求这段歌词的日语翻译,要人工翻译,不要翻译器翻译的,谢谢

作者&投稿:郯阁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求这段歌词的日语翻译,要人工翻译,不要翻译器翻译的,谢谢~

作词:Shiro Sasaki・DaisukeYamamoto・Daisuke Sakama
※决して譲れないあたしの美学 ナニモノにも媚びず 女を磨く(决不妥协,我的美学,不献媚任何东西,磨练女人内在美)
美しき ロクデナシ达だけに 届く轰く ベースの果てに(美丽只给杰出人看,传到贝斯的尽头)
见た 揺るぎない あたしの美学 ナニモノにも媚びず 女を磨く(看吧,决不动摇,我的美学,不献媚任何东西,磨练女人内在美。)
美しき ロクデナシ达だけに 届く轰く ベースの如く※(美丽只给杰出人看,如同贝斯的声音一样传递)
あたしの名前はB-GIRL 路上のヴィーナス(我名为B-GIRL,是街头的维纳斯)
よく聴きな巷のミーハーギャル(经常听见街上的追潮流女孩)
そこのお気楽な wanna be girl(随口轻松说出,wanna be girl)
には真似できん タフなやり方は(她们模仿不了,那种强硬的做法)
饰りもんまがいもんじゃない(饰品可不是赝品)
本物のダイヤモンド持ったマドンナ(像麦当娜一样带的真钻石)
どんな困难にも打ち胜つスタミナ(不管什么样的困难都可以战胜的体力)
流す100カラットの汗と涙(流过的100克拉的汗和泪水)
履き违えた女らしさこそが重要(另类的女性才重要)
宗教拝むより SURE SHOT!(比起拜求宗教,更重要的是SURE SHOT)
落ちた化粧もいわば勲章(掉落的化妆也就是勋章)
屈せざる女子が起こすレボリューション(不屈服的女性掀起的革命)
提示 それじゃ ladies B-GIRLのBを定义してみな(给你们一个提示,ladies 你们来给B-GIRL的B一个定义)
决して譲れないあたしの美学 ナニモノにも媚びず女を磨く(决不退让,我的美学,不向任何东西献媚,磨练女人内在美)
(※くり返し)(反复)
数も心もかなりの少数派(数量和心灵上都是相当的少数派)
あたしたちだけ持ってる 特殊な嗅覚で(只有我们才拥有的,特殊的嗅觉)
嗅ぎ分ける香りの违い(能嗅出分辨出的香味的差别)
期待裏切っちゃうのが生き甲斐(期待被背叛时才诞生的生存价值)
外见だけ见たらかなり意外(光看外边,你会觉得很意外)
控えめなぶりっ子ただのお芝居(腼腆羞涩装纯情,那都是演戏)
キチガイなイズム分かつこのプリズム(疯狂的节奏才能让你知道这个世界的折射)
奴らに共通なこのリズム(对于他们,这个节奏也是共通的)
ズバリと言いましょう そうよこれが B-GIRL の品格(给你挑明了吧,这才是B-GIRL的风格)
ど真ん中プラスNo.1(站在最中间,而且必定是第一名)
自分を夸るのが基本(自卖自夸是基本)
乙女なキラ目の主人公の(为了那些不像有着少女一样眼里闪着光的)
少女マンガの中に後ろ姿(少女漫画当中的主人公的背影的人)
见つけられなかった仲间达のため(为了他们)
マイク持ち気持ちを代弁(我拿起话筒,为他们代言)
ハイテンションで GO! このまま寝ないで(用最高的情绪,GO,就这样,不睡觉)
(※くり返し)(反复)

因为刚来日本不久,所以在生活上有许多的不适应,
日本に来たばかりなので、生活上にはまだいろいろと惯れていません。

来日本学习的这半年多以来过的都不是很开心,所以在性格也慢慢开始变得有点孤僻了,总是不喜欢跟别人说话,渐渐的生活圈变得越来越小,
日本に来てからの半年にはあまり楽しくないです。无口でひねくれた性格になってしまい、人との付き合いもしなくなりました。

生活过的也越来越辛苦,这样的我让家里的父母十分的担心,
生活も大変になっていて、こんな私は実家の両亲を心配させました。

所以父母希望我可以转学到东京,一方面是因为东京是个大都市,可以接触到很多的人与事,可以提高自己的知识面以及扩大自己的生活圈,
だから、両亲は私が东京へ転校できるよう愿っています。东京は大都市だから、人との接触は増えるつつも、自分の知识の面を広げます。

