尘饭涂羹韩非子文言文

作者&投稿:郁盼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 韩非子 尘饭涂羹译文

夫婴儿相与戏也,以尘为饭以涂为羹,以木为胾(字的读音,大肉块)。然至日晚必归饷(吃饭)者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。

夫称上古之传颂,辩而不悫,道先王仁义而不能正国者,此亦可以戏而不可以为治也。

去慕仁义而若乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也,然而未帝者,治未毕也。 小孩子玩的时候,把以土作饭,以泥作羹,吧木头作肉。但每天晚上必然回家吃饭,土作的饭泥作的羹可以玩但不可以吃。

说上古传颂的事不朴实,说先王的仁义不能治国,这可以当做戏说却不能这么做。

爱慕仁义而导致祸乱的是韩魏赵,不爱慕仁义而变强的是秦,然而没有称帝,是没有治理

2. 尘饭涂羹文言文翻译

那小孩子之间玩游戏,以尘土作为饭泥水作为汤,以木头作为肉块。但到了晚上却必定回家吃饭,是因为尘土饭泥水汤可以用来游戏不能拿来吃。

那些盛称上古的传说,会狡辩却不老实忠厚,满口说着先王的仁义却不能治理国家的人,都是可以用来游戏却不能用来治理国家的人。

恋慕仁义却使得国家弱小混乱的,是三晋(韩赵魏三国),不恋慕仁义而使得国家安定强大的,是秦国,然而秦国没有称帝的原因,是治理还没有完善完毕。

启示?

这是法家的思想,认为在当时诸侯纷争的乱世,空讲仁义、先王之道是没有用的。应当停止空谈,干实事。可以启发我们,不要空谈,要干实事。

3. 韩非子 文言文

宋人有酤酒者

韩非子

宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉!或令孺子怀钱,挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

夫国亦有狗。有道之士,怀其术,而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁[4],而有道之士所以不用也。

故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣[5]!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴讬其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂陁[6],此社鼠之所以不得[7]也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君[8]。内间主之情以告外[9]。外内为重[10],诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”

故人臣执柄而擅禁[11]。明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情!人主不觉。如此,主焉得无壅[12],国焉得无亡乎?

[题解]

本篇选自《韩非子·外储说右上》。储说,储存传说故事的意思。韩非为了生动、深刻地阐述法家思想,搜集了大量历史传说和民间故事,按所说明的问题,分类汇编成《内储说》上下、《外储说》左右,因篇幅过长,又把左右分左上、左下、右上、右下。本文通过“狗猛酒酸”的故事说明君主治国只有坚决铲除身边“猛狗”、“社鼠”一样的奸臣,有道之士才能得到重用,法令才能得以推行。作者从常见的生活现象出发并运用生动的譬喻来推演重大的道理,既深刻又有说服力。

[注释]

[1]酤:同“沽”,卖。

[2]升:量酒器。概:刮平斗斛的用具。这句意为分量足够。

[3]遇:待。谨:周到。

[4]蔽:受蒙蔽。胁:受挟制。

[5]社:土地神。古人堆土为坛,坛上树木,涂抹泥灰,作为土地神的偶像。在树木上打洞寄身的老鼠称为社鼠。

[6]陁(tuó):脱落。

[7]不得:捉拿不到。

[8]比周:互相勾结。

[9]间(jiàn):窥探。

[10]外内为重:在外在内均造成重权。

[11]执柄:掌握大权。擅禁:控制法令。

[12]壅:堵塞。

(译文)宋国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。إ他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。إ杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”إ他不解地问:“狗凶,酒为什么卖不出去?”إ杨倩说:“人们都害怕呀!有的人打发自己的小孩,装上钱,拿上壶,去打酒。而你的狗咬龇牙咧嘴窜出来咬人,谁还敢到你这里来买酒呢?这就是你的酒卖不掉变酸的原因。”

“国家也有这样的恶狗呀,有才能的人怀着治国之术想要把它献给君王,那些大臣像恶狗一样龇牙咧嘴地窜出来咬人,这就是君王很少有人帮助,而那些有才能的人不能得到生明智的原因啊。”

4. 《韩非子》文言文的翻译

宋人酤酒

宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?“曰:“狗猛则(那么)酒何故而不售?“曰:“人畏焉。或令孺子怀钱,挈壶雍而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

夫国亦有狗。有道(本领)之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为(是)猛狗,迎而龁之,此人主之(无义,表取独)所以蔽胁(被动),而有道之士所以不用(被动,被重用)也。

翻译:

