卢庄道文言文翻译

作者&投稿:调美 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《太平广记》中的一览倒诵文言文翻译

卢庄道是范阳人,被天下公认为有学问的人,他的聪明才智超过了古今所有的人,他的

父亲卢彦和高士廉的关系很好。卢庄道从小丧父,十二岁的时候去拜见高士廉,高士廉因为

他是故人的儿子,让他坐下。恰巧有人送来文章向高士廉请教,卢庄道偷着观看,然后对高

士廉说:“这篇文章是我写的。”高士林责怪他说:“小孩子不要说大话!”认为他轻薄,

让他背诵,卢庄道果然背下来了。又让他倒着背诵,他又背下来了,高士廉称赞感叹不已。

卢庄道跪下请罪说:“这篇文章实在不是我作的,而是在旁边偷看时记住的。”高士廉取来

其他文章和官府文书叫他读,卢庄道全都能看一遍以后就能倒背下来。

2. 卢庄道十三岁就能两次

卢庄道

卢庄道,范阳人也,天下称为名家。聪慧敏悟,冠于今古。父彦与高士廉有旧。庄道少孤,年十二,造士廉。廉以故人子,引令坐。会上有上书者,庄道窃窥览,谓士廉曰:"此文庄道所作。"士廉怪谓曰:后生勿妄言,为轻薄之行,请诵之,果通。复请倒通,又通。士廉称叹久之。乃跪谢曰:"此文实非庄道所作,向傍窥而记耳。士廉取他文及案牍,命读之,一览而倒诵。并呈示所撰文章。士廉具以闻。太宗召见,策试擢第。年十六授河池尉,满二岁,制举擢甲科。召见,太宗曰:"此是朕聪明小儿邪?"特授长安尉。太宗将省囚徒,庄道年才二十,县令以幼年,惧不举,将以他尉代之。庄道不从。时系囚四百余人,俱预书状。庄道但闲暇,不之省也。令丞等忧惧,屡以为言,庄道从容自若。翌日,太宗召囚。庄道乃徐书状以进,引诸囚入,庄道对御评其罪状轻重,留系月日,应对如神。太宗惊叹。即日拜监察御史。(出《御史台记》)

【译文】

卢庄道是范阳人,被天下公认为有学问的人,他的聪明才智超过了古今所有的人,他的父亲卢彦和高士廉的关系很好。卢庄道从小丧父,十二岁的时候去拜见高士廉,高士廉因为他是故人的儿子,让他坐下。恰巧有人送来文章向高士廉请教,卢庄道偷着观看,然后对高士廉说:"这篇文章是我写的。"高士林责怪他说:"小孩子不要说大话!"认为他轻薄,让他背诵,卢庄道果然背下来了。又让他倒着背诵,他又背下来了,高士廉称赞感叹不已。卢庄道跪下请罪说:"这篇文章实在不是我作的,而是在旁边偷看时记住的。"高士廉取来其他文章和官府文书叫他读,卢庄道全都能看一遍以后就能倒背下来。卢庄道拿出自己所作的文章请高士廉看,高士廉上报给。太宗召见卢庄道,考问他政事和经义问题,录用了他,十六岁便授予他河池县尉的官职。满两年以后,他参加科举考试,又考中了甲科进士。太宗召见他时说:"这就是我的聪明的小儿童。"并且特别任命他为长安县尉。太宗将要视察牢狱,卢庄道才二十岁。县令认为他太年轻,怕他不能应付处理,想要以别的县尉代替他,卢庄道不同意。当时牢狱里关押的囚犯有四百多人,全都有罪状案卷材料,卢庄道有了空闲时间也不去审理。县令和县丞既忧虑又害怕,多次询问告诫他,卢庄道就是不以为然。第二天,太宗召见囚犯,卢庄道不慌不忙地拿着案卷材料引导囚犯进来。他当着的面审理评议各个罪犯的罪行轻重,关押的时间,应对处理迅速正确如神。太宗十分惊异赞叹。过了不几天就任命卢庄道为监察御史。

个人觉得表现在:聪敏、过目不忘以及不畏强权中。

3. 卢程 不知其世家何人也文言文的翻译

卢程,不知其世家也。

唐昭宗时,举进士,为盐铁出使巡官。唐亡,避乱燕、赵,变服为道士,游诸侯间。

庄宗尝召程草文书,程辞不能。其后战胡柳,掌书记王诚殁于阵,庄宗还军太原,置酒谓监军张承业曰:“吾以杯酒辟一书记于坐。”

