懂日语的高手帮我,把这段罗马音歌词译为标准日语

作者&投稿:山单 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
恋枕,懂日语的高手帮我,把这段罗马音歌词译为标准日语~

ni(似合う)audeshouka ku(口红)chibeni wa
似合(にあ)うでしょうか 口红(くちべに)は
so(袖)de o too(通した)shita kono fu(服)kumo
袖(そで)を通した この服(ふく)も
hi(一人)tori no yo(夜)runo mo(もの悲しさ)noganashisa o
一人の夜の物悲しさを
tsu(包んで)tsunde hoshii sono mu(胸)nede
包んで ほしい その胸で
mo(燃える)eru ko(心)koro mo anatani ha(走り)shiri
燃える心 も あなたに走り
su(缒り)gari tsukitai ko(恋枕)imakura
缒りつきたい 恋枕
anata o ma(真似て)nete no(吞み干した)mihoshita
あなたを真似て 饮み干した
a(热い)tsui o(お酒)sake no horo ni(苦さ)gasa
热いお酒の ほろ苦さ
ho(火照った)tetta hoho(颊) o karakainagara
火照った 頬を からかいながら
anata wa sotto wa(笑)ratteta
あなたは そっと 笑った
su(好きよ)kiyo i(今)mademo se(切ない)tsunai kurai
好きよ 今でも 切ないくらい
na(泪)mida u(浮かべて)kabete ko(恋枕)imakura
涙浮かべて 恋枕
o(音沙汰なし)tosatanashi de mou mi(三月)tsuki
音沙汰なし で もう 三月
ki(季节)setsu bakariga sa(先)ki o yu(行く)ku
季节ばからが 先を行く
o(思い出)moide dakega chirabaru he(部屋)yade
思い出だけが 散らばる部屋で
ko(今夜も)nyamo anata u(浮かべてる)kabeteru
今夜も あなた 浮かべてる
yu(梦で)mede iikara wa(私)tashi o da(抱いて)ite
梦で いいから 私を抱いて 
se(背中)naka ma(丸めて)rumete ko(恋枕)imakura
背中 丸めて 恋枕

あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかな
arekara bokutachi wa nanika shinjite koreta kana
从那以后我们还有什么值得相信的呢

夜空(よぞら)のむこうには明日(あした)がもう待(ま)っている
yozora no mukou ni wa ashita ga mou matteiru
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们

谁(だれ)かの声(こえ)に気(き)づき
dareka no koe ni kizuki
察觉到旁人的声音

ぼくらは身(み)をひそめた
boku ra wa miwo hisome ta
我们压低了身形

公园(こうえん)のフェンス越(こ)しに夜(よる)の风(かぜ)が吹(ふ)いた
kouen no fence koshi ni yoru no kaze ga fuita
夜风吹拂着穿过公园的栏杆

君(きみ)が何(なに)か伝(つた)えようと
kimiga nani ka tsutae you to
你像是要传达些什么

にぎり返(かえ)したその手(て)は
nigiri kaeshita sono tewa
那紧握着的手

ぼくの心(こころ)のやわらかい场所(ばしょ)を今(いま)でもまだしめつける
boku no kokoro no yawarakai basho wo imademo mada shimetsu keru
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方

あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかな
arekara boku wa nani ka wo shinjite koreta kana
从那以后我们还有什么值得相信的呢

マドをそっと开(あ)けてみる
madowo sotto akette miru
悄悄打开窗户瞧瞧

冬(ふゆ)の风(かぜ)のにおいがした
fuyu no kaze no ni oigashita
萧瑟的寒冬已经来到

悲(かな)しみっていつかは消(き)えてしまうものなのかな
kanashimitte itsuka kiete shimau mono nano kana
悲伤要到何时才会消失无踪呢

タメ息(いき)は少(すこ)しだけ白(しろ)く残(のこ)ってすぐ消(き)えた
tameiki wa sukoshi dake shiroku nokotte sugu kietta
叹息就像一阵轻烟随即消失不见

歩(ある)き出(だ)すことさえもいちいちためらうくせに
aruki dasu koto saemo ichi ichi tameraukuseni
明明有着犹豫不决的个性

つまらない常识(じょうしき)などつぶせると思(おも)ってた
tsumaranai joushiki na dotsu buseru to omoitteta
却以为能够不被无聊的常识所局限

