龙山放灯文言文翻译

作者&投稿:叶奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《龙山放灯》文言文翻译如下:

万历辛丑年(1601),父叔辈在龙山放灯,削木头做了一百多个支架,涂抹上红色的颜料,用彩色织锦缠裹着,每桂一盏灯都有三个步骤。不仅支架上面有灯,而且道路上、山谷里、树枝上,从城隍庙到蓬莱岗,到处都挂灯。

从山下往上看,漫山灯火就像天上的星河向人间倒灌,水势汹涌,又像隋炀帝夜游的场景,倾倒数斛萤火虫于山谷间,萤火虫团刚分散开,便围绕着草木,流连不去。卖酒的好事者在山边席地而坐。山间到处有灯,灯下到处有席,席间到处有人,每个人都在唱歌打鼓欢庆。

一进入庙里面,所有看灯的男男女女,头也回不得,脚也转不得,只能跟随人潮前行,也不知道要走去什么地方,只能随大流。庙的门上贴着禁条:不准车马来此,不准放烟火,不准大声喧哗,禁止富豪家奴仆驱除行人。父辈们坐在大松树下的台阶上,也是席地而坐,也在大声歌唱,每天晚上都是在丝竹管弦的声音中,不知不觉迎来天亮。

十六号的夜晚,张分守在山顶的星宿阁宴请织造太监。织造太监傍晚的时候到了山下,看见禁条,连忙走出马车笑着说:“接照上面说的办,按照上面说的办,从我们做起!”于是就屏退了随从,只留两个童仆搀扶他上山。半夜,随着星宿阁失火,张分守之宴罢,灯会也提前结束。

总共办了四晚灯会,山上山下积攒了如山一般的废弃物,每天打扫出来的果売和鱼肉骨就堆积成了高山,捡到后挂在树上的妇女的鞋,像秋叶一样多。传说十五月圆之夜灯灭人静的时候,酒老板正在算当天卖的酒钱,突然有六七个美妇人来买酒喝,酒喝完了,酒瓮却没开封。那六七人买了一大坛酒,差不多有四斗,拿出袖中的瓜果,顷刻间连坛带酒都消失了。

酒老板怀疑她们是女人星,或是酒星。还有一事,有一个无赖在城隍庙左边的空房子里藏着美丽的男童,作为帘子胡同。有一天晚上,有美少年来淫狎某位娈童,吹灭蜡烛后借着酒意,亵渎非礼,解开娈童的衣服才发现是女子,天不亮就离开了,也不知道来自何处,是什么人,也许是狐妖所化。

《龙山放灯》原文

《龙山放灯》明代张岱

万历辛丑年,父叔辈张灯龙山,剡木为架者百,涂以丹雘,悦以文锦,一灯三之。灯不专在架,亦不专在磴道,沿山袭谷,枝头树杪无不灯者,自城隍庙门至蓬莱岗上下,亦无不灯者。山下望如星河倒注,浴浴熊熊,又如隋炀帝夜游,倾数斛萤火于山谷间,团结方开,倚草附木,迷迷不去者。

好事者卖酒,缘出席地坐。山无不灯,灯无不席,席无不人,人无不歌唱鼓吹。男女看灯者,一入庙门,头不得顾,踵不得旋,只可随势潮上潮下,不知去落何所,有听之而已。庙门悬禁条:禁车马,禁烟火,禁喧哗,禁豪家奴不得行辟人。

父叔辈台于大松树下,亦席,亦声歌,每夜鼓吹笙簧与宴歌弦管,沉沉昧旦。十六夜,张分守宴织造太监于山巅星宿阁,傍晚至山下,见禁条,太监忙出舆笑曰:“遵他,遵他,自咱们遵他起!”却随役,用二丱角扶掖上山。夜半,星宿阁火罢,宴亦遂罢。灯凡四夜,山上下糟丘肉林,日扫果核蔗滓及鱼肉骨蠡蜕,堆砌成高阜,拾妇女鞋挂树上,如秋叶。

