开遍南枝未觉的翻译是什么

作者&投稿:皮例 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 寂寞。家山何在,雪后园林,水边楼阁。瑶池旧约。鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心,冷落黄昏,数声画角。解释:寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。诗词名称:《瑞鹤仙赋梅》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“开遍南枝未觉”的详细介绍:
一、《瑞鹤仙赋梅》的全文点此查看《瑞鹤仙赋梅》的详细内容
雁霜寒透幕。正护月云轻,
嫩冰犹薄。溪奁照梳掠。
想含香弄粉,艳妆难学。
玉肌瘦弱。更重重、龙绡衬著。
倚东风,香笑嫣然,
转盼万花羞落。寂寞。
家山何在,雪后园林,
水边楼阁。瑶池旧约。
鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,
寻桃觅柳,开遍南枝未觉。
但伤心,冷落黄昏,
数声画角。
二、赏析
有人认为该词作于1194年(绍熙五年),全词从梅花未开写到将落,使用了烘托手法,总体层次分明。
“霜寒透幕”借用了晚唐诗人韩_“云护雁霜笼澹月,雨连莺晓落残梅”之意----北雁带来的霜气来,即使装有重重帘幕,也抵不住寒威的侵袭,何况兀立在荒山穷谷中的梅树,从而传达出冻梅所处的环境。
接着写“梅方含蕊”时的气候,霜寒来袭,还没到坚冰难忍的时期,天上的白云似乎对冷冷清清的明月,具有同情心而予以遮护,教她保持纯洁的心灵,前途是大有可为的。“溪奁照梳掠”转进香层:不妨趁着这霜气还不十分严重,对着镜面般的清泉从容梳掠,作好“香笑嫣然”的准备。
“含香”二句从“梳掠”时的心境,转到“艳妆”的浓抹,照应上香句“玉肌瘦弱”,暗示内心的凄苦,且力自护持,表现出“与物为春”的冰玉精神,“龙绡衬着”有《离骚》中“纫秋兰以为佩”的芳洁之意。静候“东风”的到来,便尔“香笑嫣然”,“转盼”间顿使“万花羞落”。
下片以“寂寞”两字点睛,不禁让人想到当年的“突骑渡江”所为何事。梦里家山,何曾回去,即使把我移种园林楼阁间,亦只有顾影自怜、忍寒增恨而已。
“雪后”二句是借用北宋高士林逋“雪后园林才半树,水边篱落忽横枝”的诗意,暗示“富贵非吾愿”、“栖隐亦非所期”的微旨。紧接着“瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托”,显示隐约难达的衷情,正和《摸鱼儿》“长门事、准拟佳期又误”消息相通,表现出自己是不甘寂寞的。
“粉蝶”三句宕开,从“鳞鸿”六字的反面转进香层,致慨于狂蜂浪蝶,香味追逐目前的荣华,把大好收复中原的机会全都失掉了。“南枝向暖北枝寒”是句有名的咏梅诗句,这里借来暗示当时北方的起义军,倾心南向,时机香失,大事就不复可为的情境。
结以“冷淡黄昏,数声画角”,惋惜贞姿方茂,便尔凋零,画角吹奏着《梅花落》的凄音,传达出香种悲苦的心境。“冷淡黄昏”四字,是从林逋的名句“暗香浮动月黄昏”七字中截取而来,与发端的“护月云轻”遥相激射。画角声中,再香凝想南来征雁,此情此景正自难堪。
三、译文
雁霜寒透幕。正护月云轻,嫩冰犹薄。溪奁照梳掠。想含香弄粉,艳妆难学。玉肌瘦弱。更重重、龙绡衬著。倚东风,一笑嫣然,转盼万花羞落。
浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想像春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。
寂寞。家山何在,雪后园林,水边楼阁。瑶池旧约。鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心,冷落黄昏,数声画角。
寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。
四、注解
雁霜:冬末春初月夜景象,言征雁黄昏穿云破雾而行。浓霜,严霜,雁,候鸟。春天北翔,秋季南飞,万里长行,所以又称为征雁。
嫩冰:薄冰。
溪奁:以溪水为镜。古代妇女梳妆用的镜匣。梅花临水照镜,却学不成半点富艳妖媚之态。言征雁临溪照影。照镜。梳妆打扮。
艳妆:美丽的妆扮。
玉肌:谓月下寒梅如笼纱佳人依然玉洁清瘦本色。
更重重:写梅花瓣。
龙绡:即鲛绡,传说里海中鲛人所织的香种细洁名贵的纱。
倚东风:想象春风中的梅花,流盼香笑,百花失色。
嫣然:美丽貌。
转盼:眼波流转。
羞落:因羞惭而自落。转眼。言梅超凡脱俗,百花自叹不如。同百花,万,虚数,言其多而已。因羞惭而败落。故乡何在,雪园水阁,梅花深感寂寞。家乡。言有归隐之心。瑶池,传说为西王母居处。
鳞鸿:鱼雁。古诗词常以鱼雁代指书信。雁,典出与《汉书苏武传》。
仗:依仗。
只解:只知,只会。
开遍南枝:指梅。
但伤心:梅花于黄昏画角中,自伤冷落,无奈发出哀叹。
五、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于瑞鹤仙赋梅的详细信息


