船人固桑文言文翻译

作者&投稿:以呢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文的翻译~

译文

晋平公在黄河附近游玩,觉得非常快乐,说:“怎么能够得到贤能的人并跟他们一同享受这欢乐呢?”船夫盍胥跪着回答说:“国君只是不喜欢贤能的人罢了。
珍珠产自江海中,玉石出自昆仑山上,没有脚的东西却能来到您的面前,是因为国君喜欢。贤能的人有脚却没有来到您的身边,大概是因为国君没有喜欢贤能的人的意愿,不必担忧没有贤能的人来。”
原文
出自汉代刘向《新序·杂事第一》
晋平公游于河而乐曰:“安得贤士与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,犹主君之好也。士有足而不至者,盖主君无好士之意耳,无患乎无士也。”

启发与借鉴
晋平公游玩的尽兴之余,居然感叹没有贤士相伴。船人则用形象的比喻回答了晋平公的问题,一针见血的指出他根本就没有求贤的欲望。



“为者常成,行者常至”,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目标。少些口号,多些实干,虽然短期内呈现不出效果,但是远远比表面光鲜要管用得多。

晋平公泛舟黄河,船至中流,他感慨地说:“啊!山川雄伟,景色壮丽,要是能够和天下的 名人贤士共享此乐,该有多好啊!”船公固桑听了对他说:“您说错了!利剑产于越地,明珠 出自江汉,美玉生在昆山,这三件珍宝都能无足而至,归您所有。如果您真的爱好人材的话 ,那么 贤士名人自然都会投到您的门下。”�

平公很有些忿忿不平,说:“固桑啊,我门下现有食客三千多人,早饭不够,我晚上就去收 租,晚饭不足,我清晨就去催粮。难道能说我不爱惜人材吗?”�

聪明的固桑看到他执迷不悟,打了个比喻:“大雁穿云破雾,直上九天,靠的是双翼的羽 茎。至于腹背的绒毛,多一把或少一把,都无关紧要,不会影响它的飞翔。不知您的食客是 双翼的羽茎呢,还是腹背的绒毛呢?”平公语塞,无言以对。�

【题旨】要精心选拔人材,滥用反而有害。


文言文的翻译
《晋平公浮西河》原文:晋平公浮西河,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者?”船人固桑进对曰:“君言过矣!夫剑产于越,珠产江汉,玉产昆山,此三宝者,皆无足而至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来吾门下食客三千余人,朝食不足,暮收市租,暮食不足,朝收市租。吾尚可谓...

古文翻译《晋平公浮西河》急急急
古文翻译《晋平公浮西河》急急急 20 水shui2008 | 浏览9481 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 14:24:45 最佳答案 不知道是不是这个哦:平公食客①晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进 对曰:“君言过矣,夫剑产于越③,珠产江汉④,玉产昆山⑤,此三宝者,皆...

平公游河文言文翻译
”固桑对曰:“今夫鸿鹄高飞冲天,然其所恃者六翮耳。夫腹下之毳,背上之毛,增去一把,飞不为高下,不知君之食客,六翮邪,将腹背之毳也?”平公默然而不应焉。【平公游河】选自汉·刘向《新序·杂事第一》【平公游河】译文 晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到有才能的人...

小船文言文翻译
他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。 4. 船人固桑文言文翻译 晋平公泛舟黄河,...

文言文阅读陆贽论人才
"不能肯定''不能乡村的人喜欢就认为好,不喜欢就讨厌他.”那是因为好人和坏人行事必定不同,就好像小人讨厌君子也像好人讨厌坏人,要认真调查清楚实情,听君子的话那么小人就会道废,听小人的话那么君子就道消。 2. 文言文翻译 陆贽论人才 【翻译】 人的才华和能力,从以前开始就很少有全才的,如果有所擅长的,就...

李帅西文言文
3. 古文翻译《晋平公浮西河》急 不知道是不是这个哦: 平公食客① 晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进 对曰:“君言过矣,夫剑产于越③,珠产江汉④,玉产昆山⑤,此三宝者,皆无足而 至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来!吾门下食客者三千余人,朝食不足, ...

新编初中文言文助读第五篇
1. 新编初中文言文助读第5篇是什么,原文加译文,谢谢 任末削荆为笔 原文 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则燃麻蒿以照。观书有合意处,书其衣,以记其事。同学者悦其勤学而有会意,常以净衣易之。未尝言...