相传十五夜,灯残人静,当垆者正收盘核,有美妇六七人买酒,酒尽,有未开瓮者。买大罍一,可四斗许,出袖中瓜果,顷刻罄罍而去。疑是女人星,或曰酒星。又一事:有无赖子于城隍庙左借空楼数楹,以姣童实之,为“帘子胡同”。是夜,有美少年来狎某童,剪烛殢酒,媟亵非理,解襦,乃女子也,未曙即去,不知其地、其人,或是妖狐所化。

以上内容参考:百度百科-龙山放灯



龙山放灯是一项传统的文化活动,通常在农历正月十五举行。在这个日子,人们会制作各种形状和颜色的灯笼,并在街上或公园里放置。
根据您提供的信息,我找到了以下关于龙山放灯的文言文翻译:
原文:
万历辛丑年,父叔辈在龙山放灯,制作了100多个支架,涂抹上红色颜料,用彩色织锦缠裹着,每盏灯都有三个步骤。不仅支架上有灯,道路上、山谷里、树枝上,从城隍庙到蓬莱岗,到处都挂灯。漫山灯火像星河倒灌,水势汹涌,萤火虫团刚分散开,便围绕着草木,流连不去。庙门上贴着禁条,不准车马进出,禁止放烟火,禁止富豪家奴仆驱除行人。
翻译:
In the辛丑year of the Ming Dynasty, my father and uncles held a dragon-shaped lantern festival on the Dragon Hill. They made over 100 sets of frames for the lanterns, which were painted red and wrapped with colorful fabrics. Each lantern had three steps of construction. Not only were the frames decorated with lights, but also the roads, valleys, and branches from the Temple of the City God to the蓬莱Hill were hung with lights. The entire mountain was covered with lights, like a starry sky poured down upon the earth, with the waterflow seeming to be turbulent. The fireflies were just dispersing and surrounding the plants, not willing to leave. A prohibition notice was posted at the temple gate, banning the entry of vehicles and fireworks, and prohibiting the servants of the wealthy from disturbing the other guests.


看齐文言文
译文:在追寻真理方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地去追求和探索。“见贤思齐焉,见不贤而内自省也”出处《论语·里仁》十七条 译文:见到有德行的人就向他看齐,见到没有德行的人就反省自身的缺点。 3. “看”用文言文怎么说 看用文言文可以说成:视 一、看拼音:kàn 释义: 1.使视线接...

关于消防的文言文
3. 防火三日文言文翻译 应该是放火三日吧。放火三日(也叫《田登作郡》)田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州游观,吏人遂书榜谒于市曰:“本州依例放火三日。”(选自宋·陆游《老学庵笔记》卷五)注:作郡:做郡太守。讳:避讳...

放火三日(古文翻译,原文)
田登是一个欺压百姓,为人心胸狭隘,专制蛮横的人。原文:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。译文:宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音。于是点灯就成...

文言文州官放火的翻译。
原文 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。译文 北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的名字里有个 "登"字,所以不许州内的百姓在谈话时说到任何一个与"登"字同音的...

田登为郡守的文言文翻译 田登作郡原文
《田登为郡守》的文言文原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。(选自《古今谭概》)注释:(1)郡:郡太守。(2)笞(chī):用鞭子,杖或板子打。(3)值:遇到...

州官放火文言文翻译
原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞chi,用竹板打,举州皆谓灯为火值上元旧历正月十五为上元节放灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本根据此。译文宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音于是点灯就成了“点火”元宵放灯就...

只许州官放火文言文翻译及注释是什么?
《州官放火》文言文翻译及注释如下:田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”。元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依...

求翻译五篇文言文如下。。。谢谢
或:有,不具体提及。以:凭据,诮:嘲讽。或以为诮:有(人)就(银工子身份)做嘲讽。羞:自以为耻辱。之:草出土生长,意形成、升成、到达。羞之:自以为耻辱(的意识形成)。仿西语法家们会说是“之”指代什么,要应试地话,必须按他们的暂定体系的标准回答,但要理解古文的现实际,那标准就...