因举杯属巡官冯道。程位在道上,以尝辞不能,故不用。

程大恨曰:“用人不以门阀而先田舍儿邪!”庄宗即位,议择宰相,节度判官卢质当拜,而质不乐行事,乃言程为故唐时名族,可以为相,庄宗遂以程为中书侍郎。是时,朝廷新造,百度未备,程拜命之日,肩舆导从,喧呼道中。

庄宗闻其声以左右,对曰:“宰相檐子①入门。”庄宗登楼视之,笑曰:“所谓似是而非者也。”

程奉皇太后册,自魏至太原,上下山险,所至州县,驱役丁夫,官吏迎拜,程坐肩舆自若,少忤其意,必加笞辱。人有假驴夫于程者,程帖兴唐府②给之,府吏启无例,程怒笞吏背。

少尹任圜,庄宗姊婿也,诣程诉其不可。程戴华阳巾,衣鹤氅,据几决事,视圜骂曰:“尔何虫豸,恃妇家力也!宰相取给州县,何为不可!”圜不对而去,夜驰至博州见庄宗。

庄宗大怒,曰:“朕误相此痴物,敢辱予九卿!”趣令自尽,赖卢质力解之,乃罢为右庶子。庄宗入洛,程于路坠马,中风卒。

【注】①檐子:轿子 ②兴唐府:地名(节选自《新五代史·唐臣传》)17.写出下列加点词在句中的意思(4分)(1)掌书记王诚殁于阵( ) (2)人有假驴夫于程者( )(3)衣鹤氅 ( ) (4)趣令自尽 ( )18.下列各组中加点词的意义和用法相同的一项是( )(2分)A.以尝辞不能 以其求思之深而无不在也B.而质不乐行事 望洋向若而叹曰C.庄宗闻其声以左右 其孰能讥之乎D.因举杯属巡官冯道 因利乘便19.用现代汉语翻译下列句子:(5分)(1)吾以杯酒辟一书记于坐。(2)是时,朝廷新造,百度未备。

20.文中“似是而非”的意思是________________。(2分)21.分析卢程这一人物形象。

(3分)参考答案:17.(4分)(1)死;(2)借;(3)穿;(4) 同“趋”18.(2分)A19.(5分)(1)我用这杯酒在在座的各位中征召一位书记(重点字词:辟、坐、介宾后置)(2)这个时候,朝廷刚刚建立,国家的许多制度法令没有完备齐全。(重点字词:度、备)20.(2分)看起来像宰相其实不是宰相(“是”与“非”理解正确各1分,意对即可)。

21.(3分)“名族之后”的代表人物。(1分)虽为进士,但矜于门第;骤历显位,举止失当;暴虐无礼,好财贪物等。

我的收藏设置划词翻译实时翻译输入文字或网址,即可翻译 ‘你无论怎样称赞这本书也不过分。’卢程,不知其世家也。

唐昭宗时,举进士,为盐铁出使巡官。唐亡,避乱燕、赵,变服为道士,游诸侯间。

庄宗尝召程草文书,程辞不能。其后战胡柳,掌书记王诚殁于阵,庄宗还军太原,置酒谓监军张承业曰:“吾以杯酒辟一书记于坐。”

因举杯属巡官冯道。程位在道上,以尝辞不能,故不用。

程大恨曰:“用人不以门阀而先田舍儿邪!”庄宗即位,议择宰相,节度判官卢质当拜,而质不乐行事,乃言程为故唐时名族,可以为相,庄宗遂以程为中书侍郎。是时,朝廷新造,百度未备,程拜命之日,肩舆导从,喧呼道中。

庄宗闻其声以左右,对曰:“宰相檐子①入门。”庄宗登楼视之,笑曰:“所谓似是而非者也。”

