吾又何能为哉文言文翻译

作者&投稿:斋柔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 翻译“故不我若也,吾又何能为哉

翻译为:所以他们都不如我,我又能做什么呢?

出自唐代柳宗元《种树郭橐驼传》,原文选段:

故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。

苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉?

译文:

所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。别的种树人却不是这样,树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过多就是过少。

如果有能够和这种做法相反的人,就又太过于吝惜它们了,担心它太过分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。更严重的,甚至用指甲划破树皮来观察它是活着还是枯死了,摇晃树根来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了。

虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它。所以他们都不如我。我又能做什么呢?

扩展资料

这篇文章是柳宗元早年在长安任职时期的作品。当时的唐代从安史之乱以后,老百姓处于水深火热之中,苦不堪言。只有休养生息,才能恢复元气。

然而封建统治者仍借行政命令瞎指挥,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”为名,广大人民既要送往迎来,应酬官吏;又不得不劳神伤财以应付统治者摊派的任务,使人民增加了财物负担和精神痛苦。

此文就是针对当时官吏繁政扰民的现象,以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,通过对郭橐驼种树之道的记叙,由种树的经验说到为官治民的道理,批评当时唐朝地方官吏扰民、伤民的行为,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。

参考资料来源:搜狗百科-种树郭橐驼传

2. “故不我若也,吾又何能为哉

“故不我若也,吾又何能为哉?”的翻译是: 意思是所以他们不如我,对此我也毫无办法啊。

“故不我若也,吾又何能为哉?”出自: 班固的《霍光传》 《霍光传》赏析: 霍光(?—前68)靠了同父异母兄长霍去病的提携,从一个小县吏的儿子平步青云,得到汉武帝亲信,受遗诏,辅少主,在皇亲国戚的争斗中,变成权倾一时,威震人主,可以左右皇位继承人的实力人物,前后秉政二十年。班固一方面表彰霍光“资性端正”,一方面又写霍光为了巩固权力,不顾颠倒辈分,使自己的小女儿成为汉宣帝的皇后,并掩盖了妻子串通御医毒死宣帝原配许皇后的罪行。

这件事,后来成为霍氏宗族由盛极而被诛的伏线。这在封建皇朝的“外戚”中具有一定的典型意义。

具体参考百度文学。

3. 《种树郭橐驼传》文言文翻译

〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。

大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。

将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够。

如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。

这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”。

4. 文言文翻译

好久没碰古文了,有不对的请见谅

刘宠担任会稽太守,除去苛刻的政令,禁止非法的事情,郡里因此被治理得很好。于是朝廷将其征用为大将委派重任。那个时候山阴县里有五六个居住在若耶谷的老头,从谷中走出来,每个人送了一百钱给刘宠,说:“住在山谷里的人,不懂得朝廷政事。之前其他人任太守时,一直向来百姓苛索,一天到晚不停,有时狗叫一整天,老百姓不得安宁。自从您来了,晚上狗不叫了,百姓也不到官吏了。年纪大了才碰到贤明的官员,所以相互搀扶着来(给您)送行。”刘宠说:“我的治理怎么能像您所说得这样(好)呢!”老人将钱奉送给刘宠,刘宠不能推辞,于是从每个人那里接受了一钱。

5. 文言文翻译句子

原文〕郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。

〔译文〕郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼”。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字当然很恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。

〔原文〕其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。

〔译文〕他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。

〔原文〕有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉!”

〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”

〔原文〕问者曰:“以子之道,移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”

〔译文〕问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果这样比较,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”

〔原文〕问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。

〔译文〕问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。




《种树郭橐驼传》文言文翻译
本文第3段的翻译~谢谢~!有问之,。。。吾又何能为哉。解析:〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它...

吾又何能为哉文言文翻译
1. 翻译“故不我若也,吾又何能为哉 翻译为:所以他们都不如我,我又能做什么呢? 出自唐代柳宗元《种树郭橐驼传》,原文选段: 故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。 苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而...

吾又何能为哉 句式:宾语前置
这句属于文言句式:变式句中的宾语前置句。<正常语序>:吾又能为何哉 <规律>:文言文中,疑问代词作宾语要前置,(这里“何”作“为”的宾语)<翻译>:(1)为:做(事)。(读第二声,不读第四声)(2)我又能够做些什么呢?

《种树郭橐驼传》文言文赏析
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!” 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人...

种树郭橐驼传原文翻译赏析柳宗元的文言文
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!” 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人...

哉在文言文里什么意思
“哉”zāi 文言语气助词(❶表疑问或反诘,相当于“吗”,“呢”,如“何哉?”“有何难哉?”❷表感叹,相当于“啊”,如“快哉!”)。古同“才”,开始。〈助〉(1) (形声。本义:语气词。《说文》:“言之间也。”表感叹)(2) 同本义 (3) 表示感叹,相当于“啊”幸甚至...

