君道第一文言文翻译

作者&投稿:边贫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 贞观初年,唐太宗对侍从的大臣们说:“做君主bai的法则,必须首先存活百姓。如果损害百姓来奉养自身,那就好比是割大腿上的肉来填饱肚子,肚子填饱了,人也就死了。如果要想安定天下,必须先端正自身,决不会有身子端正了而影子弯曲,上头治理好了而下边发生动乱的事。我常想能伤身子的并不是身外的东西,而都是由于自身追求耳目口鼻之好才酿成灾祸。如一味讲演究吃喝,沉溺于音乐女色,欲望越多,损害也就越大,既妨碍政事,又扰害百姓。如果再说出一些不合事理的话来,就更会弄得人心涣散,怨言四起,众叛亲离。每当我想到这些,就不敢放纵取乐贪图安逸。”谏议大夫魏征对答说:“古代圣明的君主,也都是先就近从自身入手,才能远而推及到一切事物。过去楚庄王聘用詹何,问他治理好国家的要领,詹何却用加强自身修养的方法来回答。楚庄王再问他治理国家族怎么办,詹何说: "没有听到过自身治理好而国家会发生动乱的。”陛下所明白的,实在符合古人的道理。”贞观二年,唐太宗问魏徵说“:什么叫做圣明君主、昏暗君主?”魏徵答道“:君主之所以能圣明,是因为能够兼听各方面的话;其所以会昏暗,是因为偏听偏信。
《诗经》说:‘古人说过这样的话,要向割草砍柴的人征求意见。’过去唐尧、虞舜治理天下,广开四方门路招纳贤才;广开视听,了解各方面的情况,听取各方面意见。因而圣明的君主能无所不知,因此像共工、鲧这样的坏人不能蒙蔽他,花言巧语也不能迷惑他。秦二世却深居宫中,隔绝贤臣,疏远百姓,偏信赵高,到天下大乱、百姓背叛,他还不知道。梁武帝偏信朱异,到侯景兴兵作乱举兵围攻都城,他竟然不知道。隋炀帝偏信虞世基,到各路反隋兵马攻掠城邑时,他还是不知道。由此可见,君主只有通过多方面听取和采纳臣下的建议,才能使显贵大臣不能蒙上蔽下,这样下情就一定能上达。”太宗很赞赏他讲的话。
贞观十年时,唐太宗问侍从的大臣“:在帝王的事业中,创业与守业哪件事更艰难?”尚书左仆射房玄龄对答说“:国家开始创业的时候,各地豪杰竟起,你攻破他他才投降,你战胜他他才屈服,这样看来,还是创业艰难。”魏徵对答说“:帝王的兴起,一定是在前朝衰乱的时候,这时推翻昏乱的旧主,百姓就乐于拥戴,四海之内也都会先后归顺,这正是天授人与,如此看来创业并不艰难。然而已经取得天下之后,骄傲放纵,百姓需要休养生息而徭役没有休止,百姓已经穷困凋敝而奢侈的事务还仍然不停,国家的衰败,常常就是这样开始的。这样看来,守业更难。”太宗说“:玄龄当初跟随我平定天下,历尽了艰难困苦,多次死里逃生,所以知道创业的艰难。魏徵替我安定天下,担心出现骄奢淫逸的苗头,陷入危亡的泥坑,所以知道守业的艰难。如今创业的艰难既已过去,守业这一难事就得和诸公一道慎之又慎才是。”
许多国君,秉承上天的使命开创基业时,没有哪一个不是深切忧虑、谨慎行事而且德行显著,而大功告成之后,德行就开始衰减。开始时好的确实很多,能够坚持到最后的就很少。难道不是取得天下容易而守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,如今守住天下却力量不足,这是什么原因呢?创业时处在深切的忧虑中,必然竭尽诚意来对待下属;一旦得志,就放纵情欲,傲视他人:当竭尽诚意待人的时候,即使像北胡南越那样极其疏远的人也会亲密得像一个整体;当傲视别人的时候,即使是骨肉兄弟也会疏远得像过路人一样,虽然用严酷的刑罚来督察,用威风与愤怒去震慑,但下属总是采取苟免祸患的方法应付,内心里不怀好意,表面上恭恭敬敬,但内心却不服气。怨恨不在于大小,可怕的只在人心背离。水能载船也能翻船,所以应该高度谨慎。用腐朽的绳索去驾奔驰的车子,它的危险是可以忽视的吗?
唐太宗亲自写诏书回答魏徵说:
我看到你屡次上书,实在非常忠诚。你的言论很切合实际,我翻阅时竟然忘记了疲倦,常常直到深夜。不是你关心国家的感情深厚,重大义而开导我,怎能将这些治国良策写出来给我看,补救我的不足呢?我听说,晋武帝平定东吴之后,追求骄奢淫逸的生活,不再留心治国。晋朝丞相何曾在一次退朝后对他的儿子何劭说“:我每次上朝见主上,他都不商讨治国的长远之策,只是说些平常话,这不是能把江山遗留给子孙的人,你还可以免除杀身之祸。”又指着他的所有孙子说“:这一辈人一定遇到乱世而死。”到何曾之孙何绥,果然被东海王司马越滥用刑法杀死。前人写的史书赞美何曾,认为他有先见之明。我看不是这样,我认为何曾不忠于他的国君,罪恶是很大的。做为人臣,上朝时应考虑为国尽忠,退朝后应考虑修身补过。国君有美政要顺势助成,国君有过失要匡正补救,这是君臣同心治国的方法。
何曾官位高至丞相,地位高而名望重,应该直言不讳、严正劝谏,论述治国的正道来辅佐时政。如今退朝后才发出那番议论,在朝廷上却没直言劝谏,把这样的人当做明智者来赞美,不是很荒谬吗?国家危急而不扶助,怎能用这样的人当丞相?你所陈述的意见,使我知道了自己的过失。我将它放在几案上,就像西门豹身佩软皮、董安于佩戴强弓那样,随时警戒自己。必定可望在这方面及时弥补,收到效果。
我以年终为期,不让“康哉良哉”这样的歌只在虞舜的时候盛行。君臣之间如鱼得水的关系,终于明显地出现在今天。回答你的善言虽然迟缓,但希望你仍然不怕冒犯,毫不隐晦地直言得失。我将虚怀若谷,安定心志,恭敬地等待着你的善言。
贞观十五年,唐太宗对侍臣说:“保持已经取得的政权是困难还是容易?”侍中魏徵回答说“:很难!”太宗说“:任用贤能的人,采纳臣下的意见,就可以了,怎么说很难呢?”魏徵说“:我观察自古以来的帝王,当他们处于忧虑危急的时候,就能任用贤能,采纳意见。等到安定快乐的时候,就松驰懈怠下来。对陈奏事情的人,只准他们战战兢兢、谨慎畏惧地说话,照此下去,国势就会一天接一天、一月接一月地衰落,因此走到危亡的境地。圣人所以能居安思危,正是为了避免这种情况发生。安居时能怀畏惧之心,难道不算难吗?"