程奉皇太后册,自魏至太原,上下山险,所至州县,驱役丁夫,官吏迎拜,程坐肩舆自若,少忤其意,必加笞辱。人有假驴夫于程者,程帖兴唐府②给之,府吏启无例,程怒笞吏背。

少尹任圜,庄宗姊婿也,诣程诉其不可。程戴华阳巾,衣鹤氅,据几决事,视圜骂曰:“尔何虫豸,恃妇家力也!宰相取给州县,何为不可!”圜不对而去,夜驰至博州见庄宗。

庄宗大怒,曰:“朕误相此痴物,敢辱予九卿!”趣令自尽,赖卢质力解之,乃罢为右庶子。庄宗入洛,程于路坠马,中风卒。

源语言可能是:中文 ‘你无论怎样称赞这本书也不过分。’卢程,不知其世家也。

唐昭宗时,举进士,为盐铁出使巡官。唐亡,避乱燕、赵,变服为道士,游诸侯间。

庄宗尝召程草文书,程辞不能。其后战胡柳,掌书记王诚殁于阵,庄宗还军太原,置酒谓监军张承业曰:“吾以杯酒辟一书记于坐。”

因举杯属巡官冯道。程位在道上,以尝辞不能,故不用。

程大恨曰:“用人不以门阀而先田舍儿邪!”庄宗即位,议择宰相,节度判官卢质当拜,而质不乐行事,乃言程为故唐时名族,可以为相,庄宗遂以程为中书侍郎。是时,朝廷新造,百度未备,程拜命之日,肩舆导从,喧呼道中。

庄宗闻其声以左右,对曰:“宰相檐子①入门。”庄宗登楼视之,笑曰:“所谓似是而非者也。”

程奉皇太后册,自魏至太原,上下山险,所至州县,驱役丁夫,官吏迎拜,程坐肩舆自若,少忤其意,必加笞辱。人有假驴夫于程者,程帖兴唐府②给之,府吏启无例,程怒笞吏背。

少尹任圜,庄宗姊婿也,诣程诉其不可。程戴华阳巾,衣鹤氅,据几决事,视圜骂曰:“尔何虫豸,恃妇家力也!宰相取给州县,何为不可!”圜不对而去,夜驰至博州见庄宗。

庄宗大怒,曰:“朕误相此痴物,敢辱予九卿!”趣令自尽,赖卢质力解之,乃罢为右庶子。庄宗入洛,程于路坠马,中风卒。

卢程,。

4. 神童庄有恭 文言文翻译

译文:

粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?曾经学过对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军以为他在吹牛,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

5. 文言文翻译:

吕翁经邯郸道上,邸舍中,有少年卢生自叹贫困,言讫思睡,主方炊黄粱。翁探囊中一枕以授生, 曰:“枕此即荣遇如意。”生枕之,梦自枕窍入,至一国,功名得意,身历富贵五十年,老病而卒。欠伸而寤,顾吕翁在傍,主人炊黄粱犹未熟。生谢曰:“先生以此窒吾之欲。”----唐·无名氏《异闻录》

吕翁经过邯郸的路上,在旅馆舍中,有个姓卢的年轻人叹息自己很贫穷困苦,税完想睡,店主人正煮黄粱。吕翁伸手从布袋里拿出一个枕头交给那姓卢的年轻人;说:“枕上这个枕头就可以得到美好的遭遇而使你样样满意了。”姓卢的年轻人枕着以后,梦见从自己枕头的小孔进到一个国家做官非常得意,亲身享受富贵五十年,年老生病而死。这时,伸伸懒腰,打个哈欠就醒了,回头看到吕翁还在身旁,店主人煮的黄粱还没有熟。姓卢的年轻人感谢吕翁说:“先生用个枕头堵住了我心中的私欲。”



卢庄道是范阳人,被公认为有学问的人。他的聪明才智超过古今所有人。从小丧父的他,十二岁拜见高士廉,高士廉让他坐下,但他偷看文章,被高士林责怪。他偷着背诵,又让他倒着背诵,高士廉称赞不已。他跪下请罪说:“这篇文章实在不是我作的,而是在旁边偷看时记住的。”高士廉取来其他文章和官府文书,他全都能看一遍以后就能倒背下来。


带康的文言文
3. 孔愉字敬康文言文翻译 孔愉,字敬康,会稽山阴人也。愉年十三而孤,养祖母以孝闻,与同郡张茂字伟康、丁潭字世康齐名,时人号曰“会稽三康”。吴平,愉迁于洛。惠帝末,归乡里,行至江淮间,遇石冰、封云为乱,云逼愉为参军,不从将杀之,赖云司马张统营救获免。东还会稽,入新安山中,改姓孙氏,以稼穑读书为务,信...

宋史列传第九十五文言文答案
1. 《宋史·列传第九十五》文言文翻译 司马光 子康 吕公着 子希哲 希纯 司马光,字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活...

匠石运斤原文及翻译文言文翻译
1. 匠石运斤的古文内容及翻译是什么 原文:庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言...

