求翻译《燕昭王求士》里的一句话

作者&投稿:龙版 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求<燕昭王求士>中几句文言文翻译~

于是昭王为隗筑宫而“师之”
“师之”就是“以之为师”。
于是,昭王为隗造宫殿,为的是以他为师。

所求者生马,安“事”死马?
(我)要的是活马,怎么能去照顾(一匹)死马?

燕昭王求士
  燕昭王收破燕后即位,卑身厚币以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报仇者奈何?”
  郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋击,呴籍叱咄,则徒隶之人至矣。此古服道致之法也。王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。”昭王曰:“寡人将谁朝而可?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”
  于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。


译文
  燕昭王收拾了残破的燕国后登上王位,他降低自己的身份,拿出丰厚礼物来招揽人才,希望将来凭借他们的力量报仇。因而去见郭隗先生说:“齐国趁着我国混乱,乘人不备而进攻。我非常了解燕国势单力薄,不够用来报仇。然而若能得到贤士一道治理国家,以洗刷先王的耻辱,是我的愿望。敢问先生凭借一国之力报仇该怎么办?”
  郭隗先生回答说:“成就帝业的人与老师相处,成就王业的人与朋友相处,成就霸业的人与臣子相处,亡国之君只能同仆役小人相处(这里是说越贤明的君王就越能招致才高的贤人,不能尊重贤人,贤人都会离去)。屈己之意(指:意思,想法)以侍奉贤者,恭敬地接受教导(北面:面朝北。古代正位是面朝南的,使贤者面朝南,自己面朝北,以表示虚心),那么才能超过自己百倍的人就来了。奔走在人前,休息在人后,自己最先向贤者求教,最后一个停止发问(嘿:沉默),那么才能超过自己十倍的人就来了。见面时别人有礼貌快步迎上来自己也就有礼貌地快步迎上去,那么和自己能力相仿的人就来了。依着几案,拿着手杖,斜视用手示意别人去做事,那么服杂役的仆人就来了。如果君主对人狂暴凶狠,随意打骂践踏,那么只有刑徒和奴隶在他身边了。这就是自古实行正道求得人才的方法。大王果真广泛选拔国内的贤者,而登门拜见,天下听说大王拜访那些贤臣,天下的贤者(便会)疾速到燕国来。”昭王说:“我应拜访谁合适呢?”郭隗先生道:“我听说古时的一位人君,想用千金求购千里马,三年也没买到。打扫清洁宫廷的人对他说:‘请允许我去寻求它。’国君派遣他去了。三个月后获得千里马,马已死,用五百金买了死马的头,返回去把此事回报国君。国君大怒,道:‘所要购求的是活马,怎么带回死马而丢失五百金?’涓人答道:‘死马花五百金购买,何况活马呢?天下必定认为大王您是能出高价买马的人,千里马现在就会到来了。’于是不到一年,千里马来了好几匹。现在大王果真想要招揽贤士,先从我开始吧;我尚且被尊奉,何况胜过我的人呢?他们难道会嫌路远而不来燕国吗?”
  于是昭王为郭隗专门建造房屋,并让郭隗作为自己的老师。乐毅(战国名将,率燕军先后攻占齐国七十多城)从魏国赶来,邹衍从齐国赶来,剧辛(赵人,后为燕将)从赵国赶来,人才争相奔向燕国。燕昭王悼念死者,慰问活着的人,与百姓同甘共苦。燕昭王二十八年,燕国殷实富足,士兵们生活安乐舒适,不怕打仗。于是就用乐毅为上将军,与秦、楚、三晋(赵魏韩,三国的国君原是晋国大夫,后瓜分了晋国)联合策划攻打齐国。齐军败,齐闵王外逃(至莒,不久被杀)。燕军独自追赶败退的齐军,深入到(齐都)临淄,掠尽齐国的财宝,烧毁齐国的宫殿和宗庙。齐国城邑没被攻下的,只剩莒、即墨。

请问 以整个国家之力 来报仇 的人 该怎么做。
也就是国君要向其他国家报仇该怎么做才行。。。。


求<燕昭王求士>中几句文言文翻译
于是昭王为隗筑宫而“师之”“师之”就是“以之为师”。于是,昭王为隗造宫殿,为的是以他为师。所求者生马,安“事”死马?(我)要的是活马,怎么能去照顾(一匹)死马?

王必欲致士,先从槐始况贤于槐者,岂远千里哉!这怎么翻译
译文:大王如果真的要招纳有才能的人,那就从(敬重)我开始,(我这样才能不高的人都受到礼遇)何况是比我有才能的人呢?他们又怎么会因为与燕国很远而不来投奔您呢?

“昭王为隗筑宫而师之”这句话什么意思?
这句话的意思是:于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜郭隗为自己的老师。师之:以之为师。1、出处 句子出自《战国策》中的《郭隗说燕昭王求士》:"今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?” 于是昭王为隗筑宫而师之。"2、释义 现在大王实在想要招揽贤士,先从我开始吧;...

昭王曰寡人将谁朝而可
”作者简介:刘向,出生于公元前77年,于公元前6年去世,原名刘更生,字子政,沛县人,今江苏人,西汉经学家、目录学家、文学家。内容简介:《郭隗说燕昭王求士》选自《战国策》,《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作,它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,而当时七国的...

