魏文侯轶事翻译

作者&投稿:支阮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   魏文侯和群臣饮酒正高兴时,突然下起了大雨,于是文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正高兴呢,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与管理山林的人约好打猎,虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的打猎时间呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴。韩国向魏国借兵攻打赵国。

  魏文侯说:“我和赵国情同手足如兄弟,不能答应你。”赵国又向魏国借兵攻击韩国,魏文侯同样拒绝。韩、赵两国使者皆愤然辞去。事后,两国得知魏文侯的用意,都开始向魏国朝贡。自此,魏国开始强大,其他诸侯国不能跟它争锋。魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏文侯问群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”

  只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏文侯大怒,任座匆忙告辞。魏文侯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏文侯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏文侯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。

  原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。韩借师于魏以伐赵,文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命。”赵借师于魏以伐韩,文侯应之亦然。二国皆怒而去。已而,知文侯以讲于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晋,诸侯莫能与之争。使乐羊伐中山,克之,以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。


魏文侯轶事是什么意思?
魏文侯轶事翻译如下:魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨取消打猎的事。韩国向魏国借...

魏文侯铁事文言文翻译
①文侯:魏国君主。②适:到……去。③虞:古代管理山泽的官。④中山:中山国。⑤击:文侯的儿子魏击。⑥任座:人名。参考译文 魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山...

魏文候轶事文言文翻译
魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名士段干木的住宅,都要在车上俯首行礼。各地的贤才德士很多前来归附他。魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克了中山国,魏文侯把它封给了自己的儿子魏击。魏文侯向群臣问到:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中...

魏文侯轶事翻译
魏文侯和群臣饮酒正高兴时,突然下起了大雨,于是文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正高兴呢,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与管理山林的人约好打猎,虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的打猎时间呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴。韩国向魏国借兵攻打赵国。魏文...

魏文候轶事文言文翻译
1. 魏文侯轶事文言文翻译 译文:魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。 左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨取消打猎的事。韩国向魏国借兵攻打赵国...

资治通鉴魏文侯书的翻译
4、魏斯,是魏桓子的孙子,就是魏文侯韩康子生子名韩武子,武子又生韩虔,被封为韩景侯;魏文侯轶事翻译如下魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊左右侍从劝说“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去”文侯回答“我事先与虞人管理山林的人约好打猎,饮酒虽乐。5、...

君实轶事文言文解释
===退:返回,归语:说。2. 魏文侯轶事文言文翻译 译文:魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自...

魏文候守信文言文
3. 魏文候轶事文言文翻译 原文:魏文候守信 文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:名斯,是魏国的建立者。②虞人:管理...

魏武候问于李克文言文
6. 翻译文言文《魏文候轶事》” 译文: 魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨取消打猎的事。 韩国向魏国借兵...

魏文侯轶事向者任座之言直,臣是以知之意思
刚才(先前)任座的话很耿直(说的直率),因此我知道您是仁德的君主。向,先前

广水市15981887780: 魏文候轶事文言文翻译 -
才旦有血尿: 原文: 魏文候守信文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之.(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:名斯,...

广水市15981887780: 翻译下列句子.①向者任座之言直,臣是以知之.(《魏文侯轶事》)②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同.(诸葛亮《出师表》) -
才旦有血尿:[答案] 解答时要联系上下文,重视句式的选择、特殊用法和句中关键词的意思.第一句要注意关键词“向”是多义词,在这里指刚才;“直”指正直;“是以”指因此.第二句要注意关键词“俱”指都,“臧否”指功过、好坏,“宜”...

广水市15981887780: 魏文侯轶事向者任座之言直,臣是以知之意思 -
才旦有血尿: 刚才(先前)任座的话很耿直(说的直率),因此我知道您是仁德的君主. 向,先前

广水市15981887780: 翻译下列句子. ① 向者任座之言直,臣是以知之.            ( 上文《魏文侯轶事》 ) - _________________________________ --- ... -
才旦有血尿:[答案]①刚才(先前)任座的言辞正直(直率),我因此才知道这一点(我因此才知道).②皇宫中和朝廷里,都是一个整体奖惩功过、好坏(扬善惩恶),标准不应该不同(标准不应该有差异).

广水市15981887780: 君实轶事的文言文翻译 -
才旦有血尿: 司马光到丈人家赏花.张夫人和丈母娘合计,又偷偷地安排了一个美貌丫鬟.司马光不客气了,生气地对丫鬟说:“走开!夫人不在,你来见我作甚!”第二天,丈人家的宾客都知道了此事,十分敬佩,说俨然就是“司马相如和卓文君”白头偕老的翻版.唯独一人笑道:“可惜司马光不会弹琴,只会鳖厮踢内!”张夫人终身未育,司马光就收养了族人之子“司马康”,作为养子.容

广水市15981887780: (三) 阅读下面文言文,完成各题.                                      魏文侯轶事        文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野... -
才旦有血尿:[答案] 15. B[点拨]结合句子意思来理解.此处“乃往,身自罢之” 的意思是“于是文侯起身前往,亲自告诉对方因下雨取 消打猎的事”,所以该项中的“罢”应理解为“取消”. 16. (1) 饮酒虽然快乐,但怎能不遵守约定呢?[...

广水市15981887780: “吴起于是闻魏文侯贤,欲事之”翻译 -
才旦有血尿:[答案] 吴起:人名. 于是:于是这样. 闻:听闻,听说. 魏文侯:中国战国时期魏国的建立者. 贤:贤能. 欲:想要. 事:效力,效劳. 之:代词,指代魏文侯. 整句翻...

广水市15981887780: 根据课文文言文课外阅读:七、(2015 •乐山中考) 阅读课外文言文,回答问题.                       魏文侯轶事   文侯与群臣饮酒,乐,而... -
才旦有血尿:[答案] 七、 1. C “罢”是“停止”的意思.2. C C项“之”均为“代词,他”;A项“于”分 别是:介词,向/介词,比;B项“其”分别是:代 词,他的/表反问语气,也许;D项“而”分别 是:顺接关系,不译/转折连词,但是,却...

广水市15981887780: (六) [2015四川乐山]魏文侯轶事文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰: “吾与虞人期猎,... -
才旦有血尿:[答案] [参考译文]魏文侯(魏斯) 和群臣饮酒.兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往野外去.左右侍 从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?” 文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人) 约好打猎,饮酒...

广水市15981887780: 魏文侯书故事的结局是什么 -
才旦有血尿: 原文:魏文侯与虞人期猎. 是日,饮酒乐,天雨. 文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之.译文: 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网