文言文:穴中人语 穴中人是否真心欢迎外人入住,理由是?

作者&投稿:友胜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《穴中人语》~

原文:
老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。




译文:
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很开心的样子,人民都在一起住.到了一个人家,
老人对(这户人家)说:”这个人想过去住,难够容留他吗?”回答说:”你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共亨的,所以可以住在一起.你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的.只打算给你一些地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物(或白吃人家的).杨谢了他答应了.又告诫说:”你如果来晚了,山洞就封着了.将近夜晚,与老人一起出来.

翻译:
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很高兴的样子,人们都在一起住。到了一家,老人对(这户人家)说:“这个人想来这里住,能够容留他吗?”(穴中人)回答说:“你既然带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人。
我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你真的要来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。
地是按照各家的人数分给他们土地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物或白吃人家的.”姓杨的人道谢并且听从了他的安排。(穴中人)又告诫道:“你如果来晚了,山洞就封着了。”将近夜晚,姓杨的人与老人一起出来。
原文:
老人引杨氏入山之大穴,鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?” 对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。
吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩(kuàng,絮衣服的新丝绵)、麻枲(xǐ,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。
惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。
容:允许。殊:特殊的物品。薪:柴。或:或许。
出自:南宋康与之《昨梦录》

扩展资料主题:
《穴中人语》选自南宋康与之《昨梦录》,属于文言文体裁,讲述一个姓杨的三兄弟与一位老人在一个洞穴中的所见所闻。
作者成就:
代表作为《卜算子》、《玉楼春令》、《长相思》、《金菊对芙蓉》、《风流子》、《减字木兰花》、《满江红》、《忆秦娥》、《昨梦录》等。
《卜算子》一词写物是人非的沧桑变换之感,“潮本无心落又生,人自来还去”,“老尽东西南北人,亭下潮如故”等都是选取精当,语言完美的切题之佳句。伯可著有《顺庵乐府》五卷,不传;今有赵万里辑本。

真心欢迎。
原文有语如下:
1. 老人谓曰:此公欲来,能相容否?对曰:此中地阔而居民鲜少,常欲人来居而不可得,敢不容邪?
2. 此间居民虽异姓,然皆信厚和睦,同气不若也,故能同居。苟志趣不同,疑间争夺,则皆不愿其来。吾今观子神气骨相非贵官即名士也,老人肯相引至,此则子必贤者矣。


开远市13627516568: 文言文《穴中人语》 -
马保赛庚: 原文:老人引杨氏入山之大穴.鸡犬陶冶,居民之大聚落也.至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣.吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处....

开远市13627516568: 《穴中人语》赏析
马保赛庚: 1. 穴中人 杨氏 2.(1)3个,分别是老人、杨氏和穴中人. (2)答应了,从“杨谢而从之”可以睇出. (3)因为“不可取食于人耳”. 几篇文言文好容易噶...... 俾个满意答案哈.

开远市13627516568: 文言文穴中人语翻译
马保赛庚: 老人带领杨氏进入山中的那个大洞穴.里面鸡犬之声悦耳,是一个许多居民聚居的很大的群落.来到一户人家,老人对主人说:“这个人想到你们这里居住,能不能容留他?”回答道:“您老人家肯把他带到这里来,那他一定是个贤者.我这里举凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲这些东西,都不属于私人物品,和众人共有,所以可以共同相处.您真的要来,能够让您享受的只有柴、米、鱼、肉,这些都不缺少.只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了.”杨氏道谢并听从安排.主人又告诫说:“你如果来得晚一些的话,洞口就要封闭了.”到了晚上,杨氏和老人一起出来.

开远市13627516568: 穴中人语的注释和译文 -
马保赛庚: 注释 勿携金珠锦绣珍异等物 携:携带 能相容否 容:允许 此殊不缺也 殊:很 杨谢而从之 谢:感谢 所享者惟薪米鱼肉 薪:柴 惟计口授地 惟:只 子来或迟 或:或许 之的解释老人引杨氏入山之大穴(意思是的)居民之大聚落也(用于主谓间,取...

开远市13627516568: 文言文《穴中人语》答案 穴中人的生活为什么其乐融融
马保赛庚: 因为开心

开远市13627516568: 比较【穴中人语】与【桃花源记】在叙述内容及表现手法上的异同. -
马保赛庚: 相同点:穴中人与桃花源人一样,过着与世隔绝,自给自足,怡然自乐的生活 不同点:《桃花源记》中渔人是偶然发现桃花源的,而《穴中人语》中是经老人引导的.

开远市13627516568: 老人引杨氏入山之大穴中之什么意思 -
马保赛庚: 出自《穴中人语》原文:老人引杨氏入山之大穴,鸡犬陶冶,居民之大聚落也.翻译:老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很高兴的样子,人们都在一起住. 之 是助词,表示修饰关系

开远市13627516568: 穴中人语这篇课文怎么解释? -
马保赛庚:[答案] 老人带领杨氏进入山中的那个大洞穴.里面鸡犬之声悦耳,是一个许多居民聚居的很大的群落.来到一户人家,老人对主人说:“这个人想到你们这里居住,能不能容留他?”回答道:“您老人家肯把他带到这里来,那他一定是个贤者....

开远市13627516568: 《穴中人语》阅读答案,(1)文中涉及了几个人物?他们分别是谁?(2)杨氏答应了要定居穴中吗?由哪句话可以看出来?(3)穴中人为什么不让杨氏“... -
马保赛庚:[答案] 老人引杨氏入山之大穴.鸡犬陶冶,居民之大聚落也.至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至... ⑵老人肯相引至此,则必贤者矣. 译:你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人. 在《穴中人语》中.“此”字代...

开远市13627516568: 文言文《穴中人语》的一些习题,下面句子中的“此”字,分别代指什么?1.此公欲来:2.老人肯相引至此:3.此殊不缺也:二:补出下列句子中省略的成分.... -
马保赛庚:[答案] 下面句中“此”字分别指代什么: ⑴此公欲来.指代(杨氏 ) ⑵老人肯相引之此.指代(穴中) ⑶此殊不缺也.指代(薪米鱼肉) 二:穴中人,杨氏三:穴中人过着与世隔绝、自给自足、怡然自乐的生活.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网