有关《种树郭橐驼传》和《病梅馆记》中的虚词整理?
又不可以使天下之民斫直 的 梅之欹之疏之曲 取独 (语法上失取独,翻译时仍可写“的”,如汪钰明《文言文三行编排本》就是这样。) 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 的 有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者 的 而江浙之梅皆病 的 文人画士之祸之烈至此哉! 的 文人画士之祸之烈至此哉! 取独 ...

则何以哉为什么是宾语前置句
在文言文中疑问代词比如:何、安、谁、奚等作宾语时,一般放在动词的前面,构成宾语前置句。“则何以哉”的句式中以是动词,表示做;整句话可译为:以何为用呢?“则何以哉”:何以,即何以为用。“则何以哉”可以解释为:可以用来干什么呢。“则何以哉”此句出自于《论语·先进十一》侍坐篇:“...

送何太虚北游序文言文及翻译
苟可以夺攘其人,盈厌吾欲,囊橐既充,则阳阳而去尔。是故昔之游者为道,后之游者为利。游则同,而所以游者不同。余于何弟太虚之游,恶得无言乎哉!太虚以颖敏之资,刻厉之学,善书工诗,缀文研经,修于己,不求知于人,三十余年矣。口未尝谈爵禄,目未尝覩权势,一旦而忽有万里之游,...

拜求·刘基《郁离子·姑苏围》翻译
《郁离子·姑苏围》翻译:姑苏(苏州)城被围困,吴王派太宰伯嚭发动百姓参战,百姓怒骂道:“吴王每天只知花天酒地,却不忧虑敌人的进犯,使我们国家到如此地步,还不反省自己,却要驱使我们去打仗。如果我们战死,那么家中父母妻子就都无依无靠;即使有幸胜敌,他们又不说我们有功。那样我们何必去参战...

柳南区15121751859: 吾又何能为哉 句式:宾语前置应该是 、吾又为何能为怎么翻译啊 -
桐饼血塞:[答案] 这句属于文言句式:变式句中的宾语前置句. <正常语序>:吾又能为何哉 <规律>:文言文中,疑问代词作宾语要前置,(这里“何”作“为”的宾语) <翻译>: (1)为:做(事). (读第二声,不读第四声) (2)我又能够做些什么呢?

柳南区15121751859: 种树郭橐驼传 词的整理 -
桐饼血塞: 一、掌握下列重点词语 1、病偻 (脊背弯曲) 2、甚善,名我固当 (本来) 3、他植者虽窥伺效慕,莫能如也 仿效 4、橐驼非能使木寿且孳也 滋长,繁殖,生长得快 5、官命促尔耕,勖尔植 勉励 6、早织而缕 线,这里指纺线织布 7、又何以蕃吾...

柳南区15121751859: 种树郭橐驼传 知识梳理 一词多义 句式 词类活用 古今异义句式(写出句式结构,并翻译句子)1.故不我若也2.吾又何能为哉3.有何以蕃吾升而安吾性耶?一词... -
桐饼血塞:[答案] (一)通假字(1)字而幼孩 “而”通“尔”,你的(二) 词类活用1、 名词、形容词活用作动词(1) 郭橐驼,不知始何名.名:叫……名字(2) 病偻,隆然伏行病:患……病(3) 甚善.名我固当.名:称呼(4) 有类橐驼者,故...

柳南区15121751859: 翻译“故不我若也,吾又何能为哉?”
桐饼血塞: “所以他们都不如我啊,其实,我又能做些什么呢?”种树郭橐驼传里的

柳南区15121751859: 哉在文言文里什么意思 -
桐饼血塞: (形声.本义:语气词.《说文》:“言之间也.”表感叹) 2. 同本义 [alas] 3. 表示感叹,相当于“啊” 幸甚至哉.——曹操《步出夏门行》 非人哉.——《世说新语·方正》 旦旦有是哉.——唐· 柳宗元《捕蛇者说》 变诈几何哉.——《...

柳南区15121751859: 吾又何能为哉的句式 -
桐饼血塞: D D与例句为宾语前置.其余为省略句.

柳南区15121751859: 《种树郭橐驼传》文言文翻译 -
桐饼血塞: 〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了.大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给...

柳南区15121751859: 下列句子按句式特点分类正确的一项是() ①吾将以为袜 ②故画竹必先得成竹于胸中 ③行刑者先俟于门外 ④吾又何能为哉 ⑤夫天地者,万物之逆旅也 ⑥况... -
桐饼血塞:[选项] A. ①⑩∕③⑥⑦∕④⑧∕②⑤⑨ B. ①⑩⑥⑦∕②③∕④⑧∕⑨⑤ C. ①⑩∕②③⑥⑦∕④⑧∕⑤⑨ D. ①⑥⑩∕②③⑦∕④⑧∕⑤⑨

柳南区15121751859: 种树郭橐驼传词翻译 -
桐饼血塞: 一、 文言实词 (一) 古音通假 1、 蚤缲而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚! 而:通“尔”,你们 (二) 古今词义变化 1、不抑耗其实而已 古:这里为双音节词,树结果 其实 今:事实上 2、故吾不害其长而已 古:妨碍 害 今:无此意 3、...

柳南区15121751859: 帮我翻译下文言文? -
桐饼血塞: 所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网