谁能帮我翻译一下这个文言文啊,速度!急用!
“道者,圣人行之,愚者佩之。道这东西,圣人施行它,愚蠢的人只是表面佩服它。从阴阳则生,逆之则死,(对治病而言)顺从自然规律就能够生存,违背自然规律就会死亡。从之则治,逆之则乱。(对治理国家而言)顺从自然规律就能治理得好,违背自然规律就治理不好。反顺为逆。是为内格。与“顺”相反的...

棋道士文言文
6. 逆旅闻棋 文言文 翻译完整 谢谢 王积薪①棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅②。即灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵难遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”③妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局。”④积薪暗记,明日复其势⑤,意思...

老道文言文
陶渊明《桃花源记》:“不足为外人道也。”11:以为;料想。 《水浒传》:“刘太公惊呆了,只道这早晚正说姻缘,劝那大王,却听得里面叫救人。”12:介词。 从;由。《汉书-淮南王刘安传》:“诸使者道长安来。 ”13:量词。条;次。 如:一道符;十二道金牌;一道题。 2. 《至忠》文言文翻译全文 译文忠言逆耳,...

道生文言文
1. 《以俭持家》文言文的原文及翻译,急 原文 道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味。一熊皮鄣泥,数十年不易,时 人比之晏婴。第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑。道生还,叹曰:“昔 霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责 子弟,令毁宅 翻译 长孙道生廉...

王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。文言文求翻译。
1. 秦国攻打赵国,夺取了石城。2. 第二年,秦国再次攻打赵国,杀害了两万人。3. 秦国派使者告诉赵王,愿意与赵王联欢,在西河外的渑池相会。4. 赵王害怕秦国,想不去。5. 廉颇与蔺相如商量,认为赵王应该去,以显示赵国的实力和勇气。6. 赵王决定赴会,蔺相如随从同去。7. 廉颇送到边境上,...

问题一文言文中“道”能不能翻译为“原则”或者“有原则(的)”?_百度...
“道”就是往事万物的根本,用现代话说就是辩证法、基本原理。翻译成名词有道路、行政单位(唐)等,可以引申出“原则”的意思。“此有道者”中的道可以理解为正道,区别于歪门邪道,具体的放到原文中分析吧。

讲宗泽的文言文
1. 宗泽的文言文翻译 有个人叫宗泽,字汝霖,是婺州义乌人。宗泽从小豪爽有大志,中元韦占六年(1091年)考取了进士。在朝廷面试时宗泽痛陈时弊,令考官嫌恶他太过直率,将他评为倒数第一。 宗泽被调任大名馆陶县尉。吕惠卿为廊延帅,发檄文令宗泽和邑令视察黄河提防设施,檄文到的时候,宗泽刚好丧了长子,但他奉命立...

