文言文翻译。加急,今晚要啊!!

作者&投稿:产耿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,加急!!~

陈塘兴盛于清光绪年间,开始分四个地方:大巷口、新填地、陈塘南、隆吉里。陈塘南之间相隔了一条涌,妓女来来往往,都要用小舟载过来。里面的大寨子仅仅只有五六七间,大的赌局一两钱一注,酒局则是五钱。来往于陈塘的客人,大都是商界中人。用来比照好的城市收取珠子,仅仅得到一半的数量。从光绪甲辰年以后,岭南第一楼等高大的酒楼在各妓女酒局中原来的基础了加收了一倍。和好的城市等同。
这是我自己翻译的,失误之处,可能在所难免,请多包涵。

一日,一白头翁至酒肆而不入,殆以囊空故也。但窥众客饮食之状,闻其香不知其味,遂垂涎欲滴焉。会一女过,见其状,入肆而沽饭,近翁,跪而食之,食尽乃去。附照片一。小子夫斯基。速来支持。

打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

已经攻克了,()公问起原因。()答道:“打仗是靠勇气的,第一次击崐鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。他们的勇气已经完了,我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。
他们是大国,实力难预测,害怕有埋伏。我观察他们的车辙混乱,旗帜不整,所以攻打他。

战胜之后 公问他原因 回答说 战争 是靠勇气 第一次鼓声 气势旺盛 第二次就减弱了 第三次就基本没有了 对方气势低而我方气势强大 所以战胜了 对于大的国家 是难以预测的 惧怕他有埋伏 我看他们车的轨迹凌乱 远望他们的旗帜倒下 所以追逐

大概意思 你再修饰下吧


文言文翻译
〔二一〕陶鸿庆云:“‘言’盖‘皆 ’之坏字,‘所求皆诺’,与上文‘法则予,非法则否 ’正相反。”〔二二〕苏舆云:“各本‘是’下无 ‘以’字,治要有。卢文弨云‘当补’,今从之。‘乎’,治要作 ‘于’。”〔二三〕则虞案:意林此二句“乎” “于”互易,元刻本亦作“于”。...

请翻译一下文言文(1).
讲完之后,长老对他说:“从《天下章》之后都有《毛诗》二句,为什么这里没有呢?”司马先生沉默了下,对他言谢说:“我还没有思考到这里,当想好之后再告诉您!”老人出来之后,对人说:“我今天难倒了司马温先生,不知道他以后会怎么回答我的问他。像这样佳话,在今天不再有这样的人,也不会...

唐太宗令封德彝举贤文言文翻译
4.急求《唐太宗论举贤》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”译:唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗...

皇甫谧转变文言文翻译
他家很贫穷,他在亲身参加农业劳动的时候带着经典学习,终于博通典籍百家之言,皇甫谧性格恬静,没有奢望,并从此树立了高尚的志向,把写书作为自已的事业,自已取号玄晏先生,写有《礼乐》、《圣真》等论著,后来得了风痹症,仍然手不释卷。 8. 挚虞,字仲洽,少事皇甫谧,才学通博,著述不倦,文言文翻译及答案 翻译:挚虞...

文言文翻译:或者喜,以告曰:“子今曰诣实,而明日贺者至矣!”贯之唯唯...
3、《旧唐书_列传卷一百零八》原文如下:韦贯之,本名纯,以宪宗庙讳,遂以字称。八代祖夐,仕周,号逍遥公。父肇, 官至吏部侍郎,有重名于时。贯之即其第二子。少举进士。贞元初,登贤良科,授 校书郎。秩满,从调判入等,再转长安县丞。德宗末年,京兆尹李实权移宰相,言其可否,必数日...

帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。翻译:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不...

苏武牧羊文言文翻译
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他的部下...

文言文在线翻译
①发尽白,蚤死 ②今也则亡 2. 解释下列句中加点的字。①孔子哭之恸 ②门人益亲 ③弟子孰为好学 ④不贰过 3. 翻译下面的句子。(1)“不迁怒,不贰过。”(2)“不幸短命死矣,今也则亡。”译文:4. 颜回好学具体表现在哪几个方面?(用原文回答)答:最佳答案 1.蚤同早 亡通无 2....

文言文翻译
今常用义:表示可能或能够。文中古义:可以用它来……;如“可以隐形”。不见 今常用义:不见面;不在了。文中古义:看不见;如“绐云:‘不见。’”对面 今常用义:对过;正前方。文中古义:面对面;如“对面取人物”。人物 今常用义:在某方面有代表性或具有突出特点的人。文中古义:...

