苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译,苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译

作者&投稿:穰净 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

   【原文】

  苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。齐车之良,五家之兵,疾如锥矢,战如雷电,解若风雨,即有军役,未尝倍太山、绝清河、涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户三男子,三七二十一万,不待发杀远县,而临淄之卒,固以二十一万矣。临淄甚富而实,其民无不吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗鸡、走犬、六博、??者;临淄之途,车毂击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨;家敦而富,志高而扬。夫以大王之贤是与齐之强,天下不能当。今乃西面事秦,窃为大王羞之。

  “且夫韩、魏之所以畏秦者,以与秦接界也。兵出而向当,不至十日,而战胜存亡之机决矣。韩、魏战而胜秦,则兵半折,四境不守;战而不胜,以亡随其后。是故韩、魏之所以重与秦战而轻为之臣也。

  “今秦攻齐则不然,倍韩、魏之地,至闱阳晋之道,径亢父之险,车不得方轨,马不得并行,百人守险,千人不能过也。秦虽欲深入,则狼顾,恐韩、魏之议其后也。是故恫疑虚n,高跃而不敢进,则秦不能害齐,亦已明矣。夫不深料秦之不奈我何也,而欲西面事秦,是群臣之计过也。今无臣事秦之名,而有强国之实,臣固愿大王少留计。”

  齐王曰:“寡人不敏,今主君以赵王之教诏之,敬奉社稷以从。”

  【译文】

  苏秦为赵国合纵的事去游说齐宣王道:“齐国南有泰山,东有琅邪山,西有清河,北有渤海,正是有四面要塞的金城汤池之国。齐国地方2000里,将士有几十万,军粮堆积如山。齐国战车精良,又有五国军队的支援,作战集结会像飞箭一般快速,战斗像闪电一般的凶猛,解散时像风停雨止一样快捷;即使发生对外战争,敌军也从没有越过过泰山,渡过清河,跨过渤海。首都临淄有7万户人家,平均每户有3名壮士,三七就是21万人,根本不必征调远方的兵力,光是临淄一城就可以组成21万大军。临淄人民非常富庶,平常人都会吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗鸡、赛狗、赌博、踢球,可见临淄人民的生活多么讲究。临淄的街道上车水马龙、车轴相接、摩肩接踵,把衣襟连起来可成帷帐,把衣袖举起来可成幔幕,擦一把汗可以形成雨。家家生活都非常富裕,人人志气极为高昂。凭大王的贤明和齐国的富强,天下诸侯都不敢跟齐国对抗。不料如今齐国竟然往西去作秦国的附庸,臣私下实在为大王感到羞愧。

  况且韩、魏所以恐惧秦国,是由于跟秦国搭界的缘故。秦国出兵攻打韩、魏,不到10天就可以决定胜败存亡的命运。假如韩、魏能够战胜秦军,那韩、魏军必然要损失大半,四面的边境就无法防守;假如韩、魏一战而败,那接踵而来的就是灭亡,所以韩、魏不敢轻易向秦国挑战,只好忍气吞声当秦的附庸国。

  现在秦假如攻打齐国,情形就有所不同,因为在秦国的背后有韩、魏扯秦的后腿,同时秦军必然经过卫地阳晋的要道和亢父的险阻,在那里车马都不能并行,只要有100个人守住天险即使1000人也无法通过。秦国虽然想发兵深入,但是又必须顾及到后方,惟恐韩、魏从后偷袭。所以秦兵只是虚张声势威胁向齐出兵,实际上却犹疑不定不敢进攻,可见秦国不能攻齐已经很明显。大王不仔细估量秦国并不敢对齐国如何,反倒想要往西给秦国当附庸国,这就是群臣在谋划上的错误。现在齐国并无臣事秦国的名分,而是具有强国的实力,但愿大王多加考虑!”

  齐宣王回答说:“寡人愚钝,幸得先生奉赵王之命赐教于齐,寡人愿举国听从你的指挥。”




苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译,苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译
苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。齐车之良,五家之兵,疾如锥矢,战如雷电,解若风雨,即有军役,未尝倍太山、绝清河、涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户三男子,三七二十一万,不...