宋 国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。إ他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。إ杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”إ他不解地问:“狗凶,酒为什么卖不出去?”إ杨倩说:“人们都害怕呀!有的人打发自己的小孩,装上钱,拿上壶,去打酒。而你的狗咬龇牙咧嘴窜出来咬人,谁还敢到你这里来买酒呢?这就是你的酒卖不掉变酸的原因。” “国家也有这样的恶狗呀,有才能的人怀着治国之术想要把它献给君王,那些大臣像恶狗一样龇牙咧嘴地窜出来咬人,这就是君王很少有人帮助,而那些有才能的人不能得到生明智的原因啊。”

5. 《韩非子.外储说左上》古文翻译郑县人有得车轭者

一、明主之道,如有若之应密子也。

明主之听言也美其辩,其观行也贤其远,故群臣士民之道言者迂弘,其行身也离世。其说在田鸠对荆王也。

故墨子为木鸢,讴癸筑武宫。夫药酒用言,明君圣主之以独知也。

2 外储说左上: 二、人主之听言也,不以功用为的,则说者多棘刺白马之说;不以仪的为关,则射者皆如羿也。人主於说也,皆如燕王学道也;而长说者,皆如郑人争年也。

是以言有纤察微难而非务也,故李、惠、宋、墨皆画策也;论有迂深闳大非用也,故畏震瞻车状皆鬼魅也;言而拂难坚确非功也,故务、卞、鲍、介、墨翟皆坚瓠也。且虞庆诎匠也而屋壤,范且穷工而弓折。

是故求其诚者,非归饷也不可。 3 外储说左上: 三、挟夫相为则责望,自为则事行。

故父子或怨噪,取庸作者进美羹。说在文公之先宣言,与句践之称如皇也。

故桓公藏蔡怒而攻楚,吴起怀瘳实而吮伤。且先王之赋颂,钟鼎之铭,皆播吾之迹,华山之博也。

然先王所期者利也,所用者力也。筑社之谚,目辞说也。

请许学者而行宛曼於先王,或者不宜今乎?如是不能更也。郑县人得车厄也,卫人佐弋也,卜子妻写弊裤也,而其少者也。

先王之言,有其所为小而世意之大者,有其所为大而世意之小者,未可必知也。说在宋人之解书,与梁人之读记也。

故先王有郢书而后世多燕说。夫不适国事而谋先王,皆归取度者也。

4 外储说左上: 四、利之所在民归之,名之所彰士死之。是以功外於法而赏加焉,则上不能得所利於下;名外於法而誉加焉,则士劝名而不畜之於君。

故中章、胥己仕,而中牟之民弃田圃而随文学者邑之半;平公腓痛足痹而不敢坏坐,晋国之辞仕托者国之锤。此三士者,言袭法则官府之籍也,行中事则如令之民也,二君之礼太甚;若言离法而行远功,则绳外民也,二君又何礼之,礼之当亡。

且居学之士,国无事不用力,有难不被甲;礼之则惰修耕战之功,不礼则周主上之法;国安则尊显,危则为屈公之威;人主奚得於居学之士哉?故明王论李疵视中山也。 5 外储说左上: 五、《诗》曰:“不躬不亲,庶民不信。”

傅说之以无衣紫,缓之以郑简、宋襄,责之以尊厚耕战。夫不明分,不责诚,而以躬亲位下,且为下走睡卧,与夫揜弊微服。

孔丘不知,故称犹盂。邹君不知,故先自僇。

明主之道,如叔向赋猎,与昭侯之奚听也。 6 外储说左上: 六、小信成则大信立,故明主积於信。

赏罚不信,则禁令不行。说在文公之攻原与箕郑救饿也。

是以吴起须故人而食,文侯会虞人而猎。故明主表信,如曾子杀彘也。

患在尊厉王击警鼓与李悝谩两和也。 7 外储说左上: 右经 8 外储说左上: 说一 9 外储说左上: 宓子贱治单父,有若见之曰:“子何臞也?”宓子曰:“君不知贱不肖,使治单父,官事急,心忧之,故臞也。”

有若曰:“昔者舜鼓五弦之琴,歌南风之诗而天下治。今以单父之细也,治之而忧,治天下将奈何乎?故有术而御之,身坐於庙堂之上,有处女子之色,无害於治;无术而御之,身虽瘁臞,犹未有益。”

10 外储说左上: 楚王谓田鸠曰:“墨子者,显学也。其身体则可,其言多而不辩何也?”曰:“昔秦伯嫁其女於晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人,至晋,晋人爱其妾而贱公女,此可谓善嫁妾而未可谓善嫁女也。

楚人有卖其珠於郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠,郑人买其椟而还其珠,此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。

墨子之说,传先王之道,论圣人之言以宣告人,若辩其辞,则恐人怀其文忘其直,以文害用也。此与楚人鬻珠,秦伯嫁女同类,故其言多不辩。”

11 外储说左上: 墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。弟子曰:“先生之巧,至能使木鸢飞。”

