苏秦为赵合从说齐宣王 译文

作者&投稿:薄蚀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

苏秦为赵合从说齐宣王译文如下:

苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾径、郇阳,全国土地方圆五千里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可供十年,这是建立霸业的资本。

凭楚国这样强大,大王这样贤能,真是天下无敌。可现在您却打算听命于秦国,那么诸侯必不会入朝楚国的章台了。秦国最引以为忧的莫过于楚国,楚国强盛则秦国削弱,楚国衰弱则秦国强大,楚、秦两国势不两立。所以为大王考虑,不如六国结成合纵联盟来孤立秦国。

大王如果不组织六国合纵联盟,秦国必然会从两路进军,一路出武关,一路下汉中。这样,楚都鄢、郢必然会引起震动。我听说平定天下,在它还未混乱时就要着手;做一件事在未开始时就要做好准备。祸患临头,然后才去发愁,那就来不及了。所以,我希望大王及早谋划。

您若真能听取我的意见,我可以让山东各国四时都来进贡,奉行大王诏令。将国家、宗庙都委托给楚国,还训练士兵,任大王使用。大王真能听从我的愚计,那么,韩、魏、齐、燕、赵、卫各国的歌女、美人必定会充满您的后宫,越国、代郡的良马、骆驼一定会充满您的马厩。

因此,合纵联盟成功,楚国就可以称王;连横联盟成功,秦国就会称帝。现在您放弃称王、称霸的大业,反而落个‘侍奉别人’的恶名,我私下实在不敢赞许大王的做法。秦国贪狠暴戾如同虎狼,有吞并六国的野心,秦国是诸侯的仇敌。

而主张连横的人却想以割让诸侯土地去讨好秦国,这实在是所谓‘奉养仇敌’的做法。做为人臣,以损失自己国家的领土为代价,交结如虎狼的秦国,还去侵略诸侯,最终会招来严重的祸患。至于对外依靠强秦的威势,对内胁迫自己的国君,丧失国土。

这又是人臣的大逆不道、为国不忠。所以,合纵联盟成功,诸侯就会割地听从楚国;连横阵线成功,楚国就得割地听从秦国。合纵与连横这两种谋略,相差十万八千里。对此大王到底如何取舍呢?因此,敝国国君赵王特派我献此愚计,想共同遵守盟约,不知您如何决定?

楚王说我的国家,西边与秦国相接,秦国有夺取巴蜀,吞并汉中的野心,秦国贪狠暴戾如同虎狼,不可能和它友好。而韩、魏两国迫于秦国的威胁,又不能和他们深入地谋划合作,如果和他们深谋,恐怕他们反会投入秦国的怀抱。

这样,计谋还没有付诸实行,楚国就会大祸临头。我自己考虑,单凭楚国来对抗秦国,未必能够取得胜利;与群臣的谋划,也没法依靠,我寝食不安,心神不定,如旗子飘荡不止,终无所托。现在您想统一天下,安定诸侯拯救危国,我完全同意参加合纵联盟。




苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译,苏秦为赵合从说齐宣王原文翻译
苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。齐车之良,五家之兵,疾如锥矢,战如雷电,解若风雨,即有军役,未尝倍太山、绝清河、涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户三男子,三七二十一万,不...

苏秦为赵合从说齐宣王作品原文
苏秦代表赵国倡议合纵联盟,他向齐宣王阐述道:“齐国南有巍峨的泰山,东有壮丽的琅邪山,西有清澈的清河,北有浩渺的渤海,堪称四面环伺的要塞之国。齐国领土广阔,达二千里,拥有数十万装备精良的甲士,粮食堆积如山。齐国的战车优良,五户人家就能组建一支快速如箭、战斗猛烈如雷霆的队伍,解阵时犹如风...

苏秦为赵合从说齐宣王作品译文
苏秦为赵国推行合纵策略,拜访齐宣王,向他阐述齐国的强盛。齐国有四面环山的险要,如泰山、琅邪、清河、渤海,领土广阔,兵力雄厚,战车精良,与五国联盟,战事如疾风骤雨,退军迅速。首都临淄人口众多,壮丁充足,仅临淄一城便能组建21万大军,人民生活富庶,文化娱乐活动丰富,街上车水马龙,繁华无比。...

苏秦为赵合从说齐宣王作品提要
齐宣王的决策,不仅关系到齐国自身的国运,也对整个战国格局产生深远影响。因此,无论是陈轸的慎思熟虑,还是苏秦的激昂陈词,都是为了齐宣王能从长远的战略角度考虑,认识到联合抗秦对于齐国的生存和繁荣的重要性。这些说服者的努力,都旨在打破秦强的威胁,构建起一个更为均衡的战国局势。然而,齐宣王...

苏秦为赵合从说齐宣王 译文
苏秦为赵合从说齐宣王译文如下:苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾径、郇阳,全国土地方圆五千里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可供十年,这是建立霸业的资本。凭楚国这样强大,大王...

苏秦为赵合从说齐宣王作品出处
苏秦为赵国合纵游说齐宣王的故事,可以在古代史书《战国策》中找到其详细记载。这部著作是中国古代历史学的重要经典,属于国别体史书,与《国语》并列为第一部此类作品,也被称作《国策》。《战国策》主要收录了战国时期谋臣策士的智慧与策略,记录了各国间的纵横捭阖斗争,共分为12策,33卷,497篇,...