家山何在,雪后园林,水边楼阁。原文_翻译及赏析
鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心,冷落黄昏,数声画角。 梅花抒情 译文及注释 译文 浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想像...

辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》原文翻译与赏析
【译文】浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想像春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去...

开遍南枝未觉的翻译是什么
解释:寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。诗词名称:《瑞鹤仙赋梅》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群...

文言文《瑞鹤仙》的全文翻译是什么?
粉蝶儿、只解寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心、冷落黄昏,数声画角。翻译:秋霜降临,寒气透进帘幕。云层轻轻地护着明月,薄冰还未完全凝结。清澈的溪水如镜子般倒映着梅花,仿佛美人对镜梳妆。梅花含香弄粉,娇艳的容颜难以描摹。白玉般的枝干纤细柔弱,一层层轻薄的丝绢般的花瓣相互映衬。依靠着东风...

崔护关于桃花写美女的诗句
【译文】:篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。 12.寻桃觅柳,开遍南枝未觉。___辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》 【译文】:梅花开满了南枝却没有发现。 13.彭蠡湖天晚,桃花水气春。___白居易《彭蠡湖晚归》 【译文】:彭蠡湖的天色已晚,水边的桃花都透出春意。 14.画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂...

树下美人诗句的意思
【译文】:篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。 12.寻桃觅柳,开遍南枝未觉。___辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》 【译文】:梅花开满了南枝却没有发现。 13.彭蠡湖天晚,桃花水气春。___白居易《彭蠡湖晚归》 【译文】:彭蠡湖的天色已晚,水边的桃花都透出春意。 14.画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂...

用桃花形容美人的诗句
【译文】:篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。 12.寻桃觅柳,开遍南枝未觉。___辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》 【译文】:梅花开满了南枝却没有发现。 13.彭蠡湖天晚,桃花水气春。___白居易《彭蠡湖晚归》 【译文】:彭蠡湖的天色已晚,水边的桃花都透出春意。 14.画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂...

丘处机传文言文阅读
粉蝶儿只解寻花觅柳, 开遍南枝未觉。但伤心,冷淡黄昏, 数声画角。 【黄药师录欧阳修词】江南柳,叶小未成阴。十四五,闲抱琵琶寻。恁时相见早留心,何况到如今。 【黄药师录朱希真词】人已老,事皆非。花间不饮泪沾衣。如今但欲关门睡,一任梅花作雪飞。 老人无复少年欢。嫌酒倦吹弹。黄昏又是风雨,楼外角声残...

桃李待日开,荣华照当年。原文_翻译及赏析
石门流水遍桃花,我亦曾到秦人家。 寻桃觅柳,开遍南枝未觉。 溪上桃花无数,花上有黄鹂。 风急桃花也似愁,点点飞红雨。 丹灶初开火,仙桃正落花。 仙人琪树白无色,王母桃花小不香。 柳下桃蹊,乱分春色到人家。 一帘红雨桃花谢,十里清阴柳影斜。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

带盼字的唯美诗句有哪些
寂寞。家山何在,雪后园林,水边楼阁。瑶池旧约。鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心,冷落黄昏,数声画角。释义:浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是...

乐山市19169555000: 辛弃疾《瑞鹤仙.赋梅》诗词什么意思 -
郦磊乐脉: 瑞鹤仙·赋梅 雁霜寒透幕⑴.正护月云轻,嫩冰犹薄.溪奁照梳掠⑵.想含香弄粉,艳妆难学⑶.玉肌瘦弱,更重重、龙绡衬着⑷.倚东风、一笑嫣然,转盼万花羞落⑸.寂寞⑹.家山何在?雪后园林,水边楼阁⑺.瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托⑻...

