文言文《鲁施氏有二子》的全文内容翻译成现代文是

作者&投稿:章卷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《施氏有二子》原文与翻译~

原文:
鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅;好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正。
禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫,羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。
若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫而放之。其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:“吾弱国也,而摄乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”
遂刖之而还诸鲁。既反,孟氏之父子叩胸而让施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非,先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。”孟氏父子舍然无愠容,曰:“吾知之矣,子勿重言。”
翻译:
鲁国的施氏有两个儿子,其中一个喜爱学问,另一个喜爱兵法。喜爱学问的用学术去劝说齐侯,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的到了楚国,用兵法劝说楚王,楚王非常喜欢他,让他担任军正之职,他们的俸禄使家庭富有,他们的让亲属感到显耀。
施氏的邻居孟氏,同样有两个儿子,他们所学的也和施氏的儿子相同,但却被贫困的生活弄得非常窘迫,他们羡慕施家的富有,因此便跟随施氏请教谋取功名的方法。施氏的两个儿子把实情告诉了孟氏。孟氏的儿子便一个跑到秦国去,以学术去向秦王寻求官职。
秦王说:“如今各诸侯国靠武力争霸,他们所努力从事的是练兵和聚粮罢了。如果用仁义道德来治理我们的国家,这是亡国之道。”结果将他处以宫刑,驱逐出境。孟氏的另一个儿子跑到卫国,用兵法向卫侯谋取官职。
卫侯说:“我的国家是个弱小的国家,而又夹在大国中间。对于大国,我们只有侍奉它,小国家我们则安抚它,这才是求得国家安全的策略。如果依靠兵法权谋,灭亡的日子也就不远了。如果让你好好地回去,你跑到别的国家去,对我的后患可不小。”
于是将孟氏的这个儿子砍了脚再送回鲁国。孟氏的两个儿子回来后,孟氏父子都跑到施氏家里捶着胸来责骂施氏。施氏说:“凡事抓住了时机便会发达,错过时机便会招致灭亡。你们的学业和我们相同,但结果大不一样,是失去了时机的缘故,不是你们的行为有什么错误。
况且天下的事理没有永远正确,事情没有永远的错误。以前采用的东西,今天有可能舍弃;今天所舍弃的东西,以后可能会使用。这种用与不用,没有一定的是非。”孟氏父子这才释然,消除了怒气,说:“我们懂了,你不必再讲了。”

扩展资料:
本文出自《列子·说符》。故事通过施氏、孟氏两家子弟求仕的不同结果说明:事物在变化,人的对策也应作出相应变化。否则,即使知识渊博,才智超人,也会遭受挫折或失败。
《列子》全书,始以《天瑞》,终以《说符》,首尾呼应,自成一体。古时以所谓天降“符瑞”,附会与人事相应,叫做“符应”。“符”,有符信、符验的含义。“说符”,即谓“道”与人事的相互应验。全文通过三十余则 寓言和说理。
对“道”与“智”、“名”与“实”、“形”与“神”、“贵”与“贱”、“时机”与“变通”、“久利”与“暂得”、“持身”与“治国”等多对关系进行了各个角度的论述。
参考资料来源:百度百科—鲁施氏有二子

原文
鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之,为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正。禄富其家,爵荣其亲。
施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫而放之。其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰: “吾弱国也,而摄乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”遂刖之而还诸鲁。
既反,孟氏之父子叩胸而让施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。投隙抵时,应事无方,属乎智。智苟不足,使君博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?”孟氏父子舍然无愠容,曰:“吾知之矣,子勿重言!


译文
鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国,用以武强国的方法向楚王求职,楚王非常喜欢他,让他担任军正之职,他们的俸禄让他们家里发了财,他们的爵位使亲族显耀。
施氏的邻居孟氏,同样有两个儿子,他们所学的也和施氏的儿子相同,但却被贫困的生活弄得非常窘迫,对施家的富有很羡慕,因此便跟随施氏请教升官发财的窍门。施氏的两个儿子把实情告诉了孟氏。孟氏的儿子便一个跑到秦国去,以学术去向秦王寻求官职,秦王说:“如今各诸侯国靠武力争霸,他们所努力从事的是练兵和聚粮罢了。如果用仁义道德来治理我们的国家,这是亡国之道。”结果将他处以宫刑,驱逐出境。孟氏的另一个儿子跑到卫国,用兵法来求得卫侯任用,卫侯说:“我的国家是个弱小的国家,而又夹在大国中间。对于大国,我们只有侍奉它,小国家我们则安抚它,这才是求得平安的策略。如果依靠用兵的权谋,灭亡的日子也就不远了。如果让你好好地回去,你跑到别的国家去,对我的后患可不小。”于是将孟氏的这个儿子砍了脚再送回鲁国。
孟氏的两个儿子回来后,孟氏父子都跑到施氏家里捶着胸来责骂施氏。
施氏说:“凡事抓住了时机便会发达,错过机会便会招致灭亡。你们的学业和我们相同,但结果大不一样,这是因为你们运用不合时宜,不是你们的行为有什么错误。况且天下的事理没有总是这样的,也没有总不是这样的。以前采用的东西,现在有的已经抛弃了;现在丢弃的东西,后世可能又会加以使用。这种用与不用,是没有一定的。抓住时机,见机行事,灵活地处理问题,才算聪明。如果你智力不够,即使像孔丘那样渊博,像吕尚那样富有谋术,又怎么能不处处碰壁呢?”
孟氏父子听了,心情开朗,消除了怒气,说:“我们懂了,你不必再讲了。

鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师
写不下了,见参考资料网址

鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国,用以武强国的方法向楚王求职,楚王非常喜欢他,……

鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。   
 http://baike.baidu.com/view/2140111.htm


鲁施氏有二子原文及翻译注释
鲁施氏有二子原文及翻译注释,相关内容如下:作品原文:鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之,为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正。禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告...