君(きみ)に话(はな)した言叶(ことば)はどれだけ残(のこ)っているの
曾对你说过的话你还记得多少

ぼくの心(こころ)のいちばん奥(おく)でから回(まわ)りしつづける
boku no kokoro no ichiban okude kara mawari shitsuzukeru
在我内心深处,这无解的问题不断涌现

あのころの未来(みらい)にぼくらは立(た)っているのかな
ano koro mirai ni bokurawa tatteiru no kana
我们是不是正站在那所谓的未来呢

全(すべ)てが思(おも)うほどうまくはいかないみたいだ
subete ga omou hodo umaku wa ikanai mitai da
所有的一切并不如想象中来的顺利

このままどこまでも日々(ひび)は続(つづ)いていくのかな
konomama dokomademo hibo wa tsuzu iteiku no kana
无论在何处,日子都将会这样持续着吗

云(くも)のない星空(ほしぞら)がマドのむこうにつづいてる
kumo no nai hoshizora ga mado no mukou ni tsuzu iteru
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着

あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかな
arekara bokutachi wa nani kawo shinjite koreta kana
从那以后我们还有什么值得相信的呢

夜空(よぞら)のむこうにはもう明日(あす)が待(ま)っている
yozora no mukou ni wa mou asu ga matte iru
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们

omae o kanarazu shiawaseni suru
おまえ を 必(かなら)ず 幸(しあわ)せに する
anatani dakarete unazuitanoni
あなたに 抱(だ)かれて 颔(うなず)いたのに
yakusokuyubiwa o nokoshita mamade
约束(やくそく)指轮(ゆびわ) 残(のこ)した ままで
kotsuzen konoyo o kakenuketa hito
忽然(こつぜん)この世(よ) を 駆(か)け抜(ぬ)けた 人(ひと)
usotsuki usotsuki usotsuki anata
嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき あなた
shiawase kurezuni kanashimi kureta hito
幸(しあわ)せ くれずに 悲(かな)しみ くれた 人(ひと)
hanayome sugata o mitaiyo hayaku
花嫁(はなよめ) 姿(すがた) を 见(み)たいよ 早(はや)く
kodomo wa omaeni nitetara iine
子供(こども) は お前(まえ)に 似(に)てたら いいね
kaeranu nukumori dakishimetamama
帰(かえ)らぬ 温(ぬく)もり 抱(だ)きしめたまま
tatazumu watashiga mierudeshouka
伫(たたず)む 私(わたし)が 见(み)えるでしょうか
usotsuki usotsuki usotsuki anata
嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき あなた
semetemo watashino namida o fukinikite
せめても わたしの 涙(なみだ)を 拭(ふ)きに来(き)て
umarete yokatta omaeni aete
生(う)まれて よかった お前(まえ)に 会(あ)えて
anoasa potsurito tsubuyaita hito
あの朝(あさ) ぽつりと 呟(つぶや)いた人(ひと)
wasure wa shimasenn ano tere-egao
忘(わす)れ は しません あの 照(て)れ笑颜(えがお)
isshou futari to shinnjitetanoni
一生(いっしょう) 二人(ふたり)と 信(しん)じてたのに
usotsuki usotsuki usotsuki anata
嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき 嘘(うそ)つき あなた
yumedemo iikara watashi o dakinikite
梦(ゆめ)でも いいから 私(わたし) を 抱(だ)きに来(き)て

梦约束(ゆめ やくそく)

お前を必ず幸せにする
あなたに抱かれて颔いたのに
约束指轮を残したままで
忽然 この世を駆け抜けた人
嘘つき 嘘つき 嘘つき あなた
幸せをくれずに 悲しみをくれた人

花嫁姿を见たいよ 早く
子供はお前に似てたらいいね
帰らぬ 温もり 抱きしめたまま
伫む私が见えるでしょうか
嘘つき 嘘つき 嘘つき あなた
せめても 私の涙を拭きに来て

生まれてよかった お前にあえて
あの朝 ぷつりと呟いた人
忘れはしません あの笑颜
いっそう二人と 信じてたのに
嘘つき 嘘つき 嘘つき あなた
梦でもいいから 私を抱きに来て


想请高手帮我把下面这首日语歌曲用罗马音翻译出来,最好工整一点。可以的...
林原めぐみ《Breeze》作诗:有森聡美 作曲:佐藤英敏 歌词按日文,罗马音,中文顺,一些地方自译,错误莫怪。高い空を 鸟になって飞びたい takai sora wo tori ninatte tobi tai 鸟儿们想在高空中飞翔 遥か远い 希望を目指して haruka tooi kibou wo mezashi te 遥远的希望是目标 见下ろし...

