请无文言文

作者&投稿:怀亚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 没文言文翻译

管仲相齐 齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白奔莒。

及无知弑襄公,管夷吾、召忽奉公子纠奔鲁。鲁人以兵纳之。

未克,而小白入,是为桓公。使鲁杀公子纠于鲁之生窦。

召忽死之,桓公既立,使鲍叔牙为宰相。辞曰:“若必治国家者,则其管夷吾乎臣之所不及管夷吾者五。”

乃使人请于鲁庄公曰:“寡君有不令之臣,在君之国,欲以戮之于群臣,故请之。”庄公使束缚,以予齐使。

齐使受之而退。比至,三衅三浴之。

桓公亲迎于郊,而与坐而问焉。遂以为相。

注云:三衅者,以香涂身曰衅。孔子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。”

此答子贡问管仲不能死之辞也。大抵召忽之死,为守节;管仲不死,为树功。

盖桓公兄也,合立当事之。子纠,弟也,不当辅以争国。

故圣人不责其死而称其功。 (《劝忍百箴》)1.对下列句子加点词语的解释,正确的一项是 A.鲍叔牙奉公子小白奔莒。

奉:奉命 B.鲁人以兵纳之 纳:接纳 C.辞曰:若必治国家者 辞:告诉 D.故请之 请:请求2.分别比较下列两组句子中加点字的意思,判断正确的一项是 a.鲁人以兵纳之 而与坐而问焉 b.合立当事之 不当辅以争国 A.“之”和“焉”相同,“合”和“当”不同 B.“之”和“焉”相同,“合”和“当”也相同 C.“之”和“焉”不同,“合”和“当”相同 D.“之”和“焉”不同,“合”和“当”也不同3.“民到于今受其赐”一句中“其”指代的内容是 A.召忽之死节 B.管仲之惠泽 C.叔牙之荐能 D.桓公之德政4.下列句中加点的“死”字与“召忽死之”中的“死”意思不相同的一项是 A.先生之恩,生死而肉骨也 B.君子死知己,提剑出燕京 C.等死,死国可乎 D.管仲不死,为树功 以下5—6两题的句子在文中的正确意思是5.此答子贡问管仲不能死之辞也 A.这是子贡回答管仲为什么不死时说的话。B.这是子贡回答管仲为什么不能死的原因的托辞。

C.这是孔子回答子贡所问的管仲为什么不死时说的话。D.这是孔子回答子贡所问的管仲为什么不死的原因的托辞。

6.故圣人不责其死而称其功 A.所以圣人并不要求召忽去死,但称赞他守节的功德。B.所以圣人并不责问召忽为什么去死,但称赞他守节的作用。

C.所以圣人并不要求管仲去死,反而称赞他的作用。D.所以圣人并不责问管仲为什么不去死,反而称赞他的功德。

7.以下句子分别编为四组,从分句语意关系的角度看,相同的一组是 ①若必治国家者,则其管夷吾乎 ②寡君……欲以戮之于群臣,故请之。③桓公亲迎于郊,而与坐而问焉。

④盖桓公兄也,合立当事之 A.①② B.②④ C.①③ D.③④8.下列叙述完全符合原文意思的一项是 A.鲍叔牙保护公子小白逃到莒后,让公孙无知杀了襄公,立小白为桓公。B.管仲、召忽奉公子纠之命逃到鲁国,子纠死后,召忽为他守节而死,而管仲不死,各得其所。

C.鲍叔牙认为自己在很多方面不如管仲,治理好国家,一定要请回他,故向桓公举荐管仲。D.管仲任相后,辅佐桓公,称霸于诸侯,统一了天下,百姓感激他的恩德。

1管仲相齐1.D2.C3.B4.A5.C6.D7.B8.C 齐襄公政治残暴,鲍叔牙护送公子小白逃到莒地(今山东莒南县)。公孙无知谋杀了齐襄公,管夷吾、召忽护送公子纠逃到鲁地(今山东西南部)。