文言文翻译伯颜一名师圣
1. 古文翻译伯颜一名师圣字宗 伯颜,又名师圣,字宗道,哈剌鲁氏,军籍隶属于蒙古万户府,世代居住在开州濮阳县。伯颜三岁时,常常用手指在地上描画,或者是三,或者是六,仿佛是在卜卦。六岁时,伯颜跟从乡里的儒师学习《孝经》《论语》,(一学)马上就能背诵。伯颜早年丧父,他的兄长叫曲出,买经传等书籍来资助他,伯...

卢庄道文言文翻译
3. 卢程 不知其世家何人也文言文的翻译 卢程,不知其世家也。 唐昭宗时,举进士,为盐铁出使巡官。唐亡,避乱燕、赵,变服为道士,游诸侯间。 庄宗尝召程草文书,程辞不能。其后战胡柳,掌书记王诚殁于阵,庄宗还军太原,置酒谓监军张承业曰:“吾以杯酒辟一书记于坐。” 因举杯属巡官冯道。程位在道上,以尝...

唐太宗新即位文言文翻译
”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。” 6. 唐太宗三镜自照文言文翻译 唐太宗李世民给大多数人留下的第一映像大概就是虚心纳谏了。诚然,他纳谏不可谓不虚心。只是左耳进右耳出,在听取完臣下的意见后照旧做自己原本要做的事。好名声得到了,也没少享受。 理想圣君:开明纳谏...

库车县18026381749: 君道第一 - 搜狗百科
厉虾康炎: 贞观十五年,唐太宗朝见众臣说:守住天下是困难还是容易?侍立的群臣中魏征对答说:很困难.唐太宗说:任用有贤能的人,接受各种好的意见,就可以了,有什么原因说困难呢?魏征说:从自古以来的帝王来看,在国家忧患危险的时候就能用有贤能的人,接受各种好的意见.但是一到了安稳舒乐的日子里,必然会怠慢不用心,进言的人就会因此感到威胁而小心进言,日积月累时光窜缩,以至于威胁到生死存亡,圣人之所以居安思危,也正因为如此.安逸之中还能感觉到威胁,怎么能说是不困难呢?

库车县18026381749: 汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文! -
厉虾康炎:[答案] 说苑卷一 君道 【题解】 君道,即为君之道,指作为君王应该懂得的治国治民的道 理,应该掌握的原则、方法,以及个人应具有的操守和德行等. 概言之,即君王应该掌握的统治臣民、治理国家的法术.此卷共 记夏、商、周至春秋战国时期君王为政轶...

库车县18026381749: 文言文,君道,邓牧翻译 -
厉虾康炎: 译文:与人主共同治理天下的人,是官吏.朝廷之内(即中央政权机构)有九卿、百官,外有刺史(州一级的长官)、县令,其次为佐(州县长官的辅佐)、史(掌管文书的官吏)、胥徒(胥是承办书牍的僚属,徒是官署中的差役).像这样...

库车县18026381749: 贞观政要 论君道第一 -
厉虾康炎: 统治者骄奢淫逸,不思进取,不知居安思危. (原文:魏徵对曰:“帝王之起,必承衰乱.覆彼昏狡,百姓乐推,四海归命,天授人与,乃不为难.然既得之后,志趣骄逸,百姓欲静而徭役不休,百姓凋残而侈务不息,国之衰弊,恒由此起.以斯而言,守成则难.”)

库车县18026381749: 有乱君无乱国 的古文翻译 -
厉虾康炎: 1、翻译:有搞乱国家的君主,没有自行混乱的国家;2、出处:《荀子·君道》是《荀子》之中的一篇3、原文:(1)有乱君,无乱国;有治人,无治法.羿之法非亡也,而羿不世中;禹之法犹存,而夏不世王.故法不能独立,类不能自行,得...

库车县18026381749: 说苑 君道 一则 翻译 -
厉虾康炎:[答案] 由于您没有提供文章,我也不好给你翻译,只能百度其他的地方给你找了一篇,不知道是不是您要的.齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:「今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也.」晏子曰:「国有...

库车县18026381749: 文言文在线翻译!!...
厉虾康炎: 孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也.欲为君,尽君道;欲为臣,尽 臣道.二者皆法尧舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治 民治民,贼其民者也.孔子曰:'道二:仁与不仁而已矣.'暴其民甚,...

库车县18026381749: 求《荀子》第十二章君道的英文翻译 -
厉虾康炎: 只能意译下:So, the governor won't gain the people's respects and supports if he didn't care about and make profits for his people. Moreover, it is impossible that the people are willing to do anything or even to die to for the governor if he didn't care...

库车县18026381749: ①贞观政要,君道-----贞观初,太宗谓侍臣曰:"为君之道,必须先存百姓.朕每思此,不敢纵逸;②华佗传-----又有一士大夫不快,佗云:"君之病深,当破... -
厉虾康炎:[答案] 1.贞观初年,唐太宗对侍从的大臣们说:“做君主的法则,必须首先存活百姓.每当我想到这些,就不敢放纵取乐贪图安逸.” 2.又有一士大夫不舒服.华佗说:“您病得严重,应当开腹取疾..当时华佗不在,他像华佗所说的死了.” 不是要全段翻译吧?...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网