赛跑定案文言文译文
1. 古文全篇解释《赛跑定案》、《拷打羊皮露真相》、《钱若赓断鹅》、 走进文言文第九单元译文 赛跑定案:有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。 苻融(在公...

文言文助读1萧颖士
帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 新编初中文言文助读120以后的原文发一下 一、学习1.邴原泣学2.王冕僧寺夜读3.匡衡凿壁借光4.葛洪卖薪买纸5.任末削荆为笔6.欧阳修发愤苦学7.贾逵旁听8.“囊萤”与“映雪'9.王欢安贫乐道10.牛弘笃学11.高凤专心致志12.程门立雪13.宋濂...

新编初中文言文助读田单大摆火牛阵
干将莫邪 十四、文言文自测题 155.掩耳盗钟 156.铁杵磨成针 157.齐人攫金 158.迂公修屋 159.狂泉 160.越人溺鼠 161.愚人食盐 162.鲁人锯竿入城 163.外科医生 164.黠狼 165.杀驼破瓮 166.守株待兔 167.画龙点睛 168.商鞅立木重赏 169.黠猱 170.欧阳询观古碑 171.郑人买履 172.叶廷珪抄书 173....

隆昌县19511435175: 船人固桑 - 搜狗百科
萧柴蛇胆: 晋平公泛舟黄河,船至中流,他感慨地说:“啊!山川雄伟,景色壮丽,要是能够和天下的 名人贤士共享此乐,该有多好啊!”船公固桑听了对他说:“您说错了!利剑产于越地,明珠 出自江汉,美玉生在昆山,这三件珍宝都能无足而至,归...

隆昌县19511435175: 晋平公游于河加点词翻译晋平公浮西河,中流而叹曰:“嗟乎,安得贤士与共此乐者?”船人固桑进对曰:“君言过矣!夫剑产于越,珠产江汉,玉产昆... -
萧柴蛇胆:[答案] 1.晋平公浮西河浮:泛舟 2.嗟乎,安得贤士与共此乐者嗟乎:啊(表示感叹的语气词) 3.君言过矣过:错,不正确 4.安得贤士与共此乐者安:怎么 5.朝食不足,暮收市租足:够 6.吾尚可谓不好士乎尚:还,仍然好:爱好(...

隆昌县19511435175: '固桑论人才'的翻译,大概就行 -
萧柴蛇胆: 船人固桑 晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进 对曰:“君言过矣,夫剑产于越③,珠产江汉④,玉产昆山⑤,此三宝者,皆无足而 至.今君苟好士,则贤士至矣.”平公曰:“固桑来!吾门下食客者三...

隆昌县19511435175: 晋平公游于河的翻译 -
萧柴蛇胆: 是不是:晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进对曰:“君言过矣,夫剑产于越③,珠产江汉④,玉产昆山⑤,此三宝者,皆无足而至.今君苟好士,则贤士至矣.”平公曰:“固桑来!吾门下食客者三千...

隆昌县19511435175: 翻译文言文→ - → 已,知其在孤山,以船就之,排墙遁去. -
萧柴蛇胆: 已知其在孤山,以船就之,排墙遁去.已后面应该没有逗号.就:迁就,凑近,靠近;排墙:推到墙壁,形容匆忙.——已知道他在孤山,将船划过去就合他,(他却)匆匆溜走了.

隆昌县19511435175: 桑下饿人 文言文翻译 -
萧柴蛇胆: 赵宣孟要到绎县去,见桑树树阴下睡着一个因饥饿不能动弹的人.宣孟停车下来为饿人喂熟食,自己嚼烂了熟食喂进饿人的嘴里,饿人咽了两次熟食才能睁开眼睛.宣孟问:"你为什么饿成这个样子?"饿人答道:"我在绎县做贵族的仆役,回...

隆昌县19511435175: ,知其在孤山,以船就之,排墙遁去文言文翻译 -
萧柴蛇胆: (他)知道汪沨在孤山,便乘船去见他,汪沨于是推倒墙壁逃走了.

隆昌县19511435175: 文言文中固与固然能否互换? -
萧柴蛇胆: 你好,很高兴回答你的问题文言文中固与固然不能互换.因为文言文中,“固”有的地方是翻译中“固然”的意思,而有的地方是翻译成“坚决”的意思.所以不能互换.

隆昌县19511435175: 文言文翻译 -
萧柴蛇胆: 原文: 甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也.物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网