鲁国人派兵接纳了公子纠。(鲁国人护送公子纠回齐国即位)还没有到达,公子小白先回到了齐国即位,就是齐桓公。

让鲁国在生窦(地名)杀掉公子纠。召忽为公子纠而死(公子纠也死了),桓公即位以后,任命鲍叔牙为宰相。

鲍叔牙推辞说:“如果一定要治理好国家,一定要任用管夷吾做宰相。我有五个地方比不上管夷吾。”

齐桓公于是派使者请求鲁庄公说:“我们国君有叛逆的大臣,现在在您的国家,我们国君打算处死他来告诫大臣们,特此请求(把管夷吾交还给齐国)。”鲁庄公派人把管夷吾捆起来,交给了齐国的使者。

齐国使者接收了管夷吾回到齐国。快到齐国的时候,齐桓公斋戒三天沐浴三天。

齐桓公亲自到郊外迎接管夷吾,和他坐在一个车上并询问他(治理国家的方法)。于是任命他为宰相。

注释说:三衅,用香料涂抹全身叫做“衅”。孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,在诸侯国中称霸,一度匡定天下,百姓至今仍然享受他带来的好处。”

这是孔子回答子贡问管仲为什么没被处死的问题时说的。大盖召忽的死,是为了操守贞节;管仲不死,是为了建立功勋。

齐桓公是兄长,应当立他为王。公子纠,是弟弟,应该辅佐哥哥不应该争夺王位。

所以圣人不谴责他为什么不殉死而称赞他的功劳。

2. 请翻译下面文言文

(一) 五月戊申(二十六日),赵王在东宫举行盛大仪式,把国君之位传给赵何。

赵何祭祀宗庙之后,登位治理政事,他属下的大夫都成为朝廷大臣。又任命肥义为相国,并尊称为国君老师。

赵武灵王自称“主父”。赵主父想让儿子在国中治事,身穿胡人服装率领文臣武将去攻打西北胡人领地。

他计划从云中、九原向南袭击秦都咸阳,便自己扮作使者,前往秦国,想借此来侦察秦国地形及秦王的为人。秦王没有觉察,事后觉得此人相貌伟岸不凡,不像是臣子能有的风度,派人急忙去追赶他;而赵主父一行已经出了边关。

经过一番盘问调查,秦国人才知道他就是赵主父,大惊失色。 齐王、魏王在韩国相会。

秦国攻打楚国,夺取八座城市。秦王派人给楚王送信,写道:“起初我与你约定两国为兄弟之邦,在黄棘盟誓,派楚太子到秦国为人质,彼此关系欢洽。

不料楚太子辱杀我的重臣,不辞而别,使我无比愤慨,才派兵攻入你的境内。现在听说你又让太子到齐国充当人质,以求和解。

我国与你们楚国互相接壤,结为婚姻亲家,要是秦、楚关系如此恶化,就无法号令其他国家。我想与你在武关会面,当面约定,结成友好同盟。

这是我真心的愿望!”楚王十分为难,赴约怕落入圈套,不去又怕秦国更加恼怒。昭睢说:“大王不能去,应该赶快调兵固守。

秦是虎狼之国,早有吞并各国的野心,决不可信任!”楚怀王的儿子芈兰却劝怀王去,于是怀王前往秦国。秦王让一位将军假扮为秦王,在武关伏下重兵,楚怀王一到便闭上关门,把他劫持到了西边的咸阳。

又命令怀王朝拜秦国章台宫,行属国使臣的礼节,并逼迫怀王割让巫郡和黔中郡。怀王要求举行盟誓,秦王却坚持楚国先交出割地。

楚怀王十分愤怒地斥责说:“秦王欺骗了我,还想用 *** 逼迫我割地!”不再答应。秦国便把他扣留下来。

楚国大臣十分震惊,互相商议说:“我们的君王扣在秦国回不来,被要胁崐割地,而太子又在齐国充当人质;如果齐国秦国一起算计我们,那楚国就完了。”便打算拥立一位在国内的王子继位为王。