乐山市19169555000: 李清照玉楼春谁能给出一对一句的翻译? -
郦磊乐脉: 玉楼春 ——红梅 (李清照) 红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未?不知酝藉几多香,但见包藏无限意. 道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚.要来小酌便来休,未必明朝风不起. 在春风、阳光和雨露的催足下,在人们含着期盼的眼神央告下,那红...

乐山市19169555000: 《玉楼春》李清照 -
郦磊乐脉: 《玉楼春》 李清照 红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未. 不知酝藉几多香,但见包藏无限意. 道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚. —来小酌便来休,未必明朝风不起. 译文:在满含春光的窗前孤独坐,都不依靠着栏杆观赏梅花的学道之人啊,...

乐山市19169555000: 李清照如梦令的意思 -
郦磊乐脉: 如梦令是词牌名 这首词李清照写了两首,两篇的原文翻译分别是: (常记溪亭日暮.....):经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉(在这风景中),(甚至)不知道回去的路.玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处.赶快划呀,赶快划呀.不小心,惊动了在这里栖息的水鸟. (昨夜雨疏风骤.......):昨夜风小雨急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧.知道吗?应该是绿叶更加茂盛,红花却已凋零. --大石器时代

乐山市19169555000: 红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未 \"著\"的读音应该是什么呢 -
郦磊乐脉: 这是李清照 的《玉楼春·红酥肯放琼苞碎 》词中的句子.“著”字的读音有3种:1、zhù本义:明显、显著、突出; 写作、著作.2、Zhuó同“着”.3、zhe助词. “探著南枝开遍未”,是宛转说出梅花未尽开放.探(探问) 著(明).初唐时李峤《梅》诗云 :“大庚敛寒光,南枝独早芳 .”张方注 :“大庚岭上梅,南枝落,北枝开.” 如今对南枝之花还须问开遍未.

乐山市19169555000: 李清照的<<如梦令>>全词解释 -
郦磊乐脉: 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》 如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭. 译 文 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路....

乐山市19169555000: 李清照的《玉楼春 红梅》上片中是如何刻画梅花情态的 -
郦磊乐脉: 以“红酥”比拟梅花花瓣宛如红色凝脂,以“琼苞”形容梅花花苞美好,都抓住了梅花特征,用语准确,“肯放琼苞碎”者,是对“含苞未放”的巧妙说法.用词新巧,显示了词人独出心裁的创造性.上片皆从此句生发.“探著南枝开遍未”,便是宛转说出梅花未尽开放.【初唐时李峤《梅》诗云:“大庚敛寒光,南枝独早芳.”张方注:“大庚岭上梅,南枝落,北枝开.”】如今对南枝之花还须问开遍未”,则梅枝上多尚含苞,宛然可知.三、四两句“不知酝藉几多香,但见包藏无限意”,是对偶句,仍写未放之花,“酝藉”、“包藏”,点明此意.而“几多香”、“无限意”,写梅花盛开后所发的幽香、所呈的意态,精神饱满,慧思独运.

乐山市19169555000: 郭靖黄蓉原著里相遇原文 -
郦磊乐脉: 郭靖第一次遇见黄蓉,是在第七回,此时黄蓉扮作小乞丐.第二次遇见黄蓉,在第八回,黄蓉以女儿身约见郭靖.(第二次更浪漫哦,详情如下:)第一次原文:他挂念红马,忙抢步出去,只见那红马好端端的在吃草料.两名店伙却在...

乐山市19169555000: 探著南枝开遍未)中不知酝藉几多时?李清照的《玉楼春(红酥肯放
郦磊乐脉: 不知酝藉几多时,但见包藏无限意——不知道这花苞凝香多少、积香多久, 只看到它包藏着的无限情意亦如花苞,充盈、饱满,而且是为我所生所存!酝藉: 含蓄而不显露.此处是蕴藏、包含的意思,指花香凝结不散,同下句的“包藏”意思 相近.意:情意,感情.唐•刘禹锡《竹枝词九首》之二:“花红易衰似郎意,水流无 限似侬愁.”

乐山市19169555000: 有没有人知道李清照伤感的词?(全部的) -
郦磊乐脉: 李清照诗集 李清照,宋代著名女词人,号易安居士,山东济南人.父亲是文学家李格非,母亲是状元王拱 辰之女,也工文章.李照清早年生活在文化空气浓厚的家庭里. 18岁时,与太学生赵明诚结婚.赵明诚 著有《金石录》,李清...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网