徐福文言文翻译
1. 《访徐福墓记》文言文翻译 原文: 纪伊,日本南海也。斗入海中,号为多佳山水处;与大和国中隔大山;纪伊在其南,大和在其北。大和者,神武天皇始都之橿原也。由大和出纪伊,多险绝难行,非五七日不至;而海道一日夜可达。纪伊有那智瀑,高百余丈;自海中望之,如白霓下垂,以此名尤著。其地今属和歌山县牟娄郡...

易门县18325331593: 翻译文言文,今晚就要. -
大狐娣复方: 孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之.胤之的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲.听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异. 孝绪十六岁时,父亲死了,孝绪不穿布衣,即使蔬菜有味道也吐了.表哥王晏富贵显赫,常常到他房内去.孝绪估计他必然会闯祸倒霉,总是避开或躲起来不跟他见面.他曾吃酱,觉得很好吃,问酱从哪儿来,说是从王家弄来的,他便呕吐出来.等到王晏被杀死,他的亲戚都因此很害怕.孝绪说:“虽是亲戚,但不结党,为什么牵连到我们呢?”终于获得赫免.

易门县18325331593: 病入膏盲文言文的意思是什么 急今晚就要啊 -
大狐娣复方:[答案] 注意:是病入膏肓.不是盲.膏肓:古人把心尖脂肪叫“膏”,心脏与膈膜之间叫“肓”.形容病情十分严重,无法医治.比喻事情到了无法挽救的地步.

易门县18325331593: 白话文翻译成文言文,今晚就要!快 -
大狐娣复方: 孔子笑曰:“此题吾解矣!” 言毕,径至二小儿前,肃然曰:“实日之距吾等庶几等距,仅感觉视觉之误也.” 两小儿愕然. 子悠然曰:“晨之日初出大也,小物则大乎矣,及日中则与浩渺之天空则更小矣;晨之日斜射大地沧沧凉凉,日中直射大地,及晨之余热,更热矣.” 两小儿信之,均拇指竖之赞之也.

易门县18325331593: 翻译文言文,今晚就要.孝绪七岁,出继从伯胤之.胤之母周氏卒,遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之. 年... -
大狐娣复方:[答案] 孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之.胤之的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲.听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异. 孝绪十六岁时,父亲死了,孝绪不穿布衣,即使蔬菜有味道也...

易门县18325331593: 文言文翻译(有急用啊!速回 )
大狐娣复方: 原文: 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之. 大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理.

易门县18325331593: 现代汉语翻译成文言文 要快 在今晚之前 -
大狐娣复方: 将期末考矣,日日甚紧,然吾心愉悦,因吾惜时,可充每日,调素琴,阅金经.虽时儿惆怅,无奈些许急躁,由是遇难时.然凡事不急,静而复习,心渐复至宜,周而复始.愿速入考状也,以至宜之心、形胜最后一战.

易门县18325331593: 文言文翻译~~急急急!!!现在就要!!!!
大狐娣复方: 七月死去,终年七十一岁.皇帝听说了震惊且哀悼,对亲近的大臣说:“赵普侍奉先帝,又与我是老朋友,能判断大事情.他对我曾经有过不足,这是谁都知道的.我当上皇帝以来,每次都以好的礼仪待他,赵普也忠心效力,对国家尽忠,真是匡扶社稷的大臣,我十分惋惜他.”

易门县18325331593: 在线等文言翻译 加急! -
大狐娣复方: 1.各位公卿贵人已经志满意得,都喜欢那些会用甜言蜜语媚人耳目的人,不喜欢听那种生硬的话2.卢从史担任昭义军节度使后,嚣张得很,鄙视那些按照规矩办事的人,想听没有顾忌的大话3.我因为和人意见不合才不得志,一个女儿,应怜爱她,一定让她嫁给做官的,不嫁给一般的人.

易门县18325331593: 急急急~!今晚!一段话求现代文翻译成文言文. -
大狐娣复方: 夜有奇梦. 彤日东升,一少男傲立,目揽大好河山.其侧,红尘滚滚,战马嘶鸣,红缨铿锵. 诸同窗酩酊大醉,风流倜傥,豪言壮语. 忆昔日,冷秋之别,少女素衣而笑.血红发带,化无尽思念,萦绕指间. 漫天繁花,染天蔽日. 蕉红桃绿. 清晨雨绵,驾枣红马,虽轻装而行,却步履沉重. 只因身后故里,不尽温馨思念,念念念;远方孤城,无边萧瑟肃杀,杀杀杀.贻笑大方了,期待更好的答案.

易门县18325331593: 文言文……翻译(急急急!!!!!!今晚作业!!!!!) -
大狐娣复方: 辄画地为城郭,令诸儿为攻守之势,有不从令者,世雄辄挞之 经常在地上画成城郭的样子,命令同龄的孩子们排摆成攻和守的阵势.有不听命令的,世雄就用鞭子抽他. 其父见而奇之 他的父亲见了,就对他另眼相待.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网