...北和捐是什么意思?选自《战国策,燕赵王求士》
“燕昭王求士”的故事出自于《战国策·燕昭王收破燕后即位》。“北”出自于原文“燕兵独追北”中,这里的“北”,名词,可译为:败逃的军队,或败军。“捐”出自于原文“安事死马而捐五百金?”中,这里的“捐”,动词,可译为:花费;耗用。所以原文“燕兵独追北”的大意为:燕国军队独自追击败逃的军队。所以...

求翻译《燕昭王求士》里的一句话
请问 以整个国家之力 来报仇 的人 该怎么做。也就是国君要向其他国家报仇该怎么做才行。。。

文言文阅读题战国策魏策
4. 阅读下面的文字,完成3题燕昭王求士 《战国策》燕昭王收破燕后,即 小题1:A 小题2:D 小题3:B 小题1:A\/卑:使身卑,降低身份。 小题2:D\/A项,均为介词,前者译作“趁”,后者译作“因为”;B项,均为连词,前者表修饰,不译,后者表因果,译作“因而”;C项,均为连词,前者表顺承,不译,后者表修...

燕昭王收破燕后即位卑身的文言文翻译试题答案
(选自《战国策?燕昭王求士》)【注】①诎:同“屈”。②嘿:通“默”,沉默,停止说话。③啕:通“吼”。4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A. 冯几据杖 冯:倚靠。B.而朝其门下 朝:拜访。C.燕王吊死问生 吊:安慰,慰问。D.燕兵独追北 北:溃败的军队。5....

李贺雁门太守行原文及翻译
天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不响亮。此句一作「霜重鼓声寒不起」。8.报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。《战国策·燕策》载燕昭王求士,筑高台,置黄金于其上,广招天下人才。意:信任,重用。9玉龙:宝剑的代称。君:君王。

边塞诗:李贺《雁门太守行》原文翻译及赏析
报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。《战国策•燕策》载燕昭王求士,筑高台,置黄金于其上,广招天下人才。意:信任,重用。玉龙:宝剑的代称。君:君王。创作背景 关于此诗系年,有两种说法。一作说法是,此诗作于唐宪宗元和九年(814年)。当年唐宪宗以张煦...

同心县14744535114: 需《燕昭王求士》的翻译 -
扈转大黄: 燕昭王欲报仇雪恨,故先从招揽人才着手,这一点他还算是明智.贤士郭隗向他说明了如何对待人才就有如何不同的结果,他描述的对待人才的几种情形颇耐人寻味.【原文】燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.故往见郭...

同心县14744535114: 求<燕昭王求士>中几句文言文翻译 -
扈转大黄: 于是昭王为隗筑宫而“师之” “师之”就是“以之为师”. 于是,昭王为隗造宫殿,为的是以他为师.所求者生马,安“事”死马? (我)要的是活马,怎么能去照顾(一匹)死马?

同心县14744535114: 此古服道致士之法也什么意思 -
扈转大黄: 楼主你好,这是《燕昭王求士》中的一句,译文是这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊.希望对楼主有帮助,谢谢!

同心县14744535114: 燕昭王复国求士 译文 -
扈转大黄: 燕昭王求士的最后一段写的是各路人才都来到燕国,帮助燕王治理国家,而且燕国最终强大了起来,打败了齐国.写出了燕王礼贤下士,重视人才的重要作用,更加突出了燕昭王的美好品质.也告诫我们要重视人才的道理.

同心县14744535114: 1.翻译:郭隗曰:“王必欲致士,先从隗始.况贤于隗者,岂远千里哉?”2.燕昭王求士在当今有什么现实意义 -
扈转大黄:[答案] 翻译:郭隗又说:“你要招揽人才,首先要从招纳我郭隗开始.像我郭隗这种才疏学浅的人都能被国君采用,那些比我本事更强的人,必然会闻风千里迢迢赶来.” 现实意义:燕昭王礼贤下士,重视人才,又能听取别人的建议,所以才...

同心县14744535114: 于是燕王为隗改筑官,北面事之翻译 -
扈转大黄: 【翻译】燕昭王为郭隗建造房屋,并让郭隗做自己的老师《郭隗说燕昭王求士》 作者:刘向 【原文】昭王曰:"寡人将谁朝而可?"郭隗先生曰:"臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:'请求之.'君遣之.三月...

同心县14744535114: 翻译《战国策》中的《燕昭王求士》中的:敢问以国报仇者奈何? -
扈转大黄: 请问先生凭借一国之力报仇应该怎么办

同心县14744535114: “臣闻古之君人”中“闻”的意思 -
扈转大黄: 闻:听说.翻译时就用这个解释.“臣听说古时有一位人君”. 此句出自《战国策》 之“郭隗说燕昭王求士”,因为老郭后头要讲故事,就用个“我听说”开头, 古汉语里很常见.如《谏逐客书》,“ 臣闻吏议逐客,窃以为过矣”;《十思疏》“臣闻求木之长者,必固其根本”,等等.

同心县14744535114: 在线求指导:阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题. 燕昭王求士 《战国策》 燕昭王收破燕后,即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.... -
扈转大黄:[答案] 1.A 2.D 3.B 4.(1)成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役. (2)我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金? (3)于是不到一年,三匹千里马就到手了.(...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网