昭睢反对说:“君王和太子都被困在外国,现在我们违背君王的意旨去立其他儿子,实在不妥当。”于是假称楚王去世,到齐国去要求迎回太子。

齐王召集群臣商议,有人建议:“不如扣下太子要求楚国割让淮河以北。”齐相说:“不可,如果楚国另立一王,我们就空有人质而落个天下指责的不义名声。”

那人又说:“不怕,如果楚国新立一王,我们可以和新王作交易:‘给我下东国,我替你杀死太子,不然的话,我们就联合三个国家立太子为楚王。’”但齐王还是听从了国相的意见,归还楚太子,楚国便立太子为楚王。

秦王听说孟尝君的贤德名望,派泾阳君为齐国人质,邀请孟尝君前来。孟尝君到了秦国,秦王任命他为丞相。

(二) 有人劝告秦王:“孟尝君做秦国丞相,一定会先照顾齐国而后才考虑秦国,秦国实在危险!”秦王于是仍任楼缓为丞相,囚禁孟尝君,想杀掉他。孟尝君派人向秦王宠爱的姬妾求情,姬妾说:“我希望得到你那件白狐皮袍。”

孟尝君确实有件白狐皮袍,但已经献给了秦王,无法满足姬妾的要求。他的幕僚中有个人善于盗窃,便潜入秦宫藏库,盗出白狐皮袍送给那个姬妾。

姬妾于是替孟尝君说情让秦王释放他回国。可是秦王又后悔了,就派人去追。

孟尝君逃到边关,按照守关制度,要等鸡叫才能放行过客,而这时天色还早。秦王派来追的人马上就到。

幸亏孟尝君幕僚中有人善学鸡叫,四野的鸡一听他的叫声都引颈长鸣,孟尝君才得以出关脱身。 楚国通知秦国:“蒙上天神灵佑护,我们楚国又有君王了。”

秦王恼羞成怒,发兵出武关进攻楚国,杀五万人,夺占十六座城。 赵王封弟弟赵胜为平原君。

平原君好养士,门下的食客常有几千人。其中有个公孙龙,善于作“坚白同异”的辩论考证,平原君尊他为座上宾。

孔穿从鲁国来到赵国,与公孙龙辩论“奴婢有三个耳朵”的观点,公孙龙辩解十分精微,孔穿无以对答,一会儿就告辞了。第二天他再见平原君,平原君问:“昨天公孙龙的一番论述头头是道,先生觉得如何?”回答说:“是的,他几乎能让奴婢真的长出三只耳朵来。

说起来虽然如此,实际上是困难的。我想再请教您:现在论证三个耳朵十分困难,又非事实;论证两个耳朵十分容易而确属事实,不知道您将选择容易、真实的,还是选择困难、虚假的?”平原君也哑口无言。

第二天,平原君对公孙龙说:“您不要再和孔穿辩论了,他的道理胜过言辞,而您的言辞胜过道理,最后肯定占不了上风。” 邹衍路过赵国,平原君让他和公孙龙辩论“白马非马”的观点。

邹衍说:“不行。所谓辩论,应该区别不同类型,不相侵害;排列不同概念,不相混淆;抒发自己的意旨和一般概念,表明自己的观点,让别人理解,而不是困惑迷惘。

如此,辩论的胜者能坚持自己的立场,不胜者也能得到他所追求的真理,这样的辩论是可以进行的。如果用繁文缛节来作为凭据,用巧言饰辞来互相诋毁,用华丽词藻来从偷换概念,吸引别人使之不得要领,就会妨害治学的根本道理。