社稷之卫文言文翻译
4. 文言文翻译 张孟谈既国赵宗,广封疆,发五百,乃称简之途以告襄子曰:“昔者,前国地君之御有之曰:‘五百之所以致天下者,约两主势能制臣,无令臣能制主。 故贵为列侯者,不令在相位,自将军以上,不为近大夫。’今臣之名显而身尊,权重而众服,臣愿捐功名去权势以离众。” 襄子恨然曰:“何哉?吾闻辅主者...

文言文翻译
【译文】卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,...

郑覃文言文阅读翻译
4. 文言文《郑当时传》翻译 原文《郑当时传》 郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。 郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜...

司马光卖马文言文翻译
5. 宋史 司马光传 文言文 翻译 【译文】 司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪。在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他。司马光从小到老,讲话从不乱言,他自己说“:我没有过人之处,只是平生所做的,从没有不能对人说...

屈原忧怨作《离骚》文言文翻译
2. 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的。 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦...

戴名世《蓼庄图记》文言文原文及翻译
先生寻还京师,然抗怀高寄⑤,尝书苏文忠诗于壁曰:“惟有皇城真堪隐,万人海里一身藏。”是先生视京师犹之乎蓼庄也。顾犹时时念蓼庄不置,使善画者为之图。余尝披图,见其群山矗立,高入云表,浮青飞翠,千叠万重,而烟波浩渺,蓼花弥望无际。呜呼!余久怀遁世之思,嗟宇宙无所为桃花源...

《王昭君出宫》文言文翻译
5. 跪求古文翻译:《王昭君》 汉元帝后宫妃嫔很多,皇帝不能每个都看,就让画匠把她们的相貌画下来,按照画上的美丑召来宠幸她们。 宫女们都贿赂画匠,多的给十万钱,少的也不下五万钱。只有王嫱(昭君)不肯贿赂画匠,所以得不到皇帝的召见。 匈奴来朝拜汉元帝,请求赏赐一个美人作为他们的阏氏(相当于皇后)。于是皇帝...

诏安县15753376696: 《太平广记》中的《一览倒诵》用文言文怎么翻译? -
卜枯米托: 一、译文 卢庄道是范阳人,被天下公认为有学问的人,他的聪明才智超过了古今所有的人,他的父亲卢彦和高士廉的关系很好.卢庄道从小丧父,十二岁的时候去拜见高士廉,高士廉因为他是故人的儿子,让他坐下. 恰巧有人送来文章向高士...

诏安县15753376696: 文言文翻译: -
卜枯米托: 吕翁经邯郸道上,邸舍中,有少年卢生自叹贫困,言讫思睡,主方炊黄粱.翁探囊中一枕以授生, 曰:“枕此即荣遇如意.”生枕之,梦自枕窍入,至一国,功名得意,身历富贵五十年,老病而卒.欠伸而寤,顾吕翁在傍,主人炊黄粱犹未熟....

诏安县15753376696: 文言文 - 翻译 -
卜枯米托: 译文:齐国有一个人,家里有一妻一妾.那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家.他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人.他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么...

诏安县15753376696: 该篇文言文翻译 -
卜枯米托: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

诏安县15753376696: 翻译一下这段文言文 -
卜枯米托: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

诏安县15753376696: 请帮我翻译下古文,急需!! -
卜枯米托: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

诏安县15753376696: 求这个文言文的翻译,谢谢🙏 -
卜枯米托: 卢文弨有汉《张迁碑》,拓技甚工,秦涧泉爱而乞之.卢不与.一日,乘卢外出,入其书舍攫取而去.卢归知之,追至其室,仍夺还.未半月,秦暴亡.卢适奠毕,袖中出此碑,哭曰:“早...

诏安县15753376696: 神童庄有恭全文翻译? -
卜枯米托: 【原文】: 粤中庄有恭,幼有神童之誉.家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取.诸役以其幼而忽之,未及阻其前进.将军方与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童...

诏安县15753376696: 文言文中谓语前置,宾语前置,定语后置,状语后置怎么区分? -
卜枯米托: 一、主谓倒装(谓语前置或主语后置) 二、定语后置(定语放在中心词之后) 三、宾语前置(宾语置于动词谓语或介词之前) 四、介宾短语后置,也叫状语后置(状语处在动词谓语之后)一、主谓倒装 主谓倒装句有三种情况:语气强烈的疑问...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网