苏秦为赵合从说齐宣王作品评析
他认为,言语不仅要理性地阐述事实,更要触动人心,通过展示对齐国富饶与军事实力的深深关心,激发对方的共鸣。正是这种情感的投入和强烈的表达,使得苏秦能够有效地打动齐宣王,促使他倾听并可能迅速接受自己的主张。因此,我们可以说,苏秦的铺陈并非多余,而是他智慧和热情的体现。

卷八·齐策一(3)
齐王[曰]:“敬诺。”果以兵合于三晋。十六 苏秦为赵合从说齐宣王章 苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。(齐车)[三军]之良,五家之兵,疾如(锥)[鍭]矢,战如雷电,解如...

笑解《战国策》齐策
有时候我们觉得自己在坐山观虎斗,却看不到自己脚下着了火,说的大概就是这个意思吧。 其九:苏秦为赵合从说齐宣王 苏秦为赵国合纵的事情去游说齐宣王,大概就是说齐国繁荣昌盛,易守难攻,顺便吹捧了一下齐宣王,说齐王贤明、齐国富强。 接下来就是重点了,齐王还没来得及高兴呢,苏秦就说,齐国这么厉害,为...

卷八·齐策一
十六 苏秦为赵合从说齐宣王章 苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。(齐车)[三军]之良,五家之兵,疾如(锥)[鍭]矢,战如雷电,解如风雨,即有军役,未尝倍太山,绝清河,涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户...

达孜县15795031769: 帮忙翻译下文:苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也.齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山.齐... -
籍废复方:[答案] 苏秦为赵国组织合纵联盟,劝齐威王说:“齐国南有太山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,这是人们所说的固若金汤之国啊.齐国领地方圆两千里,战士有数十万,粮食堆积如山,全军训练有素,调动迅速,快如飞箭,作战声威,势如雷电,分散...

达孜县15795031769: 帮忙翻译下文: -
籍废复方: 苏秦为赵国组织合纵联盟,劝齐威王说:“齐国南有太山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,这是人们所说的固若金汤之国啊.齐国领地方圆两千里,战士有数十万,粮食堆积如山,全军训练有素,调动迅速,快如飞箭,作战声威,势如雷电,分散变动,疾如风雨.即使发生战事,敌人也从未越过太山,横跨清河,渡过渤海.

达孜县15795031769: 战国策中关于苏秦的演说辞有多少篇? -
籍废复方:苏秦连横说秦: 苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋...

达孜县15795031769: 苏秦从燕之赵 翻译 -
籍废复方: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

达孜县15795031769: 苏秦为赵合从说楚威王 - 是什么意思?
籍废复方: 苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作.他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟.因此他的游说,其难度也是空前绝后的.但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟.所以千古以来,他的才能和功业受到一代一代志士才俊的敬仰. 大概的意思“谁敢说楚国不是强国,我苏秦第一个跟他急!岂有此理,地多,人多,钱也多,这霸主之资,看谁人能敌!您和秦国简直就是势不两立的零和博弈,不如联合其它国家,您作大王,我让那些小屁国马上给您进贡来,您怎么能放着这眼前的“利”都不要,反而要去割地求和呢….. .秦国野心很大,有吞并六国的野心.大王你要看清秦国的企图,不如我们联合起来对抗秦国,最后楚威王同意参加合纵联盟.

达孜县15795031769: 翻译下面文段中画线的句子.(6分)苏秦从燕之赵,给合从说赵王曰:“ 臣以地图案之,诸倔之地五倍于秦,料诸侯之卒十倍于秦 ;六国并力为一,西面而... -
籍废复方:[答案] (1)我私下里按地图查看天下的土地,诸侯的土地是秦国的五倍,估计诸侯的士卒是秦国的十倍. (2)击破别人与被别人击破,使别人臣服与被别人臣服,怎么可以相提并论呢? 考生一定坚持“直译为...

达孜县15795031769: 史记.苏秦传 -
籍废复方: 《史记·苏秦列传》-苏秦简介苏秦,字季子,东周(公元前317年前)洛阳轩里人据《史记·苏秦列传》(今洛阳东郊太平庄一带),是战国时期与张仪齐名的纵横家.可谓“一怒而天下惧,安居而天下熄”.他出身农家,素有大志,曾随鬼...

达孜县15795031769: 苏秦为赵合从说楚威王 - 是什么意思?希望用现在代文解释! -
籍废复方:[答案] 苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作.他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟.因此他的游说,其难度也是空前绝后的.但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟.所以千古以来,他的...

达孜县15795031769: “苏秦已说赵王而得相约从亲~~ ”的译文 -
籍废复方: 苏秦已经游说赵王和诸侯结盟和纵,但是赵王担心秦国攻打诸侯,毁坏、背叛了六国的盟约,想到没有能够胜任出使秦国的,于是让人暗中劝导张仪说:“你当初和苏秦关系很好,如今秦国权利已经很大,你何不去秦国游说,来实现你的愿望呢?”张仪于是到了赵国,递上自己的陈述书求见苏秦.苏秦嘱咐看门的人不要为张仪通报,又让张仪好几天不能离开赵国.后来面见张仪,让他坐在堂下,赏给他仆人侍妾的饭菜.并责备张仪说:“凭你的才能,竟然困窘到这个地步.我不能让你凭借一张嘴儿得到富贵,你不值得我收留.”把他打发走了.张仪来到赵国,自以为见到了故人,应该会得到好处,反而被侮辱了,大怒,想到诸侯没有可以施展才能的,只有秦国能够威胁赵国,于是去了秦国.

达孜县15795031769: 史记 苏秦列传 译文 -
籍废复方: 苏秦做了合纵联盟的盟长,并且担任了六国的国相.苏秦北上向赵王复命,途中经过洛阳,随行的车辆马匹满载着行装,各诸侯派来送行的使者很多,气派比得上帝王.周显王听到这个消息感到害怕,赶快找人为他清除道路,并派使臣到郊外迎...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网