文言文 田登作郡 出自一个俗语是什么?这个俗语说明了什么???
只许州官放火,不准百姓点灯 这个俗语的含义是大家熟知的,但它出自公元948年前的商丘恐怕就鲜为人知了。很多辞书对这条俗语的出处都引证陆游《老学庵笔记》卷五文中的一段话:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜(音páng,意为用竹板或棍棒打)笞,于是举州皆谓灯为火。上元放灯,吏人...

字比较少的文言文
1. 求10篇字数较少的文言文原文翻译 是不是要这样的内容,网上有啊.只是要自己整理一下.片段文言文翻译 1、大抵观书先须熟读,使其言皆出于吾之口。 继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔。……古人云:“读书千遍,其义自见。” 谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。 余尝谓,读书有三则,谓心...

晋江市18594284634: 龙山放灯文言文翻译 -
薛性瑞先: 龙山放灯是一项传统的文化活动,通常在农历正月十五举行.在这个日子,人们会制作各种形状和颜色的灯笼,并在街上或公园里放置.根据您提供的信息,我找到了以下关于龙山放灯的文言文翻译:原文:万历辛丑年,父叔辈在龙山放灯,...

晋江市18594284634: 求清 张岱 《陶庵梦忆·龙山放灯》的解析
薛性瑞先: http://wenku.baidu.com/view/01be43c689eb172ded63b793.html

晋江市18594284634: 万历辛丑年,父叔辈章灯龙山翻译 -
薛性瑞先: 万历辛丑年,父叔辈张灯龙山,剡木为架者百,涂以丹雘,悦以文锦,一灯三之.”出自明代的山阴人张岱的《陶庵梦忆》一文,是最早记述绍兴元宵灯会的人,详细叙述了绍兴在明万历的辛丑年,他的父叔辈在绍兴城内的卧龙山放灯的景象....

晋江市18594284634: 浴雪龙山古文翻译 急~~~ 选自张岱《陶庵梦忆》卷七
薛性瑞先: 天启六年的十二月,大雪有三尺多深.晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候.众山都被...

晋江市18594284634: 求绍兴灯景译文 -
薛性瑞先: 译文:绍兴的灯景,为海内所夸奖的原因,并没有其他的,主要是竹子的价格低,花灯的价格低,红烛的价格低.价格低.所以家家户户可以承受它,由於它价格低,所以家家户户都把不能张灯当作羞耻.因此,从四通八达的道路以至贫穷人家...

晋江市18594284634: 张岱的小说代表作 -
薛性瑞先: 陶庵梦忆 张岱(明) http://cn.xs8.cn/gdwx/tamy/自序卷一 钟 山 报 恩 塔 天台牡丹 金乳生草花 日 月 湖 金山夜戏 筠 芝 亭 硚 园 越俗扫墓 奔 云 石 木 犹 龙 天 砚 吴中绝技 濮仲谦雕刻卷 二 孔 庙 桧 孔 林 燕 子 矶 鲁藩烟火 朱云崃女戏 绍兴琴派 ...

晋江市18594284634: 这个文言文怎么翻译
薛性瑞先: 翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字.触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒.官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打.在这种情况下全州的老百姓,只好称“灯”为“火”.正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩.于是官吏就在发布于闹市的文书上写到:“本州按照惯例,放火三天.” 你好!! 看到了你的求助, 这是你需要的翻译,供参考, 望采纳,谢谢!!

晋江市18594284634: 从太仓怎么到苏州高新区科灵路2号苏高新软件园3号楼 -
薛性瑞先: 驾车路线:全程约84.9公里 起点:太仓市1.太仓市内驾车方案1) 从起点向正北方向出发,沿县府街行驶250米,右转进入人民南路2) 沿人民南路行驶330米,过人民桥约300米后,直行3) 行驶20米,左转进入浏太公路4) 沿浏太公路行驶10...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网