余则温饱敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此的意思

作者&投稿:镇晏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
余则温袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也~

而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。

我们老师的翻译绝对没错
而我却穿着破棉袄旧衣裳生活在他们中间,并没有丝毫的羡慕之意,是因为在这中间有足以让我快乐的事,不认为吃穿方面的享受不如其他人啊!

我却穿着破旧的衣服在他们中间,毫无羡慕的意思因为内心有足以快乐的事(指读书 [不用写上去]),不觉得吃的穿的不如人,勤奋和艰苦大概就像这样 书上大部分都有了 课文底下的注释

却毫无羡慕的意思,(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),不觉得吃的穿的不如别人。我求学的勤奋和艰苦大概就是像这个样子吧。

我穿着破旧的衣服生活在他们之间,没有一点儿羡慕的意思,(那是)因为(我)内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。我求学的勤奋和艰苦大概就是像这个样子吧。


赠袍文言文
此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。” 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者”,从生活条件之难,写自己安...

送东阳马生序翻译
详情请查看视频回答

翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)
意思:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事。出处:《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。原文节选:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不...

余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

“余则緼袍敞衣处其间,略无慕艳意”的解释?
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之...

送东阳马生序的原文及翻译是什么
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无...

破衣敝缊无慕艳意是什么意思啊?
译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

《送东阳马生序》翻译一句一译是什么?
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时...

送东阳马生序中的缊什么意思
缊(yùn):粗麻絮。原文:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。翻译:同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着...

余则缊袍敝衣处其间的则是什么意思
余则缊袍敝衣处其间中“则”的意思:却。整句的意思:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间。该句出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序《送东阳马生序》,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有...

义县15616782248: 翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……) -
辉燕大生:[答案] 这是《东阳马生序》里的句子 译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情. 缊(yùn)袍敝衣:破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破.

义县15616782248: 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意. 翻译为现代语 -
辉燕大生:[答案] 出自宋濂《送东阳马生序》 译文:我则穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但毫无羡慕的心(因为心中有足以快乐的事情). 缊(yùn)袍敝衣:破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破. 略无:毫无. 慕艳:羡慕,欣羡.

义县15616782248: 余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意的意思 -
辉燕大生:[答案] 我却穿着破棉袄旧衣衫生活在他们中间,一点也没有羡慕的感觉.结合上下文.

义县15616782248: 送东阳马生序中余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意的原因 -
辉燕大生:[答案] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.学习的快乐已经足够了,不需要那些奢侈的东西来增加我的快乐.

义县15616782248: 《送东阳马生序》中,写“余则缊袍敝衣处期间,略无慕艳意”的原因句是 -
辉燕大生:[答案] 我则是穿着只能御风寒、遮羞辱的衣服,和他们住在一起,没有一点羡慕他们的意思.

义县15616782248: 《送东阳马生序》第二段翻译 -
辉燕大生:[答案] 原文: 余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之... 余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰苦此. 今诸生学于太学,县官日有禀...

义县15616782248: 省略句:以是人多以书假借( )余 余则缊袍敝衣处( )其间肿么写啊? -
辉燕大生:[答案] 以是人多以书假余,余因得遍观群书. 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意.

义县15616782248: 以是人多以书假余 后一句是什么 -
辉燕大生:[答案] 以是人多以书假余,余因得遍观群书. 送东阳马生序 朝代:明代 作者:宋濂 原文: 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每... 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此.

义县15616782248: 送东阳马生序原文◥2011 - 4 - 2 23:26:17▼ -
辉燕大生:[答案] 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录... 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此. 今诸生学于太学,县官日有廪...

义县15616782248: 余立待左右,援疑质理,俯身倾耳以请. 翻译成现代汉语 -
辉燕大生:[答案] 我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教. 此句出自明·宋濂《送东阳马生序》. 【原文】 余幼... 左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网