墨子曰:“吾不如为车輗者巧也,用咫尺之木,不费一朝之事,而引三十石之任致远,力多,久於岁数。今我为鸢,三年成,蜚一日而败。”

惠子闻之曰:“墨子大巧,巧为輗,拙为鸢。” 12 外储说左上: 宋王与齐仇也,筑武宫。

讴癸倡,行者止观,筑者不倦,王闻召而赐之,对曰:“臣师射稽之讴又贤於癸。”王召射稽使之讴,行者不止,筑者知倦,王曰:“行者不止,筑者知倦,其讴不胜如癸美何也?”对曰:“王试度其功,癸四板,射稽八板;擿其坚,癸五寸,射稽二寸。”

13 外储说左上: 夫良药苦於口,而智者劝而饮之,知其入而已己疾也。忠言拂於耳,而明主听之,知其可以致功也。

14 外储说左上: 说二 15 外储说左上: 宋人有请为燕王以棘刺之端为母猴者,必三月斋然后能观之,燕王因以三乘养之。右御、治工言王曰:“臣闻人主无十日不燕之斋。

今知王不能久斋以观无用之器也,故以三月为期。凡刻削者,以其所以削必小。

今臣治人也,无以为之削,此不然物也,王必察之。”王因囚而问之,果妄,乃杀之。

治人谓王曰:“计无度量,言谈之士多棘刺之说也。” 16 外储说左上: 一曰。

燕王好微巧,卫人曰:“能以棘刺之端为母猴。”燕王说之,养之以五乘之奉。

王曰:“吾试观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。

6. 阅读训练————文言文《韩非子》

你给的文章中间少一句啦

1.师旷侍坐于前

琴坏于壁

2.为其言莫之违--莫违之(没有谁比做君主更快乐的了,只有他的话没人敢于违背。)

今者有小人言侧者-于侧言

3.

莫乐为人君-见上

是非君人者之言也-这不是做君主的人该讲的话

4.莫乐(于)为人君

(晋文公)乃喟然叹曰

以(之)为寡人戒

师旷撞晋平公①

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。公曰:“释之,以为寡人戒。”

注:①选自《韩非子》②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。③莫之违——没有人敢违背他。④师旷侍坐于前——师旷(名乐师)陪坐在前面。⑤琴坏于壁——琴在壁上撞坏。⑥太师——师旷。谁撞,即撞谁。⑦言侧——于侧言。⑧是非君人者——这不是统治者。⑨除之——除掉他。

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。

琴在墙壁上撞坏了。

晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”

师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”

晋平公说:“说话的是我嘛。”

师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”

左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”




?尘饭涂羹什么意思?出处是哪里?
【出处】:《韩非子·外储说左上》:「夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹,可以戏而不可食也。」【释义】:涂:泥。尘做的饭,泥做的羹。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。【读音】:chen fan tu gēng ...

尘饭涂羹韩非子文言文
1. 韩非子 尘饭涂羹译文 夫婴儿相与戏也,以尘为饭以涂为羹,以木为胾(字的读音,大肉块)。然至日晚必归饷(吃饭)者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。 夫称上古之传颂,辩而不悫,道先王仁义而不能正国者,此亦可以戏而不可以为治也。 去慕仁义而若乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也,然而未帝者,治未毕...

尘饭涂羹的解释
尘饭涂羹的解释[junk;take dust for rice and mud for soup] 以 尘土 为饭,以涂泥为羹。指不可食用的 污秽 之 物。 比喻 废弃无用的物品 详细解释 以土作饭,以泥作羹。比喻以假当真或无足轻重的事物。 《韩非子·外储说左上》 :“夫婴儿 相与 戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾...

《韩非子·外储说左上
夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。夫称上古之传颂,辩而不悫,道先王仁义而不能正国者,此亦可以戏而不可以为治也。夫慕仁义而弱乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也,然而未帝者,治未毕也。【说三】人为婴儿也,父母养之简,子长人怨;子盛壮成人,...

《韩非子.外储说左上》古文翻译郑县人有得车轭者……
况且我为您返回曾多次采用诈伪欺骗的手段,我自己都感到讨厌自己,何况您呢?”连拜两拜就要告辞。文公阻止他说:“俗话说:‘修筑土地神坛的人,撩起衣服树立社神,穿起礼服、戴上礼帽又去祭审讯祀。’现在你为我取得了国家,而不和我一起去治理;好比为我树立了社神,却不和我一起去祭祀一样。...

有关《韩非子.外储说上》
归饷者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。夫称上古之传颂,辩而不悫, 道先王仁义而不能正国者,此亦可以戏而不可以为治也。夫慕仁义而 弱乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也;然而未帝者,治未毕也。 说三人为婴儿也,父母养之简,子长而怨。子盛壮成人,其供养薄, 父母怒而诮之。子、父,至亲也,而或谯、或怨...

