苏秦传原文及翻译

作者&投稿:政皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古文翻译:1.于是秦人供手而取西河之外;2.信臣精卒陈利兵而谁何;3.斩木...
2.信臣精卒陈利兵而谁何。译文:可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。3.斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应。译文:砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,出自《过秦论》两汉:贾谊(上篇)1.原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以...

明史秦金传原文及翻译
(选自《明史·秦金传》)译文:秦金,字国声,无锡人。考中弘治六年进士。镇守开封,在陈桥攻破赵鐩。历任山东左、右布政使。在贼寇摧残百姓后,与巡抚赵璜共同抚慰,战乱后的破坏开始恢复。九年,提升为右副都御史,巡查安抚湖广。众王府所占据的山场湖荡,都奏请归还官府。投降的盗贼贺璋又反叛,秦...

向使四君却客而不内 疏士而不用翻译 谏逐客书原文
“向使四君却客而不内,疏士而不用”翻译:假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用。 “向使四君却客而不内,疏士而不用”出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》。李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的...

陈涉世家翻译及原文
陈涉世家翻译及原文如下: 翻译: 陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息...留已徇南阳,闻陈王死,南阳复为秦。宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至咸阳,车裂留以徇。 秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹...

列传·卷一原文_翻译及赏析
秦、汉以下,代有 沿革,品秩差次,前史载之详矣。齐、梁以降,历魏暨周,废置益损,参差不一。 周宣嗣位,不率典章,衣祎翟、称中宫者,凡有五。夫人以下,略无定数。高祖思 革前弊,大矫其违,唯皇后正位,傍无私宠,妇官称号,未详备焉。开皇二年,著 内官之式,略依《周礼》,省灭其数。嫔三员,掌教四德,...

项梁传文言文翻译秦二世元年七月
选文主要人物明显是项梁和项籍,事件就是夺取会稽,占领东阳。3. 秦二世第一年7月(也可照原文),陈涉等人在大泽中起义.这年9月,会稽郡的长官通(通是名字)告诉项梁说:"江西一带都造反了,这也是天意灭亡秦国的时候,我听说先动手可以控制别人,后动手则会被人制服(为。所..状语后置的用法...

陈涉世家 原文+ 翻译
二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。

曹刿论战原文及翻译(曹刿论战原文及翻译拼音版)
曹刿论战原文及翻译《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。《曹刿论战》原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见...

黑夫木牍原文及翻译
黑夫木牍原文及翻译如下:原文 二月辛巳,黑夫、惊敢再拜问衷,母毋恙也?黑夫、惊毋恙也。前日黑夫与惊别,今复 会矣。黑夫寄益就书曰:遗黑夫钱,母操夏衣来。今书节(即)到,母视安陆丝布贱, 可以为襌裙襦者,母必为之,令与钱偕来。其丝布贵,徒(以)钱来,黑夫自以布此。黑夫等...

蔺相如廉颇列传原文及翻译
王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如因持譬...

衅肢19540736185问: 苏秦列传原文与翻译苏秦列传原文和翻译
雁江区永适回答: 1、原文:(1)苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术.苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄.齐闻之,乃望燕,燕甚恐.代乃求见燕王哙,欲...

衅肢19540736185问: 史记 苏秦列传 译文 -
雁江区永适回答: 苏秦做了合纵联盟的盟长,并且担任了六国的国相.苏秦北上向赵王复命,途中经过洛阳,随行的车辆马匹满载着行装,各诸侯派来送行的使者很多,气派比得上帝王.周显王听到这个消息感到害怕,赶快找人为他清除道路,并派使臣到郊外迎...

衅肢19540736185问: 史记苏秦列传“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务”如何翻译 -
雁江区永适回答:[答案] 周地人的习俗,是置办产业、大力发展手工业和商业,追求20%的利润为目的.(什二就是十分之二的意思)

衅肢19540736185问: 史记 苏秦列传 翻译
雁江区永适回答: 太史公说:“苏秦兄弟三人,都是因为游说诸侯而名扬天下,他们的学说擅长于权谋机变.而苏秦承担着反间计的罪名被杀死,天下人都嘲笑他,讳忌研习他的学说.然而社会上流传的苏秦事迹有许多差异,凡是不同时期和苏秦相类的事迹,都附会到苏秦身上.苏秦出身于民间,却能联合六国合纵相亲,这正说明他的才智有超过一般人的地方,所以,我列出他的经历,按着正确的时间顺序加以陈述,不要让他只蒙受不好的名声.

衅肢19540736185问: 《史记·苏秦列传》:“心摇摇如县旌,而无所终薄.”的翻译 -
雁江区永适回答: 心神恍恍惚惚,好像挂在空中的旗子,始终没有个着落.

衅肢19540736185问: 史记.苏秦传 -
雁江区永适回答: 《史记·苏秦列传》-苏秦简介苏秦,字季子,东周(公元前317年前)洛阳轩里人据《史记·苏秦列传》(今洛阳东郊太平庄一带),是战国时期与张仪齐名的纵横家.可谓“一怒而天下惧,安居而天下熄”.他出身农家,素有大志,曾随鬼...

衅肢19540736185问: 苏秦从燕之赵 翻译 -
雁江区永适回答: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

衅肢19540736185问: 跪求《史记》中《苏秦列传》主要内容,一定要100 - 200字. -
雁江区永适回答: 苏秦出身寒门,却少有大志.据传他随鬼谷子学游说术,学成之后,苏秦曾先后游说周、秦、赵等国,然而均不为所用,遭受到很多困难、挫折,只得回家.兄弟嫂妹妻妾都暗地嘲笑他说:东周人的风俗,都治理家里的产业,致力于工商,谋取...

衅肢19540736185问: 苏秦苦学 文言文 -
雁江区永适回答:[答案] 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.后...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网