到了满足。)

人生若化成一座寂寞之屿,何有乐生之与惬?人与人之间若常盈药味,此相与隙致静乎?自须去利之言,易蹇人也,克有意无意之癖。诚求与人之合。人往往于非声中得烦恼,又于支声中得乐。

(白话文:人生若变成一座寂寞的孤岛,何有生活的快乐和惬意?人与人之间若总是充满火药味,这种冲突和矛盾能带来宁静吗?自己必须去掉锋利的言辞,改变冷漠待人的态度,克服有意无意的怪癖…真诚去寻求与别人的合作。人往往在反对声中得到烦恼,又在支持声中获得快乐。)

何为苦之悔而失今之心。偶之怨发之,亦甚可矣。而无厌之怨而增烦恼,只向人示之弱。怨者致命之玩心,一己之怨为恶,则人将暗无天,惟其善心全无,且人亦病。怨不利,乐乃重

(白话文:何必为痛苦的悔恨而丧失现在的心情。偶尔的抱怨发泄一下,也是十分必要的。但是无休止的抱怨只会增添烦恼,只能向别人显示自己的无能。抱怨是一种致命的消极心态,一旦自己的抱怨成为恶习,那么人生就会暗无天,不仅自己好心境全无,而且别人跟着也倒霉。抱怨没有好处,乐观才最重要)




留住人的文言文
1. 文言文翻译 人无弃人 从前,公孙龙在赵国的时候,曾对他的弟子说:“无能的人,我不与交往。”إ一天有个穿着粗布衣服、系着破旧腰带的人,登门自荐说:“我擅长呼喊!”公孙龙环顾众 弟子问道:“你们当中原来有善于大声呼喊的人吗?”众弟子回答:“没有。”公孙龙便说 :“收...

住酒店文言文
1. 我想找一篇文言文,文言文的意思大概是,作者住宿在一个旅馆里, 《阳子之宋》 【原文】阳子之宋,宿于逆旅。逆旅者有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去...

定居文言文
“居住”的文言文的意思是:居住的住所。 一、基本信息 【词目】居住 【拼音】jū zhù 【基本解释】[live] 较长时期住在某个地方或较长期地住在一起 他们居住的房子。 二、引证解释 1、谓较长期地住在一地。 《北史·杨椿传》:“吾今日不为贫贱,然居住舍宅,不作壮丽华饰者,正虑汝等后世不贤,不能保守之...

文言文居字
1. "居"这个字出现在哪些古文里面 ①坐。 《核舟记》:“佛印居右,鲁直居左。”② 位居;位于;处在。 《廉颇蔺相如列传》:“而蔺相如徒以口舌之劳而位居我之上。”③ 居住。 《愚公移山》:“面山而居。”【又】 使……居住。 《越妇言》:“买臣之贵,不忍其去妻,筑室以居之。”④ 住地;住...

文言文陶母待客
1. 文言文阅读《陶母待客》答案 文章内容主讲少年陶侃大志,因家境极贫困,和母亲湛氏住在一起。 同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,曾有一次到陶侃家投宿。当时,已下了好几天的雪,陶侃家已空无所有,可范逵所带的马匹仆从很多。 陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管出去把客人留下,我自己来想办法。”湛氏头发...

留住喜欢的人说说文言文
1. 表达“深爱一个人”的文言文句子有哪些 1. 人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。2. 蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。3. 念今生,风烟流年,执手红尘,朝朝暮暮,凝字为爱。4. 愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。5. 待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。6. 红豆生南国,春来发几枝。

文言文《穿井得人》
1. 文言文《穿井得人》全文解释 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的...