高手来帮我翻译一下日语日记吧~
也不像冬天那么冷。因为不用担心春天的花粉症,所以我喜欢秋天这个季节 平时我喜欢看日本的电视剧和动漫。最近看了一部叫《NANA》的电影。非常有趣,令人感动。我很喜欢其中的《ROSE》这首歌。看了那部电影的同时,希望能一起提高日语。写得有点像日记。如果你喜欢的话我会很高兴的。仅供参考 ...

哪位高手能帮我把以下日语句子翻译成汉语,谢谢!
1,“要改变表连接到测试原则禁止” 。2,“表的数据添加\/更新\/删除模块必须处理在两个方面。 ”3 , “部分场合不少于8位数,其余的数字代表双位元组的空间。 ”4 , “大小现有的统一企业尚未场合,场合不能判断内部设计在一个问答一确认。 ”5 , “明的顶端细终表示行线和分规则下的形式线...

找日语高手 ·帮我翻译下 ·谢谢 ·有追加分
今まで 仆は少し分かった事がある 直到现在我稍微明白了一些事。苦痛,悲しみ,喜ばし すべて他の人と分かち合うことができるの 苦痛,悲伤,喜悦,所有一切都是能够与他人分享的 仆もある日他の人の必要な存在になることができることを望む 我也期望有一天能够成为他人必要的存在。ね 姉...

求教日语高手帮我听一下这段对话,翻译成中文,跪谢了
我把出现在对话里的三个人物分别给了汉字名字。リナ = 理奈, マキ = 真纪, クニヒコ=邦彦 リナ(理奈):あ、マキ、何で一绪に?真纪你们怎么在一块儿?マキ(真纪):リナー、骗していたのね。この子から全部闻いたわ。里奈,你欺骗了我。他都告诉我了 リナ(理奈):マキさんって...

日语高手请进 问几个场合用语 请帮我把括号内补充完 简单点 对就行 万...
1指名された自社の人が不在で、戻りしだい电话をさせることを提案する场合、どのように言うとよいですか?ー戻りしだい、(折り返し电话するようにお伝えします)2指名された自社の人が休んでいる场合どのように言うとよいですか?本日は お休みを(顶いております)3かかって...

日语高手帮帮忙!!
你说的ない是动词的变化形式 但是 也不是不能用 ない 例:そんなに上手では(じゃ)ないんです 把它当做名词就好,可以用ない否定,前者ありません稍显 客气的说法 在这种用法中(限名词动词)ない=ありません 前者稍微随意点而已。我在初学日语的时候也是为这些语法纠结,别太着急,多看...

日语高手帮忙翻译一下这句话
”我喜欢你,可是我不敢说;我怕说了,我会死去;我不怕死,但是我怕死了以后,再也没有人会像我一样喜欢你“的日语翻译是:あなたのことが好きですが、あえて言いません。言うのが怖いです。死んでしまいます。死ぬのが怖くないです。でも、死ぬのが怖いです。もう谁も私のように...

麻烦各位日语高手帮帮忙啊
2.玄関の前に车_止められて、困りました。A.が B.を C.に D.で 答案是选择B,可是我想不明白为什么不可以选择A,不可以把它当作主题来叙述吗?这里是说自己的门前停了别人的车,如果这样补充,你可能就会明白,玄関の前に他所の人に车を止められて困りました。双宾语在动词变为被动形式...

请高手帮我把这句话翻译成日语:自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。谢谢...
要是都像你这么个人家解答问题就简单了,就是一句话:世上诸事,全是不可能的,一切都是浮云,嘿嘿。追加:虽然管理员同学已经给推荐了答案,但是我觉得既然百度给了我们这片学习日语的天地,回答也要一丝不苟,最起码不要误人子弟,所以再次追加了现代语直译的答案。如果直译,也应该是:古から大志を...

