文言文翻译王安石在相位

作者&投稿:乔差 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《王安石在相位》原文翻译

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。

第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。

菜肴都没准备。萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。

王安石待客

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》)

【王安石的品质】

不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。

【启示】

做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。

2. [王安石在相位]翻译

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。

第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。

又过了很久,王安石才下令入座。 菜肴都没准备。

萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。

一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。

王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。 王安石待客 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。

翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。

又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。

萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》) 【王安石的品质】 不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。 【启示】 做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。

王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。

3. 【王安石在相位,子妇之亲.翻译】

王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭.第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他).过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开.又过了很久,王安石才让他坐下.水果和蔬菜都没有准备,萧氏的儿子心里已经对王安石没有准备菜肴感到十分不满了.他们喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉.一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了.萧氏的儿子很娇生惯养,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下.王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地回去了.。

4. 王安石待客阅读【原文】王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已.萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍.公取自食之,其人愧甚而退.【注释】①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚.②京师:京城.③果蔬:泛指菜肴.④酒三行:指喝了几杯酒.⑤脔:切成块的肉.⑥啖:吃下列加点词语意思相同的两组是()()A萧氏子盛服而往(而) 其马将胡骏马而归(而)B又久之,方命坐(之) 久之,目似瞑(之)C又久之,方命坐(方) 余年幼,方出神(方)D留其四旁(其) 气人愧甚而退(其)用现代汉语翻译下列句子1.日过午,觉饥甚而不敢去.2.果蔬皆不具,其人已心怪之.结合文中材料,对王安石这一人物作简要评价。

5. 王安石在相位古文

王安石当宰相的时候,儿媳家的亲戚萧家的一个儿子来京城,于是这个萧公子就来拜会王安石,王安石就约他吃饭。

第二天,萧公子穿着华丽的衣服来了,他以为王安石一定会盛宴款待他。过了中午,他觉得很饿可是又不敢就这样走。

又等了很久,王安石才让他入席,果品蔬菜之类的菜都没有准备,那个萧公子心里就有些责怪王安石了。酒过三巡后,先上了两枚胡饼,又上了几块切成小块的猪肉,旁边只摆着菜汤。

萧公子平时非常娇惯任性,这时候也就不再举筷子吃菜了,只是吃了胡饼中间很少的一部分,而饼的四边他动也不动。王安石就把他剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧的告辞了。




[王安石在相位]翻译
译文: 王安石当宰相的时候,儿媳家的亲戚萧家的一个儿子来京城,于是这个萧公子就来拜会王安石,王安石就约他吃饭。第二天,萧公子穿着华丽的衣服来了,他以为王安石一定会盛宴款待他。过了中午,他觉得很饿可是又不敢就这样走。又等了很久,王安石才让他入席,果品蔬菜之类的菜都没有准备,那个萧公子...

王安石在相位文言文译文
王安石在相位文言文译文一、译文:王安石在担任宰相的时候。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石约请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物来款待他。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐...

王安石在相位文言文译文
王安石待客文言文翻译如下原文1王安石在相位,子妇之亲萧氏子,至京师,因谒公,公约之饭翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔zhuàn2日过午,觉饥甚而不敢去又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心。2 王安石的待客处事不屑那些酒囊饭袋的小人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,...

王安石待客文言文翻译
王安石待客文言文翻译如下原文1王安石在相位,子妇之亲萧氏子,至京师,因谒公,公约之饭翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔zhuàn2日过午,觉饥甚而不敢去又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭...

文言文翻译王安石在相位
王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。3. 【王安石在相位,子妇之亲.翻译】 王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭.第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他).过了中午,萧氏的儿子觉得十分...

文言文翻译王安石在相位
王安石在相位。这句话的意思是,王安石在担任宰相的职位。王安石是北宋时期的著名政治家、文学家、思想家、改革家,他在政治上有着非常重要的地位,尤其是在宋神宗时期,他两次被任命为宰相,进行了一系列的政治改革,被称为“王安石变法”。王安石在相位期间,他积极推动变法,以富国强兵为目的...

王安石待客 翻译
又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。【译文】王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去。又过了很久,王安石才下令入座...

翻译安石之再相也,屡谢病求去,及子雱死,尤悲伤不堪,力请解机务.上益...
王安石第二次担任宰相时候…多次以有病为由要推脱职务…等到儿子死了…更加悲伤难过精力不能支撑工作…很坚定的要圣上解除自己职位…皇帝越来越反感这种行为…废除了王安石的职位

王荆公在相位原文翻译
译文:王安石担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏之子来到京城,顺便去拜见王安石,王安石便邀他一同吃饭。第二天,萧氏之子穿着华丽的衣服前往赴宴,以为王安石一定会准备丰盛的食物来款待他。过了中午,萧氏之子感到十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才安排他入席,只见桌上并未准备果品蔬菜,...

王安石余饼自食文言文
1. 王安石余饼自食文言文翻译 原文(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》,选文又名《王安石待客》): 王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④...

潜江市19510006778: 《王安石勤俭》文言文+译文内容:王安石在相位…… -
俎萍奥立:[答案] 王安石待客 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供...

潜江市19510006778: [王安石在相位]翻译
俎萍奥立: 王安石待客 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供...

潜江市19510006778: 王安石待客翻译王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之... -
俎萍奥立:[答案] 因谒公的因:顺便. 公约之饭的饭:吃饭. 意为公必盛馔的意:以为. 又久之的之:虚用,无所指:久而久之.

潜江市19510006778: 课外文言文阅读 王安石待客    王安石在相位,子妇之亲①萧氏子②至京师③,因谒④公,公约之饭.翌⑤日,萧氏子盛服而往,意为公必盛⑥馔⑦.日... -
俎萍奥立:[答案] (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语意思.①句意为:第二天,萧氏子穿盛装出席.翌:第二天;②句意为:以为王安石必定会以盛宴相邀.馔:...

潜江市19510006778: 王安石在相位,子妇之亲.....翻译 -
俎萍奥立: 王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭.第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他).过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开.又过了很久,王安石才让他坐下.水果和蔬菜都没有准备,萧氏的儿子心里已经对王安石没有准备菜肴感到十分不满了.他们喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉.一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了.萧氏的儿子很娇生惯养,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下.王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地回去了.

潜江市19510006778: 王安石待客 阅读【原文】王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又... -
俎萍奥立:[答案] 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已.萧氏子颇骄...

潜江市19510006778: 王安石待客 王安石在相位,子妇之亲 ① 萧氏子至京师 ② ,因谒公,公约之饭.翌日萧氏 子盛服而往意为公必盛馔 ③ .日过午,觉饥甚而不敢去.又久... -
俎萍奥立:[答案] 1.(1)第二天(2)才 2.(1)觉得很饥饿但不敢离去(2)那人心里对这事已感到奇怪.3.胡饼的四傍. 4.虽然位居高官,但艰苦朴素,勤俭持家.

潜江市19510006778: 王安石待客 王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久... -
俎萍奥立:[答案]1、①第二天②食物③才④吃2、①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪.3.氏子颇骄纵,不复下箸⑥,惟啖胡饼中间少许,留其四傍.4.因为萧氏子生活娇奢,对比王安石的生活节俭,自愧不如.

潜江市19510006778: 王安石待客的翻译 -
俎萍奥立: 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪...

潜江市19510006778:  王安石待客    王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔③.日过午,觉饥甚而不敢去.... -
俎萍奥立:[答案] (1)本题考查对文言一词多意的辨析能力.要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义. 例句:萧氏子心里对王安石的做法感到奇怪.之:代词,以上做法. A:家属打开箱子看它.之:代词,它.与例句相同; ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网