求翻译:师道之不传也久矣

作者&投稿:刁饱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
师道之不传也久矣翻译~

从师的风尚不流传也已经很久了

从师的风尚不流传已经很久了

师说》译文
{唐}韩愈
(一)古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑 惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知①其年之先后生于吾乎 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.
译文:古代求学的人一定有老师.老师,(是)靠(他)来传授真理,讲习学业,解释疑难的.人不是生下来就懂得知识和道理的,谁能没有疑难呢 有了疑难而不向老师求教,那些疑难就始终无法解决了.生在我前头的人,他懂得真理和知识本来就比我早,我应该向他学习;生在我后面的人,如果他懂得真理和知识比我早,我也应该向他学习.我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比我小呢 因此不管地位贵贱,不管年纪大小,真理和知识在哪里,老师也就在哪里.
①〔庸知〕哪管.庸,岂,哪;知,识别.
(二)嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚.圣人之所以为圣,,愚人之所以为愚,其皆出于此乎 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣.彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.巫医乐师百工之人,不耻相师.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:"彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀."呜呼!师道之不复,可知矣.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
译文:唉!从师学习的风尚失传已经很久了!想要人们没有疑难问题也就难了!古时候的圣人,他们(的才智)超过一般人远得很哪,尚且从师而求教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人也很远,却以从师求学为耻.因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧.圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,其原因不都是出在这里吗!(人们)疼爱自己的孩子,就选择老师教育他;但对于自己,就以拜师学习为耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教孩子们念书,告诉他们学习断句的,不是我所说的传授道理,解答疑难的老师.读书不会断句,有疑难问题不能解决,(在这两事中,)前者去请教老师,后者却不去,学了小的,丢了大的,我看不出(这种人)是高明的.巫师,医生,乐师和各种工匠,他们不以互相学习为耻.士大夫这一类人,一说到"老师""弟子"这样的话,就聚在一起讥笑人家.问他们(为什幺笑),他们就说:"那个人与那个人年龄差不多,道德学问也不相上下,以地位低的人为师,就感到十分羞耻,以地位高的人为师,就近似于奉承巴结."唉!从师而学的风尚之不能恢复就可想而知了.巫师,医生,乐师和各种工匠,是士大夫们看不起的,如今士大夫的智能反而比不上(这些人),这不真是奇怪的事情幺!
(三)圣人无常师.孔子师郯子,苌弘,师襄,老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:三人行,则必有我师.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已.
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.
译文:圣人没有固定的老师.孔子曾向郯子,苌弘,师襄,老聃学习.而郯子这些人,他们不如孔子贤能.孔子说:三人同行,其中必有可以当我的老师的.因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生有才智,(只不过)懂得道理有先有后,学术技能各有专长罢了.
李家的孩子名蟠的,十七岁了,喜欢古文,六经和它的传文,全都学习过.他不受时俗风气的限制,向我来学习.我赞许他能实行古人求师的正道,就作这篇《师说》赠给他.。

从师的风尚不流传已经很久了

老师所知道的方法或道理,如果不交给学生将失传


师道之不传也久矣的翻译是什么?
最后以巫医、乐师、百工不耻相师与士大夫耻于相师作对比,指出士大夫之智不及他们所不齿的巫医、乐师、百工。作者分别用“愚”、“惑”、“可怪”来揭示士大夫耻于从师的风气的不正常。原文:嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,...

求翻译:师道之不传也久矣
我也应该向他学习.我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比我小呢 因此不管地位贵贱,不管年纪大小,真理和知识在哪里,老师也就在哪里.①〔庸知〕哪管.庸,岂,哪;知,识别.(二)嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,...

韩愈的师说原文及翻译
嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓...

《师说》全文翻译及原文
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教...

“师道之不传也久矣”中“道”的意思
整句的翻译是:从师的风尚不流传已经很久了 师道:从师的风尚 道:风尚、习惯、习俗之类的意思。

师道之不传也久矣的解释
“师道之不传 是主谓短语”, 作 “久已” 的主语,“之” 用在主语和谓语之间,起取消主谓独立性的作用,是结构助词,不译。整句译为 跟从师傅学习的道理(风气)不流传几经很久了。

翻译“师道之不传也久矣,汝何以能复之也?”“吾将劝勉督责以行之也...
古代从师学习的风尚不流传已经很久了,你为什么可以恢复这些?我会劝导勉励督促责备用来施行。你说的话,是黄金美玉。你的心胸,

师道之不传也久矣翻译
从师的风尚不流传也已经很久了

师说原文及翻译
师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑...

《师说》原文&翻译
师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存师之所存也。嗟乎!师道之不传也...

商南县15079308603: “师道之不传也久矣”怎样翻译? -
登桑悦康:[答案] 出处 师说 作者 韩愈 文言文释义 古代从师学习的风尚不流传已经很久了

商南县15079308603: 师道之不传也久矣的意思是什么? -
登桑悦康:[答案] 古代从师学习的风尚不流传已经很久了

商南县15079308603: 韩愈的(师说)里的师道之不传也久矣 欲人之无惑也难矣是什么意思 -
登桑悦康:[答案] 从师的风尚不流传已经很久了,想要别人没有疑惑也就难了

商南县15079308603: 师道之不传也久矣!欲人之无或也难矣!怎么翻译关键是师道怎么翻译 -
登桑悦康:[答案] 翻译成“从师的风尚不流传已经很久了!一个人想要没有疑惑也难了!” “师道”翻译成“从师的风尚”. “道”在这里有风尚的意思.

商南县15079308603: 嗟乎!师道之不传也久矣! 的意思 -
登桑悦康: 此句译文:唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了.——出自 师说(韩愈)

商南县15079308603: 韩愈的里的师道之不传也久矣 欲人之无惑也难矣是什么意思 -
登桑悦康: “师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣”出自《师说》. 这两句的意思是:师学习的风尚失传已经很久了!想要人们没有疑难问题也就难了!

商南县15079308603: “师道之不传也久矣”怎样翻译? -
登桑悦康: 出处 师说 作者 韩愈 文言文释义 古代从师学习的风尚不流传已经很久了

商南县15079308603: 大家帮下忙,翻译下面的文言文实词也:1、师道之不传也久矣2、先生不知何许人也非:1、六国破灭非兵不利2、才能不及中人,非有仲尼、墨濯之贤3、非... -
登桑悦康:[答案] 也:1、表句中停顿语气.2、表句尾判断语气. 非:1、不是,2、不,无,没有.3、不能 或:1、有时.2、有的人.3、也许,或许. 得: 1、取得,获得. 2、形容词,合适,正确,指事情做对了或话说对了. 3、得以、可以、能够,不得已指不能够抑制或...

商南县15079308603: 师道之不传也久矣 从师学习的道理不流传已经很久了 漏译错译之处在哪里? -
登桑悦康:[答案] 错译:这里的“道”不能译成“道理”,而是“风尚”的意思. 没有漏译的. 正确的翻译:古代从师学习的风尚不流传已经很久了.

商南县15079308603: 师到之不传也久矣,欲人之无惑也难矣!古之圣人.求翻译 -
登桑悦康:[答案] 从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有困惑很难了.古代的圣人超出常人已经很远了,尚且还跟从老师解答困惑.现在的普通人低于圣人已经很远了,却以向老师学习为耻.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网