万宁市18076148078: 懂日语的高手帮我,把这段罗马音歌词译为标准日语 -
言独益母: omae o kanarazu shiawaseni suruおまえ を 必(かなら)ず 幸(しあわ)せに するanatani dakarete unazuitanoniあなたに 抱(だ)かれて 颔(うなず)いたのにyakusokuyubiwa o nokoshita mamade约束(やくそく)指轮(ゆびわ) 残(の...

万宁市18076148078: 恋枕,懂日语的高手帮我,把这段罗马音歌词译为标准日语 -
言独益母: ni(似合う)audeshouka ku(口红)chibeni wa 似合(にあ)うでしょうか 口红(くちべに)は so(袖)de o too(通した)shita kono fu(服)kumo 袖(そで)を通した この服(ふく)も hi(一人)tori no yo(夜)runo mo(もの悲しさ)...

万宁市18076148078: 有没有熟悉日语的大神帮我把下面一段歌词翻译成中文?标上罗马音,谢谢了. -
言独益母: この场所(ばしょ)でこの道(みち)で 未来(みらい)を育(そだ)てて在这个地方在这条路上,孕育着未来昨日(きのう)より今日(きょう)をより 顽张(がんば)ってきたけど从昨天起,一直更加努力到了今天あの顷(ごろ)は良(...

万宁市18076148078: 哪位大神能帮我把这首歌的歌词(日语)用罗马音写出来 -
言独益母: 爪を噛む仕草が 记忆に影を落とす tsume wo kamu shigusa ga kioku ni kage wo otosu 你啃咬手指的动作残存在我的记忆里 悲しいその瞳に 映るのは俺の罪か kanashii sono hitomi ni utsuru nowa ore no tsumi ka 那悲伤的双眸中倒映着的是我的罪...

万宁市18076148078: 这段日语歌词得罗马音是什么? -
言独益母: 今日はあなたに1を足して kyo wa a na ta ni i chi wo ta shi te ロウソクの数が一つ増える ro u so ku no ka zu ga hi to tsu hu e ru 愿いを込めて一つ数え ne ga i wo ko me te hi to tsu ka zo e 未来を描き 火を吹き消す mi ra i wo e ga ki hi wo hu ki ke su happle birthday to you 大好きなあなたへ da i su ki na a na ta e

万宁市18076148078: 精通日语的大神们,请进,这段日文歌词怎么翻译成罗马音? -
言独益母: 富士山は高いfujisan wa takai长い海岸线に事があるnagai kaigansen ni koto ga aru私たちが不灭の思い出になるwatashi tachi ga fumetsu no omoideni naruのかつてのあなたは今も覚えてる?no katsueno anata wa ima mo oboeteru陆地の最南端...

万宁市18076148078: !!!哪位日语达人能把下面这首日文歌词的罗马音翻译一下!!!谢谢了 -
言独益母: 何もないような 振りが出来なくて na ni mo na i yo u na fu ri ga de ki na ku te ついつい 恋に指纹つけ过ぎてしまうね tsu i tsu i ko i ni shi monn tsu ke su gi shi te ma u ne コートの中で 君を抱いたから Ko-to no naka de kimi wo i da I ta ka ra ああ ...

万宁市18076148078: 麻烦懂日语的亲帮忙翻译下这歌的罗马音吧~?拜托了·· -
言独益母: それでも人は、丑くも生きようとする. soredemo hitowa minikukumo ikiyouto suru 就算如此 人们也丑陋的生存着 それを私は、とても美しいと思う. sorewo watashiwa totemo utsukushiito omou 对此 我觉得那是如此的美丽 记忆の音色は风に...

万宁市18076148078: 日语高手帮帮忙!!翻这首歌的罗马音(附歌词)
言独益母: 我在哪里可以见我应该去哪里再 我应该怎么做我做什么想 这是太基本了敌人,敌人的元素 开始很首要敌人 我不知道为什么它 或什至扭转了 我用狗狗翻译的.00:00.00]capsule\I wish You00].\ i someday洒you[00:07.83]/ 0.83]07[00:08.83]...

万宁市18076148078: 求大神把这段日语歌词翻译成罗马音 -
言独益母: ストラップ(strap) - 初音未来 作者:doriko 罗马音歌词:mabushii heya de bokuwa umareta sonna bokura wo kimiga mite ita nakama yo kyo ga owakare rashii boku wo tsukan da hitori no shoujo usui kikai ni tsukerareta boku ni kimi wa takusan ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网