那种纠缠不休,咄咄逼人,总要别人认输才肯住口的作法,有害君子风度,我邹衍是绝不参加的。

3. 古文中“请”有那几种意思

1.请允许我

今太子迟之,请辞决矣。——《荆轲刺秦王》

2.请求,要求

曹刿请见。——《曹刿论战》

3.拜见

公子往,数请之,朱亥故不复谢。——《信陵君窃符救赵》

4.询问

摈者去请事。——《仪礼·士昏礼》

5.召,邀请

战则请从。——《曹刿论战》

6.在请求时用作表示礼貌

请说之。——《墨子·公输》

请从吏夜归。——唐· 杜甫《石壕吏》

7. 请教,请示

请所之。——《资治通鉴·唐纪》




没有用古文文言文怎么说
没有用古文文言文怎么说 1.不,不要,不如,用古文怎么说“不”对应的古文是:未、无、勿。“不要”对应的古文是:莫、休、忌。“不如”对应的古文是:莫若。一、未拼音:wèi 释义:1、不,不曾,没有:未必。未曾(céng)。未来。未尝。未竟(没有完成的)。未及(没有来得及;没有达到)。

“有没有”的文言文是什么?
“有没有”的文言文是:存否、有无。造句:1、吾尝听闻此中有桃花,不知今犹存否?2、云长水淹七军之威,尔等有无牢记于心?在文言文中,“存”经常代表着“有”的意思,“否”经常代表着“没有”的意思。

文言文“所无”什么意思
“所无”的意思即是“所没有的”,“无”在这里是没有、罕见的意思,“所”在这句话中是助词 而“所”是助词, 用在作主谓结构的谓词前,相当于“之”“的” ;或者与与后面的动词结合,构成名词性结构,例如“闻所未闻”中的“所”。这句话的意思是:我只是赞颂您(秦桧)的功德举世无双,讲...

文言文中的无所及例句
(1).没有地方;没有处所。清 蒲松龄 《聊斋志异·细柳》:“积数月,乞食无所,憔悴自归。”(2).表示否定不必明言或不可明言的人或事物。《周礼·考工记·轮人》:“无所取之,取诸圜也。”

得无的文言文解释
1. 文言文 得无 耶句式 什么意思 在一般情况下,都可译为“能不…吗”或“能没有…吗”。例如:览物之情,得无异乎?(能不有所不同吗?)“得无…乎”是一种表示疑问的固定格式,在一般情况下,译为“能不…吗”或“能没有…吗”。然而,当“得无…乎”用于表示猜想性、推测性的...

文言文得无出自哪里
1. 高中文言文中得无 1.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)——观赏自然景物而触发的感情,能不有所不同吗? 然而,当“得无…乎”用于表示猜想性、推测性的疑问时,“得无”则为“该不会(是)”的意思,“得无…乎”可用现代汉语的“该不会(莫非、只怕、恐怕)(是)…吧”对译。 2.日食饮得无衰乎?(...

文言文无后的意思
1. 古文中“无以”有哪些意思 1. 不采用。2.谓没有什么可以拿来;无从。3.不得已。读音:[wú yǐ ]成语:1、不积跬步,无以至千里(bú jī kuǐ bù ,wú yǐ zhì qiān lǐ ):路不一步一步(跬,半步)地走,就不能“用来”到达千里之外的目的地。以:指“用”这种“一步...

文言文无以
1. 古文中“无以”有哪些意思 1. 不采用。2.谓没有什么可以拿来;无从。3.不得已。读音:[wú yǐ ]成语:1、不积跬步,无以至千里(bú jī kuǐ bù ,wú yǐ zhì qiān lǐ ):路不一步一步(跬,半步)地走,就不能“用来”到达千里之外的目的地。以:指“用”这种“一步...

文言文 得无 耶句式 什么意思
在一般情况下,都可译为“能不…吗”或“能没有…吗”。例如:览物之情,得无异乎?(能不有所不同吗?)“得无…乎”是一种表示疑问的固定格式,在一般情况下,译为“能不…吗”或“能没有…吗”。然而,当“得无…乎”用于表示猜想性、推测性的疑问时,“得无”则为“该不会(是)”...

吾请无文言文
2. 文言文吾以无所畏惧的意思是什么 1.公输一、文章内容1、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要拿去攻打宋国。2、子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 先生墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。3、公输盘曰:“夫...