另一方面也是因为在东京上面上学的话就有亲戚可以帮忙照顾我,
一方、东京に亲戚がいますから私の面倒を见てくれました。

不仅可以在生活上还可以在学习上给我很大的帮助,所以父母希望我可以转学到东京
生活上だけでなく学习の面にもいろいろと助けてくれますから、両亲は私が东京へ転校できるよう愿っています。

有问题可以在线 HI 我~~

紧紧抱住你

想用这双手紧紧抱住你,温暖你冰冷的心
像喜欢的电影中那样,用浪漫融化你的心
用甜蜜的亲吻施加魔法
take me higher
啊,每年这个季节转瞬即至
提着手袋,围着围巾,裹着仿皮草,踏着靴子行走时
寒风中一对对亲密情侣十指相扣,或是挽着手臂相互温暖的情景总是异常醒目
橱窗里只映照出我的孤影,心里一阵阵失落,此时总会浮现出你的身影
想着你现在在哪里,做什么,却是没有答案
就算打电话,也许你也不会回复
害怕彼此缘分已尽,踌躇不定,无法坦诚相对
强颜欢笑地说服自己“恋爱于我很简单” 却无力承担
这样一意孤行 “我爱你,我想和你在一起”
想用这双手紧紧抱住你,温暖你冰冷的心
将我无尽的爱搭乘上特快列车,飞速驰向你shooting star
想用这双手紧紧抱住你
让灿烂的时间停住脚步
像喜欢的电影中那样
将甜蜜的吻施加魔法
take me higher
仿佛在超时空中 朝着梦幻般的所在
银河铁路向前延伸 milky way *4
stand up!
恍然低头,什么也没有发生
心里强烈的付出行动的愿望燃烧出热火,真想一路狂奔
“哦,到底该怎么办!”
stop,怀着上进的志向,将自己打磨地更加光彩耀人
这样的话,他一定会回到我身边
never give up
心中描绘的梦想,气球般膨胀
目标指向第一,那高高在上的所在
let's get it started!
首先是节食和美容,挽留青春娇颜
在沙龙改头换面,形象升级
穿上绝对能俘获他心的PJ内衣,认真挑选
然后涂上亮丽的甲油
啊,这些还不够,还要提升内在
要去学习英语口语,去料理教室提高厨艺,自信满满
这个时候胜利女神定会向我绽开微笑
dreams come true
用这双手紧紧抱住你,温暖你冰冷的心
将我无尽的爱搭乘上特快列车,飞速驰向你shooting star
想用这双手紧紧抱住你
让灿烂的时间停住脚步
像喜欢的电影中那样
将甜蜜的吻施加魔法
take me higher
仿佛在超时空中 朝着梦幻般的所在
银河铁路向前延伸 milky way *4
拿出勇气来,向前一步,机会之门肯定会敞开
I will try
千锤百炼,静待时机
don't give up! I'm gonna win your heart you know we s
这样的话,一定不会结束
想用这双手紧紧抱住你,温暖你冰冷的心
现在的我,比起以前,已经耀眼了许多
就想用这双手紧紧抱住你,温暖你冰冷的心
将我无尽的爱搭乘上特快列车,飞速驰向你shooting star
想用这双手紧紧抱住你
让灿烂的时间停住脚步
像喜欢的电影中那样
将甜蜜的吻施加魔法
take me higher
仿佛在超时空中 朝着梦幻般的所在
银河铁路向前延伸 milky way *4
~END~

(小女娃的爱情心思真是太细了,完全是战败反攻大作战啊)


求这段歌词的日语翻译,要人工翻译,不要翻译器翻译的,谢谢
ズバリと言いましょう そうよこれが B-GIRL の品格(给你挑明了吧,这才是B-GIRL的风格)ど真ん中プラスNo.1(站在最中间,而且必定是第一名)自分を夸るのが基本(自卖自夸是基本)乙女なキラ目の主人公の(为了那些不像有着少女一样眼里闪着光的)少女マンガの中に後ろ姿(少女漫画当...

求日语大神帮忙吧这段歌词翻译成罗马音和中文。。。
もう一度この手を握って\/再次握住这只手 Mouichido konotewo nigitte 好きだからもうこれ以上\/因为喜欢你 Sukidakara mou koreijyou 逺ぃところへ行かなぃで\/所以请你再也不要去遥远的地方了 Tooi tokorohe ikanaide おわり\/终 自己翻的 意思比较直 不知介不介意啊 罗马音应该没问题 有错...