“鲁施氏有二子…子勿言”的翻译
鲁施氏有二子《列子》 鲁国的施氏有两个儿子,他们一个喜好研习治国之道,一个喜欢研究兵法、军事。爱好研习治国之道的那个用他研究出来的好的治国方法去求见齐侯,齐侯听了很高兴,接受了他的建议,并让他作了诸公子的老师。喜欢研究兵法的那个去了楚国,用他的兵法去求见楚王。楚王听了也很高兴,封...

文言文《鲁施氏有二子》的全文内容翻译成现代文是
鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师 写不下了,见参考资料网址 参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/2140111.htm

《鲁施氏有二子》的文言知识点有哪些?
《鲁施氏有二子》一文中的词类活用、通假字、古今异义等文言现象比较多,现总结整理如下:1、词类活用。①禄富其家,爵荣其亲。富:形容词用作动词,使动用法,意思是使其家富裕。 荣:形容词用作动词,使动用法,意思是使其亲荣耀。②羡施氏之有。有:动词用作形容词,意思是富有。③当今诸侯力...

关于文言文施氏与孟氏的读后感
原文:鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之以诸公子之傅;好兵者之楚,以法干楚王, 王悦之以为军正。禄富其家,爵荣其亲。 施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫,因从请进趣之方。二子以实告孟氏。 孟氏之一子之秦,以术干秦王,秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁...

鲁施氏与孟氏①鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯...
③做事情要以条件、时间、地点为转移,不能生搬别人的经验。(关键点:时机或机会很重要) 小题1:试题分析:先要大致了解全文内容,弄清句子的意思,根据句意和自己对文言常用词的掌握来判断字词义,对所学文言文名篇中的词语,可以根据所学所记直接判断。注意字词在句子中的变化,比如“荣”是使...

列子·说符原文及翻译
使者去。子列子入,其妻望之而拊心曰:“妾闻为有道者之妻子,皆得佚乐,今有饥色,君过而遗先生食。先生不受,岂不命也哉?”子列子笑谓之曰:“君非自知我也。以人之言而遗我粟,至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也。”其卒,民果作难,而杀子阳。 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术...

大国信义文言文答案
5. 鲁施主与孟氏文言文阅读题 《鲁施氏与孟氏》阅读答案 ①鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯;齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王;王说之,以为军正②。禄富其家,爵荣其亲。 ②施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏...

孟姜文言文
8. 文言文《鲁施氏有二子》的翻译 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。 好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正①。 禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。 羡施氏之有,因从请进趋之方。二子取实告孟氏。 孟氏之一子之秦,以术干...

翟母皈心释氏文言文翻译
8. 文言文《鲁施氏有二子》的翻译 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正①。禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子取实告孟氏。 孟氏之一子之秦,以术干秦王...

永福县19498073500: 《施氏有二子》原文与翻译 -
融沈痹欣:[答案] 原文: 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵.好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅.好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正.禄富其家,爵荣其亲.施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫.羡施氏之有,因从请进趋之方.二子取...

永福县19498073500: 文言文《鲁施氏有二子》的全文内容翻译成现代文是 -
融沈痹欣: 鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法.爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师 写不下了,见参考资料网址

永福县19498073500: 《施氏有二子》原文与翻译 -
融沈痹欣: 原文: 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵.好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅.好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正.禄富其家,爵荣其亲.施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫.羡施氏之有,因从请进趋之方.二...

永福县19498073500: 文言文翻译:二子论才. -
融沈痹欣: 二子论才 文言文:陈远方子长文有英才,与季方(陈寔次子)子孝先,各论其父功德,争之不能决,咨于太丘,太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟. 译文:陈远方的儿子陈长文十分有才,和叔叔陈季方的儿子陈孝先,各自称赞自己父亲的功德,两人争论不出结果,向太丘请教,太丘说:“远方和季方不分上下.”

永福县19498073500: 鲁施氏有二子的文言文阅读中的焉往而不穷焉中得穷什么意思? -
融沈痹欣: 碰壁

永福县19498073500: 求愚公移山原文加翻译 -
融沈痹欣: 『愚公移山』原文: 太行王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“...

永福县19498073500: 求两小儿辨日的原文及解释!!
融沈痹欣: 孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2). 一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也.”一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远...

永福县19498073500: 帮忙翻译下这篇古文 -
融沈痹欣: 要解除疾病的缠绕,摆脱疾病的痛苦,保全人体的真精,通导人体的元气,拯救百姓使他们都得到长寿,帮助瘦弱有病的人获得平安,离开了古圣贤的医学理论就不能达到这个目的.孔安国为《尚书》作的序文里说:“伏羲、神农、黄帝的书,...

永福县19498073500: 《雀鸟为什么不吃虫》阅读答案 -
融沈痹欣: 1. 答案应兼有第③段的有关资料的后文的相关内容.如:从资料中找不到成群的吃植物嫩芽的雀鸟,而现在一些雀鸟为了生存居然改变了习性. 2. 读懂第④段内容回答,答案应立足于本段,不能发散到前后文.如:在农业区能够保持种群的雀鸟不是靠吃虫子而生存的.又如:成群的雀鸟已没有虫子可吃. 3. 如:不能.(1)成群的雀鸟吃植物的嫩芽,就会遭到人类的大量捕杀,最终难逃灭顶之灾.(2)成群的雀鸟吃植物的嫩芽,会导致大量植物的灭绝,没有食物的雀鸟最终也会遭到灭顶之灾. 4. 扣住“怎样保护生态平衡”来回答,如:人类应该与大自然和谐相处,不能只为自己眼前的利益而任意破坏自然界的食物链.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网