察哈尔右翼后旗19365008078: 请无求诸目而求诸心文言文翻译 -
温罡严弗: 请无求诸目而求诸心 刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温, 本文出自刘基《自灵峰适深居过普济寺清远楼记》,《文集》卷六. (原文)……由于这种知识是依据于一定的内求功夫而获得的,刘基又强调"求...

察哈尔右翼后旗19365008078: “请”在古文中的意思有哪些? -
温罡严弗: 请 (1)请 qǐng (2)(形声.从言,青声.本义:拜访) (3)同本义 [have an audience with] 请,谒也.――《说文》 使人为秋请.――《史记·吴王濞传》.集解引律云:“秋曰请.” 不得入朝请.汉律盖改周礼之觐为请也.――《史记·魏...

察哈尔右翼后旗19365008078: 古文中“请”有那几种意思 -
温罡严弗: 1.请允许我 今太子迟之,请辞决矣.——《荆轲刺秦王》2.请求,要求 曹刿请见.——《曹刿论战》3.拜见 公子往,数请之,朱亥故不复谢.——《信陵君窃符救赵》4.询问 摈者去请事.——《仪礼·士昏礼》5.召,邀请 战则请从.——《曹刿论战》6.在请求时用作表示礼貌 请说之.——《墨子·公输》 请从吏夜归.——唐· 杜甫《石壕吏》7. 请教,请示 请所之.——《资治通鉴·唐纪》

察哈尔右翼后旗19365008078: 文言文里“请”的意思 -
温罡严弗: 通“情”.情况,实情 上下请通.――《墨子·尚同中》 四璧而知请.――《管子·白心》

察哈尔右翼后旗19365008078: 您好,我是一名高三生请问:文言文中的否定判断词有那些?越多越好! -
温罡严弗: 弗 自愧弗如 不 老妇不闻也.——《战国策·赵策》同“否”时,或师焉,或不焉.——唐·韩愈《师说》非 登高而招,臂非加长也,而见者远.——《荀子·劝学》休 玄德急止之曰:“休惊百姓!”——《三国演义》别 别自做主张 未 未果....

察哈尔右翼后旗19365008078: 文言文 景公饮酒酣,曰今日愿与诸大夫乐饮,请为无礼~~~~~~译文 -
温罡严弗: 晏子春秋 景公饮酒酣愿诸大夫无为礼晏子谏第二 景公饮酒酣,曰:“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼.”晏子蹴然改容曰:“君之言过矣!群臣固欲君之无礼也.力多足以胜其长,勇多足以弑君,而礼不使也.禽兽以力为政,强者犯弱,故日易主...

察哈尔右翼后旗19365008078: 有没有文言文翻译? -
温罡严弗: 管仲相齐齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白奔莒.及无知弑襄公,管夷吾、召忽奉公子纠奔鲁.鲁人以兵纳之.未克,而小白入,是为桓公.使鲁杀公子纠于鲁之生窦.召忽死之,桓公既立,使鲍叔牙为宰相.辞曰:“若必治国家者,则其管夷...

察哈尔右翼后旗19365008078: 没有 用文言文怎么说 -
温罡严弗: 正确的来说是 乌这是关于通假字的问题一般 “乌”通“无”,意为 “没有”比如 我们平常说 一切都化为乌有 以上都为原创谢谢 请lz采纳我的回答! 谢谢支持!

察哈尔右翼后旗19365008078: 请翻译这句文言文 -
温罡严弗: 《原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻...

察哈尔右翼后旗19365008078: 请翻译文言文《吕蒙》 -
温罡严弗: 以蒙为南郡太守,封孱陵候,赐钱一亿,黄金五百斤.蒙固辞金钱,权不许.封爵未下.会蒙疾发,权时在公安,迎置内殿.所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐千金.时有针加,权为之惨戚,欲数见其颜色,又恐劳动,常穿壁瞻之,见...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网