《韩非子》用小故事讲大道理的成语典故有哪些?快……
涂:泥。尘做的饭,泥做的羹。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。《韩非子·外储说左上》:“夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹,可以戏而不可食也。”赤地千里赤:空。形容天灾或战争造成大量土地荒凉的景象。《韩非子·十过》:“晋国大旱,赤地千里。”更令明号重新...

出自“韩非子”的成语有哪些?
出自”韩非子“的成语有:战战栗栗,日慎一日,蚕食鲸吞,深不可测,负薪救火,唯唯诺诺,靡靡之音,危如累卵,国富兵强 ,源自《韩非子》的成语读音及释义:战战栗栗 读音:zhàn zhàn lì lì 释义:战战:戒惧的样子;栗栗:哆嗦,发抖。因戒惧而小心谨慎的样子。原文:《韩非子·初见秦第...

韩非子的成语及解释
尘饭涂羹 涂:泥。尘做的饭,泥做的羹。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。 道不拾遗 遗:失物。路上没有人把别人丢失的东西拾走。形容社会风气好。 堤溃蚁孔 堤坝因蚂蚁洞而崩溃。比喻忽视小处会酿成大祸。 多财善贾 贾:做买卖。原意是本钱多,生意就做得开。后指资本家会做买卖。 法不阿贵 法:法律;阿:...

韩非子。外储说左上
夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂 羹可以戏而不可食也。夫称上古之传颂,辩而不悫,道先王仁义而不能正国者,此亦 可以戏而不可以为治也。夫慕仁义而弱乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也,然而未 帝者,治未毕也。 说三 人为婴儿也,父母养之简,子长而怨;子盛壮成...

原州区17638655053: 尘饭涂羹 文言文翻译 -
顾浅小儿: [拼音]:##chénfàntúgēng [解释]:以土作饭,以泥作羹.比喻以假当真或无足轻重的事物.#涂:泥.尘做的饭,泥做的羹.指儿童游戏.比喻没有用处的东西.#尘做的饭,泥做的羹.比喻没有用处的东西. [参考词典]:汉语大词典

原州区17638655053: “尘饭涂羹”中的涂羹是说?
顾浅小儿: 尘饭涂羹 〖释义〗涂:泥.尘做的饭,泥做的羹.指儿童游戏.比喻没有用处的东西. 〖出处〗《韩非子·外储说左上》:“夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹,可以戏而不可食也.” 〖示例〗宋人专意于词,实为精绝,诗其~,故远不及唐人.(清·纳兰性德《通志堂集·渌水亭杂识》)

原州区17638655053: “尘饭涂羹”中的涂羹是说? -
顾浅小儿: 用泥浆来作羹汤 1

原州区17638655053: 尘饭涂羹 文言文
顾浅小儿: 1.B 2.A 3.B 二.C(表并列)

原州区17638655053: 儿童的字又什么成语 -
顾浅小儿: 爱老慈幼 慈:慈爱.爱护老人与儿童 出处:清·曹雪芹《红楼梦》第13回:“家中仆从老小想他素日怜贫怜贱,爱老慈幼之恩,莫不悲号痛哭.” 安详恭敬 安静、细心、谦恭、敬重,古时儿童教育的要领 出处:宋·朱熹《小说·嘉言》:“...

原州区17638655053: 写出与''郑人争年''的来源相同的成语3个 -
顾浅小儿: 燕王学道塞翁失马欲速则不达

原州区17638655053: 什么汤羹的成语 -
顾浅小儿: 尘饭涂羹 [chén fàn tú gēng] 生词本 基本释义 涂:泥.尘做的饭,泥做的羹.指儿童游戏.比喻没有用处的东西.出 处 韩非《韩非子·外储说左上》:“然至日晚必归饷者,尘饭涂羹可以戏而不可食也.” 成语接龙 羹藜含糗 百科释义 〖释义〗涂:泥.尘做的饭,泥做的羹.指儿童游戏.比喻没有用处的东西.亦指以假当真

原州区17638655053: 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好! -
顾浅小儿: 韩非子寓言选其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》) 齐宣王使人吹竽【1】,必三百人. 南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人. 宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃.语译 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的...

原州区17638655053: 韩非子五蠹原文及翻译是什么?
顾浅小儿: 韩非子《五蠹》原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而...

原州区17638655053: 阅读训练————文言文《韩非子》 -
顾浅小儿: 你给的文章中间少一句啦1.师旷侍坐于前 琴坏于壁2.为其言莫之违--莫违之(没有谁比做君主更快乐的了,只有他的话没人敢于违背.) 今者有小人言侧者-于侧言3.莫乐为人君-见上 是非君人者之言也-这不是做君主的人该讲的话4.莫乐(于)为...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网