苏秦为赵合从说齐宣王作品原文
苏秦代表赵国倡议合纵联盟,他向齐宣王阐述道:“齐国南有巍峨的泰山,东有壮丽的琅邪山,西有清澈的清河,北有浩渺的渤海,堪称四面环伺的要塞之国。齐国领土广阔,达二千里,拥有数十万装备精良的甲士,粮食堆积如山。齐国的战车优良,五户人家就能组建一支快速如箭、战斗猛烈如雷霆的队伍,解阵时犹如风...

苏秦为赵合从说齐宣王 译文
苏秦为赵合从说齐宣王译文如下:苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾径、郇阳,全国土地方圆五千里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可供十年,这是建立霸业的资本。凭楚国这样强大,大王...

卷八·齐策一(3)
十六 苏秦为赵合从说齐宣王章 苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。(齐车)[三军]之良,五家之兵,疾如(锥)[鍭]矢,战如雷电,解如风雨,即有军役,未尝倍太山,绝清河,涉渤海也。临...

笑解《战国策》齐策
有时候我们觉得自己在坐山观虎斗,却看不到自己脚下着了火,说的大概就是这个意思吧。 其九:苏秦为赵合从说齐宣王 苏秦为赵国合纵的事情去游说齐宣王,大概就是说齐国繁荣昌盛,易守难攻,顺便吹捧了一下齐宣王,说齐王贤明、齐国富强。 接下来就是重点了,齐王还没来得及高兴呢,苏秦就说,齐国这么厉害,为...

卷八·齐策一
十六 苏秦为赵合从说齐宣王章 苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。(齐车)[三军]之良,五家之兵,疾如(锥)[鍭]矢,战如雷电,解如风雨,即有军役,未尝倍太山,绝清河,涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户...

战国策里哪些是名篇?
甘茂亡秦且之齐 甘茂相秦 秦客卿造谓穰侯 范子因王稽入秦 应侯谓昭王 天下之士合从相聚于赵 或为六国说秦王 谓秦王曰 濮阳人吕不韦贾于邯郸 文信侯欲攻赵以广河间 齐策 邹忌修八尺有余 苏秦为赵合从说齐宣王 张仪为秦连横齐王 张仪事秦惠王 昭阳为楚伐魏 秦攻赵长平 孟尝君将入秦 淳于髡...

《史记》与《战国策-赵策》相同的篇目是哪些???
或为六国说秦王 第七篇 秦策五 谓秦王 秦王与中期争论 濮阳人吕不韦 文信侯欲攻赵以广河间 文信侯出走 四国为一 第八篇 齐策一 靖郭君将城薛 靖郭君善齐貌辨 成侯邹忌为齐相 田忌亡齐而楚 邹忌修八尺有余 秦假道韩魏以攻齐 秦伐魏 苏秦为赵合从说齐宣王 张仪为秦连横齐王 第九篇 齐策二...

苏秦劝燕合纵时,为何只说与赵联合而不提齐?
他从赵国出发,用三寸雄辩分别说服了赵素侯爵、汉宣王、魏祥王和齐宣王,最终说服了楚魏王成功。从此,苏秦在山东加盖六国印章,实现了个人的政治理想,为六国带来了十五年的和平。说到合作,我们绝对不会放过两个人,那就是张毅、苏秦。张毅主张横向,苏秦主张纵向。在司马迁的《史记》中,张毅和苏秦被...

齐宣王的的历史影响与评价:尊礼士人开自由学风的齐宣王田辟疆
齐宣王利用这一有利形势,任用田婴,行五官之计,努力发展国内经济。同时扩大稷下学宫,招徕天下贤士,征求其对治国和经略天下的意见。外交上,元年他联合楚、燕、赵、韩诸国,挫败了张仪的阴谋,以公孙衍为魏相,从而执行有利于东方诸邻国而共同反秦的政策。三年,乘魏、赵、韩、燕、楚五国联军攻秦失利,齐...