文言文:穴中人语 穴中人是否真心欢迎外人入住,理由是?
真心欢迎。原文有语如下:1. 老人谓曰:此公欲来,能相容否?对曰:此中地阔而居民鲜少,常欲人来居而不可得,敢不容邪?2. 此间居民虽异姓,然皆信厚和睦,同气不若也,故能同居。苟志趣不同,疑间争夺,则皆不愿其来。吾今观子神气骨相非贵官即名士也,老人肯相引至,此则子必贤者矣。

文言文中人莫舍我怎么翻译出来?
舍:宿舍,住宿的地方。名词。文言文名词常常用作动词。句中的“舍”,就是活用为动词,给住宿的地方,留客人住宿。人莫舍我:没有人留我住宿。《文宪集·李疑传》:“我不幸被疾,人莫舍我。闻君义甚高,愿假榻。”——我不幸患上了疾病,别处没有人愿意留我住宿。听说您情义很高,希望能...

书巢记文言文答案翻译
1. 求古文 书巢记 的翻译 原文:陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:‘鹊巢于木,巢之远人者。燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之。枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也。鸠不能巢伺,鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上...

木垒蒙古自治州15870305394: 挽留老师的古文或者古诗词. -
藏欢血尿: 宋 苏轼 《辩才老师退居龙井作亭岭上名曰过溪》去住两无碍,人天争挽留.

木垒蒙古自治州15870305394: 想挽留一个人,那人却执意要走,再怎么样也无法挽留他,有这种意思的古诗吗 -
藏欢血尿: 我本将心向明月,奈何明月照沟渠

木垒蒙古自治州15870305394: 你若离去,绝不挽留,我不会留住一个怀念别人的人.文言文翻译 -
藏欢血尿: 你若离去,绝不挽留,我不会留住一个怀念别人的人. 汝若去,不止,我不留一怀人者.

木垒蒙古自治州15870305394: 文言文'吴起守信'中吴起什么样的品质,可得到什么样的启发 -
藏欢血尿: 译文: 从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭.老友说:“好.”吴起说:“我等待您一起吃饭.”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他.第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭.吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用.他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧.想要使三军信服,不讲信用是不行的.品质:体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质. 启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信.【聆听专家团】为您解答,如满意请采纳,如有困惑请追问,谢谢!!

木垒蒙古自治州15870305394: 谁知道古文:吴起守信.的翻译 -
藏欢血尿: 从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭.老友说:“好.”吴起说:“我等待您一起吃饭.”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他.第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭.吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用.他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧.想要使三军信服,不讲信用是不行的.

木垒蒙古自治州15870305394: 既然没有人挽留,我就走了 的文言文怎么说 -
藏欢血尿: “既然没有人挽留,我就走了”,用文言文可表述为:既无挽留者,则吾去矣. 挽留:文言文词汇,使将要离去的人留下来.如苏轼《辩才老师退居龙井作亭岭上名曰过溪》诗:“去住两无碍,人天争挽留.” “既……则……”文言文连词格式,相当于现代汉语“既然……就……”.

木垒蒙古自治州15870305394: 亲人离开 如何劝在世的人好好活着的文言文 -
藏欢血尿: 晋陶渊明《归去来兮辞》 归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非. 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微. 乃瞻衡宇,载欣载奔....

木垒蒙古自治州15870305394: 《舍命护友》文言文 -
藏欢血尿: 【原文】 荀巨伯远①看友人疾,值②胡贼攻郡③.友人语④巨伯曰:“吾今死矣,子⑿可去!” 巨伯曰:“远来相视⑤,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既⑥至,谓巨伯曰:"大军至,一⑦郡尽空;汝何男子,而敢独止⑧?...

木垒蒙古自治州15870305394: 课前五分钟,要求讲一个成语故事或者一段古文言文,有没有什么成语比较有意思比并且逼格高一点的,不如纣王 -
藏欢血尿: 曹操非常爱惜人才,为了留住人才甚至可以受辱.有一次陈琳写文章把曹操给骂了,而且骂得很难听,基本上祖宗三代全给囊括了.后来曹操抓住了陈琳,审讯时,曹操问道:“你为什么骂我的祖宗?”陈琳嘿嘿的笑道:“我当时写文章,文思...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网