求翻译一下这段日语歌词
るらりら るらりら るらりら らるらるりら 露啦里啦 露啦里啦 露啦里啦 啦露啦露里啦 声(こえ)が闻(き)こえる……「あなたはだあれ?」空中传来画外音,“你是谁?”动(うご)きだした时(とき)はもう止(と)まらない 动身了就停不下来 胸(むね)の奥(おく)に 真珠(し...

求把下面这段日语歌词翻译成中文
(涂り替える:刷新。这句话理解上应该是“辨明甜美的时间和真实的谎言孰真孰假”,但翻译上我还真不知道该怎么说,姑且写成“刷新验明”。)解いて差し上げます【就由我来解开】络み合った茨道【缠绕在一起的荆棘之路】私が纺ぐ真実へようこそ【欢迎来到由我纺织的现实】饶舌たるや探侦【饶舌...

请日语高手帮忙翻译一下春一番这首歌词
ひとつ大人になって 忘れませんか 这让我们稍微地成长了一些 你忘记了吗?もうすぐ春ですねえ 恋をしてみませんか 就快到春天了呢 要不要谈个恋爱呢 雪が溶けて川になって 流れて行きます 雪融化成河川流逝而去 つくしの子がはずかしげに 颜を出します 笔头草的幼芽害羞地探出头 ...

请帮忙翻译这段歌词(日语)
s.o.a.p. 100%垦100%的壮举. 丰吉他上帝拳头巴斯克语樱世袭" ,有可能会否决" 同等数量的人数相等丰暗洞的[泰][谷] [反渗透]毒药的手 持有[台联党]难闻的左脚"的裂缝[卜] " ! 臀区,耻节 30.12%的科和乒乓情人节至于劣迹乳房吉他上帝拳头游泳[碧]严重autonym 一信的E大2 [台联党]改变...

翻译这段日语歌词
眩しい日射しに 手のひら翳せば 炫目日光 手搭凉棚 お前の胸には 光る汗の粒 在你胸前 汗粒闪光 见渡す限りの夏 目光所及 夏日远方 西から吹く风が 日盛りを吹き抜ける 西风吹过 带来清凉 流れる季节にも かたちはあるのに 季节流淌 必有形状 ※今 心の...

这首日语歌歌词翻译
便辞别此世这就像是 音を立てず 悄无声息 崩れて行く 崩塌坠毁的 砂の御城 !!沙城 幻想 (まぼろし) よりも...较幻想更为 绮丽な 美好 现実 (いま) を重ねた 现实日积月累的 始まり !!初始 二つの魂 二道灵魂 触れては消えてしまう !!一旦触碰 便稍纵即逝 移ろう日々に 斗...

日语歌词翻译
热く 强く 空に辉く(灼热的、强烈的在空中闪耀)眩しい光をつかみ取れ(抓住那耀眼的光)忘れないで 今のトキメキを(请不要忘记现在的喜悦)季节はずれの强い风に(季节在强风中)迷わず飞び出せたあの日 (毫不犹豫地跳出了那一天)何も変わらない街の中で (在未曾改变的街道里)声...

求日语大大们给翻译下ms.ooja [be...]的歌词><~~ 谢谢><~~
こんな世界で一人っきりで 歩いて来たようなかおして 在这个世界 摆出一副一个人走过来般的面孔 本当は一人じゃ何も出来ないこと 其实一个人什么也干不了 そんな当たり前のことさえ 分からないままに强がって 即使是那么理所当然的事情 不懂却还要逞强 きっと谁かを伤つけていたね...

马村区18936376860: 请高手翻译一下这段歌词(日文) -
承叛黄龙: 遥远的梦 词:森浩美 曲:黄家驹 遥远的歌声 阵阵的传来 像是装满了微笑 有时温柔有时坚强 思想烦恼受伤害 也有受挫的夜晚 互相信赖 互相坚持 互相勉励的那一天 在这没有结束的旅途中 我一回头总是看到你 人总是无法 自己一个人活下去 在广大的大地上 躺着看天空 没有尽头的银河 总是包围着地球 就算街上一片荒凉 做梦的力量 明日将会在我胸中 敲响希望的钟 会在走过一个新的人生

马村区18936376860: 请帮我把这段日语歌词翻译成中文,谢谢! 要人工翻译,不要机器翻译的,谢谢
承叛黄龙: LS各位真有才…………汗 手机弄的,不整齐的见谅 在流星之上的夜空中飞散的公主闪闪发亮着的心理游戏 在时间与空间中那时候笑着的两人,因为人有一颗多情的心所以也有说谎的时候和轻浮的他一起过日子,对我来说真是麻烦!好像变成了...