衡东县15981199088: 帮忙翻译下文:苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也.齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山.齐... -
芷雄硫酸:[答案] 苏秦为赵国组织合纵联盟,劝齐威王说:“齐国南有太山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,这是人们所说的固若金汤之国啊.齐国领地方圆两千里,战士有数十万,粮食堆积如山,全军训练有素,调动迅速,快如飞箭,作战声威,势如雷电,分散...

衡东县15981199088: 帮忙翻译下文: -
芷雄硫酸: 苏秦为赵国组织合纵联盟,劝齐威王说:“齐国南有太山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,这是人们所说的固若金汤之国啊.齐国领地方圆两千里,战士有数十万,粮食堆积如山,全军训练有素,调动迅速,快如飞箭,作战声威,势如雷电,分散变动,疾如风雨.即使发生战事,敌人也从未越过太山,横跨清河,渡过渤海.

衡东县15981199088: 苏秦从燕之赵 翻译 -
芷雄硫酸: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

衡东县15981199088: 战国策中关于苏秦的演说辞有多少篇? -
芷雄硫酸:苏秦连横说秦: 苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋...

衡东县15981199088: 翻译下面文段中画线的句子.(6分)苏秦从燕之赵,给合从说赵王曰:“ 臣以地图案之,诸倔之地五倍于秦,料诸侯之卒十倍于秦 ;六国并力为一,西面而... -
芷雄硫酸:[答案] (1)我私下里按地图查看天下的土地,诸侯的土地是秦国的五倍,估计诸侯的士卒是秦国的十倍. (2)击破别人与被别人击破,使别人臣服与被别人臣服,怎么可以相提并论呢? 考生一定坚持“直译为...

衡东县15981199088: 史记.苏秦传 -
芷雄硫酸: 《史记·苏秦列传》-苏秦简介苏秦,字季子,东周(公元前317年前)洛阳轩里人据《史记·苏秦列传》(今洛阳东郊太平庄一带),是战国时期与张仪齐名的纵横家.可谓“一怒而天下惧,安居而天下熄”.他出身农家,素有大志,曾随鬼...

衡东县15981199088: 苏秦为赵合从说楚威王 - 是什么意思? -
芷雄硫酸: 苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作.他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟.因此他的游说,其难度也是空前绝后的.但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟.所以千古以来,他的才能和功业受到一代一代志士才俊的敬仰.大概的意思“谁敢说楚国不是强国,我苏秦第一个跟他急!岂有此理,地多,人多,钱也多,这霸主之资,看谁人能敌!您和秦国简直就是势不两立的零和博弈,不如联合其它国家,您作大王,我让那些小屁国马上给您进贡来,您怎么能放着这眼前的“利”都不要,反而要去割地求和呢….. .秦国野心很大,有吞并六国的野心.大王你要看清秦国的企图,不如我们联合起来对抗秦国,最后楚威王同意参加合纵联盟.

衡东县15981199088: 纵横家苏秦 - 苏秦如何先后说服六国国君同意联合抗秦的?
芷雄硫酸: (上传资料是我写的原文,后来发现原文超过10000字) 先说观点: 总的来说,苏秦很好的说到了六国各自的软处. 燕国小,国事弱,也不敢挑起合纵.苏秦从国家安全...

衡东县15981199088: “苏秦已说赵王而得相约从亲~~ ”的译文 -
芷雄硫酸: 苏秦已经游说赵王和诸侯结盟和纵,但是赵王担心秦国攻打诸侯,毁坏、背叛了六国的盟约,想到没有能够胜任出使秦国的,于是让人暗中劝导张仪说:“你当初和苏秦关系很好,如今秦国权利已经很大,你何不去秦国游说,来实现你的愿望呢?”张仪于是到了赵国,递上自己的陈述书求见苏秦.苏秦嘱咐看门的人不要为张仪通报,又让张仪好几天不能离开赵国.后来面见张仪,让他坐在堂下,赏给他仆人侍妾的饭菜.并责备张仪说:“凭你的才能,竟然困窘到这个地步.我不能让你凭借一张嘴儿得到富贵,你不值得我收留.”把他打发走了.张仪来到赵国,自以为见到了故人,应该会得到好处,反而被侮辱了,大怒,想到诸侯没有可以施展才能的,只有秦国能够威胁赵国,于是去了秦国.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网