宋濂嗜学文言文翻译

作者&投稿:祢军 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《宋文先公嗜学》翻译如下:
我小时就爱好读书。因为家里穷,没有办法得到书来读,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。冬天天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松抄书。
抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因为这样,许多人都愿意把书借给我,于是我能够广泛地阅读各种书籍。当我 成年时,就更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有大师、名人与我交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
前辈道德高声望高,向他求教的学生挤满了他的书房,他却从不稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,我的态度愈加恭顺,礼数更加周到,不敢说一句话来还言;等到他高兴了,就又去请教。
所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的寒风,积雪有好几尺厚,脚和皮肤冻裂了还不知道。
到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我围裹盖上,很久才暖和过来。我住在旅店里,我每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享受。
跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着有红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子仿佛神仙一般;而我却穿着破旧的衣衫生活在他们当中,却毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的不如别人。
我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。


宋濂嗜学翻译
宋濂嗜学翻译是:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,借来就亲手抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家都愿意把书借给我,于是我...

宋濂嗜学原文及注释
译文我年幼时就喜爱读书。家里贫穷,没有办法买书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按时送还。天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄写。抄写完毕,赶快跑着把书送还,不敢稍稍超过约定还书的时间。因此,别人都愿意把书借给我,我于...

宋濂的全文翻译
宋濂嗜学原文翻译我年纪很小时就喜欢读书但无奈家里贫穷,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写,计算着日子按时送还就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不。对于文言文宋濂苦学,同学们自我挑战,进行翻译下面是我整理的宋濂苦学文言文翻译,供各...

什么是宋濂嗜学?
《 宋sòng濂lián嗜shì学xué 》余yú幼yòu时shí即jí嗜shì学xué , 家jiā贫pín , 无wú致zhì书shū以yǐ观guān , 每měi假jiǎ借jiè于yú藏cáng书shū之zhī家jiā , 手shǒu自zì笔bǐ录lù , 计jì日rì以yǐ还huán 。 天tiān大dà寒hán , 砚yàn冰bīng坚jiān , ...

宋濂嗜学文言文断句
3. 翻译文言文《宋濂苦学》 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望...

宋濂嗜学文言文停顿
余幼时\/即嗜学,家贫,无从\/致书以观,每\/假借于\/藏书之家,手\/自笔录,计日\/以还。天大寒,砚冰坚,手指\/不可屈伸,弗之怠。出处:《送东阳马生序》【作者】宋濂 【朝代】明 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸...

余幼时即嗜学原文及翻译 余幼时即嗜学原文和翻译
余幼时即嗜学原文及翻译《送东阳马生序》原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩...

宋濂嗜学文言文注音版
lián 濂 shì 嗜 xué 学 [míng 明 ]sòng 宋 lián 濂 yú 余 yòu 幼 shí 时 jí 即 shì 嗜 xué 学 。jiā 家 pín 贫 wú 无 cóng 从 zhì 致 shū 书 yǐ 以 guān 观 měi 每 jiǎ 假 jiè 借 yú 于 cáng 藏 shū 书 zhī 之 jiā 家 shǒu 手 zì 自 bǐ ...

宋濂具以实对文言文答案
(2分) (1)余幼时即嗜学 嗜: (2)弗之怠 弗: (3)宋濂尝与客饮 尝: (4)间问群臣臧否 臧: 11.翻译下列句子。(4分) (1)以是人多以书假余,余因得遍观群书。 (2)诚然,卿不朕欺。 12.【甲】文段在读书方面给我们的启示是 ;【乙】文段在做人方面给我们的启示是 。 (2分) 参考答案: 9.录毕...

余旧时即嗜学,家贫无从……
马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 (2)余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。 (3)假借:借。 (4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。 (5)走:跑,这里意为“赶快”。 (6)逾约:超过约定的期限。 (7)既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)...

威县13379403886: 小古文宋濂嗜学解释 -
刀金小儿: 像欧阳修一样宋濂小时候家里也很贫困他快读书但家中无书可读就借书抄下来冬日里天寒地冻超书时手都冻僵了他也不屑苔吵完以后根据约定好的日期立即送还从不超过约定的日子因为这样很多人愿意把书借给送连他也以博览群书,这是我从小古文书上看到的解释意思,望采纳😀️

威县13379403886: 古文 《宋濂苦学》的意思是什么? -
刀金小儿:[答案] 原文:余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送了,不敢销逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝...

威县13379403886: 文言文启蒙读本第108篇宋濂苦学的翻译 -
刀金小儿: 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将...

威县13379403886: 文言文 宋濂勤学不怠 原文及译文 -
刀金小儿: 余幼时即嗜学①.家贫,无从致书以观②,每假借于藏书之家③,手自笔录④,计日以还⑤.天大寒,砚冰坚⑥,手指不可屈伸,弗之怠⑦.录毕,走送之⑧,不敢稍逾约⑨.以是人多以书假余⑩,余因得遍观群书.既加冠⑾,益慕圣贤之道⑿...

威县13379403886: 宋濂借书文言文 -
刀金小儿: 出处;《送东阳马生序》 本文讲述了宋濂小时候非常好学的故事 原文: 余幼时即嗜学①,家贫,无从致书以观,每假②借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约③.以是④...

威县13379403886: 宋濂勤学不怠的译文 -
刀金小儿: 我小时候就特别喜欢读书.家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还.天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此懈怠.抄写完了,快步走去送还借书,不敢稍稍超过约定的期限.因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书.

威县13379403886: 《送东阳马生序》用原文回答:1.宋濂嗜学的结果:————,————.2.写自己求学之艰(1)衣————.(2)食————,————.(3)住————(4)行———... -
刀金小儿:[答案] 1故余虽愚,卒获有所闻. 1.【4】当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知.【3】至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和.【2】逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享.【1】同舍...

威县13379403886: 宋文宪公嗜学文言文翻译? -
刀金小儿: 《宋文先公嗜学》翻译如下:我小时就爱好读书.因为家里穷,没有办法得到书来读,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还.冬天天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松抄书....

威县13379403886: 宋濂轶事文言文翻译 -
刀金小儿:[答案] 宋濂小时侯小时候喜欢读书,但是家里很穷,也没钱买书,只好向人家借.每次借书,他都讲好期限,按时还书,从不违约,人们都乐意把书借给他. 一次,他借到一本书,越读越爱不释手,便决定把它抄下来.可是还书的期限快到了,他只好连夜抄书....

威县13379403886: 宋濂勤学不怠 词语解释 -
刀金小儿: 嗜(1):爱好 假(2):借 录(3):记录,手抄 走(4):送回,送走 以是(5):正因为如此 哪两个句子?因家贫而努力好学的,具有上进心的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网