马村区18936376860: 求日语高手,帮忙翻译下这段日语歌词.(很急) -
承叛黄龙: 踩到猫了 踩到了猫被挠了 猫挠了 猫挠了 猫吃了一惊 挠了我 坏小猫 剪掉指甲 从屋檐上下来 刮刮胡子 猫喵喵叫 装模作样 甜言蜜语地撒娇 小猫对不起 小猫对不起 威胁了小猫 对不起 小猫躲开 小猫躲开 小猫喂你干鱼片 所以躲开吧

马村区18936376860: 请帮我把这段歌词翻译为日语 谢谢了 -
承叛黄龙: 才不介意你又忽略我 気にしないであなたにおろそかにされませんでした 眼睛忙着储存你笑容 忙しい保存あなたの目に笑みを浮かべた 你身边那么多爱你的朋友 あなたの身の回りにになることはそんなに多くてあなたを爱するの友达です 我...

马村区18936376860: 求把下面这段中文歌词翻译成日文,加上罗马音!谢谢!有加分! -
承叛黄龙: 逐句来...罗马音就……饶了我吧……会死人的 今日もいつも通り 何の変わりもない日々 あなたしか目に入らない私は 谁にも挨拶されず あなたは他の女といちゃいちゃするのを见て 胸が痛む 心は北风に震えて もう前に进めない 心は伤だ...

马村区18936376860: 求人工翻译下面的日语歌词,务必流畅通顺,不要用网络的翻译系统谢谢! -
承叛黄龙: ダメになりそうなそんな夜も 寂しくて眠れない夜も快要变成无望的夜晚也好 寂寞难眠的夜晚也好 二人を见守るよオリオン 君に逢いたい猎户座一直守护著两人 好想见到你切なさに泣き出した夜も 距离に负けそうな夜も难过的哭出声的夜晚...

马村区18936376860: 哪位大人能给翻译下这段日文歌词!谢谢了 -
承叛黄龙: 梦冒险 作诗:森浩美(中国语诗:卓俐君) 作曲:西木荣二 编曲:中村畅之 演唱:酒井法子 为了你想要去冒险 我的心紧紧抱著梦 盼望你就在身旁和我一起梦冒险 穿过草原追逐风的脚步 金黄色的阳光飞来眼前 心中虽有企盼但是不敢说 只想先做个朋友 你的微笑甜蜜多情 我走进梦褃数千百次 呼唤著你不要忘记闪亮的年纪 有你有我 为了你想要去冒险 你是否知道我的梦 我加快自己的速度向你接近 向你接近 为了你想要去冒险 我的心紧紧抱著梦 盼望你就在身旁和我一起梦冒险 和我一起梦冒险

马村区18936376860: 求日语翻译这段歌词 -
承叛黄龙: 总是强相连的.其实无理呢怀着的那个行李轻轻的,想做的飘飘闪闪充满光明的未来向你的眼泪也带去吧哭也好笑好又从虽然不能很好的表达想传达给你什么样的话叶比强改变“这个思念哟传递!现在风里今...

马村区18936376860: 日文歌词.求日译中【不要机翻,求人工翻译】 -
承叛黄龙: 热く届け应援歌 顽张る君に捧げる 热烈的助威歌 献给努力的你 この声が嗄れるまで Wow wow wow... 直到声音干涸 公园のベンチ仲间达と语り合ってた 公园长椅上 有来言去语 でっかく真っ直ぐ描いた梦 共同畅想 伟大梦想 辉く明日が呼んで...

马村区18936376860: 求翻译这段日语歌词! -
承叛黄龙: 和男人的种类,paqipaqi和摩擦的声音等, 灰尘或粉粉碎准备可以,环出局? 所有,告诉他,为他年轻拳锤 纹身刺,他在回想长为了战斗而找借口. 罢工衬衫的他的关系的男性恐惧回想 甜菜行程,变得稀巴烂,腹股沟以下的东西标志. 他是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网