屠惧投以骨一狼得骨止一狼仍从翻译

作者&投稿:禄芳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ “屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”的意思是:屠户感到害怕,便把担子里的一块骨头投给狼。一只狼得到骨头,停下脚步不再跟踪他,但另一只狼仍然跟踪着他。“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”出自蒲松龄的《狼》,这篇文章主要讲述了一个屠夫回家时被两只狼跟踪的故事。

《狼》原文及翻译
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。这时屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。

狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”的意思是:屠户感到害怕,便把担子里的一块骨头投给狼。一只狼得到骨头,停下脚步不再跟踪他,但另一只狼仍然跟踪着他。“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”出自蒲松龄的《狼》,这篇文章主要讲述了一个屠夫回家时被两只狼跟踪的故事。

《狼》原文及翻译
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。这时屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。

狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。


蒲松龄的《狼》一狼假寐,犬坐于前那个,全文
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首...

屠惧投以骨一狼得骨止一狼仍从翻译
“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”的意思是:屠户感到害怕,便把担子里的一块骨头投给狼。一只狼得到骨头,停下脚步不再跟踪他,但另一只狼仍然跟踪着他。“屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从”出自蒲松龄的《狼》,这篇文章主要讲述了一个屠夫回家时被两只狼跟踪的故事。《狼》原文及...

一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.是什么意思
意思是:一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。出处:清代蒲松龄《狼》原文:屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。译文:屠户害怕,把骨头投给...

...缀行甚远.屠惧 投以骨.一狼得骨止 一狼仍从.的意思
这两句话的意思是:“一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。”原文是:“一屠(tú)晚归,担(dàn)中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一...

一屠晚归担中肉尽只有剩骨途中两狼缀行甚远翻译是什么?
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。二、译文 一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,...

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.如何翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。白话释义:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼...

复投之,后狼止而前狼又至。这句的翻译
复投之,后狼止而前狼又至的意思为:把骨头扔给狼,一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。出处:清·蒲松龄《狼》屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 白话...

屠自后断其股,亦毙之译文
译文:屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。出自:蒲松龄[清代文学家]《狼三则·其二》。原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场...

蒲松龄的《狼》的全文翻译
蒲松龄狼原文朗读解析

《狼》划分停顿
《狼》划分停顿 清代 蒲松龄 一屠\/晚归,担中\/肉尽,止有\/剩骨。途中\/两狼,缀行\/甚远。屠惧,投以骨。一狼\/得骨止,一狼\/仍从。复投之,后狼止\/而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之\/并驱如故。屠大窘,恐\/前后受其敌。顾\/野有麦场,场主\/积薪其中,苫蔽\/成丘。屠乃\/奔倚其下,弛担...

奉贤区15874473857: 文言古诗《狼》的汉语翻译 -
酉露麦角: 其一 原文 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽,往取肉,遥...

奉贤区15874473857: 二、文言句 6. 用现代汉语翻译下列句子. (1) 屠惧,投以骨. (2) —狼得骨止. (3) 复投之,后狼止而前狼又至. -
酉露麦角:[答案] 6. (1) 屠户害怕了,把骨头扔给狼.(2) —只狼得到骨头停了下来.(3) (屠户) 再拿骨头扔给狼.后得到骨头的那只狼停下了, 可是先得到骨头的那只狼又跟上来.

奉贤区15874473857: 屠惧,投以骨翻译 -
酉露麦角: 在“屠惧,投以骨”中,“屠惧”不难理解,屠夫感到恐惧.关键在“投以骨”.这是一个“介宾结构状语后置”,“以骨”是介宾结构,意思是“将骨头”,是“投”的状语.按现代汉语说“将骨头投(过去)”.文言文介宾结构状语后置,表示动作的词“投”在前面,“将什么”放在后面.屠惧,投以骨:屠夫感到恐惧,将骨头投(给它).

奉贤区15874473857: 文言文——狼(第二则)译文 -
酉露麦角: 狼 蒲松龄一屠[屠:动词作名词,“屠夫”、“屠户”]晚归,担中肉尽,止[止:同“只”]有剩骨.途中两狼,缀[缀:本义为连结,文中是“紧跟”的意思.]行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之[之:代词“它”(指骨头...

奉贤区15874473857: 有谁能翻译一下蒲松龄的《狼》?
酉露麦角: 提示:第一段是翻译,跟着的是原文,以此类推 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已... 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣. 而两...

奉贤区15874473857: 《狼》的翻译 -
酉露麦角: 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其...

奉贤区15874473857: 蒲松龄的狼解释翻译 -
酉露麦角: 蒲松龄狼原文朗读解析

奉贤区15874473857: 《狼》一文的全文翻译和解释 -
酉露麦角: 蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚...

奉贤区15874473857: 蒲松龄《狼》翻译(75分钟内) -
酉露麦角: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

奉贤区15874473857: 谢一屠晚归,担中肉尽,只有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧投以骨,一狼得骨止,一狼仍从,复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. -
酉露麦角:[答案] 一个屠夫晚上回家,担子里的肉已经卖光,只剩下骨头.途中有两只狼远远地跟着,屠夫害怕,所以扔个骨头,一只狼得到骨头后停下了,另一只仍然跟随,又扔了一个骨头,这只狼停下了而刚才的狼又来了.骨头已经扔没了,但是两只狼却跟刚才一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网