苏秦从燕之赵始合从作品原文

作者&投稿:始些 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 苏秦从燕国前往赵国,开始推行合纵策略,他对赵王说:“天下臣僚与士人,无论是显贵的卿相还是普通百姓,都高度赞扬大王的仁义,长久以来都渴望向您表达忠诚。然而,由于奉阳君的阻隔,大王未能直接听取他们的意见。如今,奉阳君去世,大王才有机会与民众亲近,因此我敢于献上愚见,尽我忠诚。为大王考虑,最好的办法是让人民安居乐业,无须过多干预。百姓安宁的根本在于明智的外交选择,选择得当,人民就能安宁,反之则永无安宁之日。请考虑外部威胁:齐、秦为敌,人民无法安宁;依靠一方攻打另一方,人民同样不安。因此,出谋划策时,应避免破坏他国关系,希望大王慎重考虑。”

请屏退左右,让我详细阐述其中的策略。实际上,关键在于平衡与两大强邻的关系。如果大王能采纳我的建议,燕国将献上肥沃的土地,齐国将贡献海产资源,楚国将提供水果和湿地,韩国和魏国会送上封地。割地献地是过去霸主的追求,封赏亲族是古代帝王的争斗手段。如今,大王只需坐享其成,就能实现这些目标。与秦结盟,韩魏将受其削弱,与齐联盟,楚魏将面临威胁。若韩魏衰弱,河外将落入秦手,若宜阳失守,交通将受阻。楚国若衰弱,赵国将孤立无援。这三个策略,大王必须深思熟虑。

目前形势下,赵国是山东诸国中实力最强的。赵国疆域广大,兵士众多,物资丰富。燕国虽弱,但秦真正畏惧的是赵国。秦不敢轻易攻打赵国,是因为担心韩魏在背后支持。韩魏是赵国的天然屏障。秦若攻打韩魏,无险可守,韩魏一旦屈服,秦的威胁将直接指向赵。这就是我为大王忧虑的地方。

我听说过,尧舜禹凭借微弱力量统一了天下,汤武虽兵员不多,却建立了王权。明智的君主在开战前就能洞察敌我优劣,不需等到两军交锋,胜利的形势已经在心中。所以,大王应明辨敌我态势,权衡利弊,不被流言所左右。

根据我的分析,六国合纵对抗秦国有压倒性优势。若六国联合,共同对抗秦,秦必然败退。如今,我们却选择臣服于秦,这岂不是天壤之别?那些主张割地求和的人,只想为自己换取片刻安宁,却将诸侯置于危险之中。因此,大王务必深思熟虑,不要被这些人的权谋所束缚。

我建议,大王应断绝疑虑,拒绝谗言,团结各方力量。若能联合韩魏齐楚燕赵六国,共同对抗秦,通过洹水之盟,约定共同抵御侵略,秦不敢轻易侵犯山东。这样,称霸天下的大业就能实现。"

赵王表示赞同,他年轻且经验不足,但愿意听从这位上客的意见,维护天下和平。于是封苏秦为武安君,赏赐丰厚,以团结诸侯。


...给合从说赵王曰:“ 臣以地图案之,诸倔之地五倍于秦,
(1)我私下里按地图查看天下的土地,诸侯的土地是秦国的五倍,估计诸侯的士卒是秦国的十倍。 (2)击破别人与被别人击破,使别人臣服与被别人臣服,怎么可以相提并论呢? 考生一定坚持“直译为主”,因为高考的采分点往往是那些一词多义、古今异义、词类活用和用文言句式的地方,考生要特别留意。

战国策里哪些是名篇?
苏秦为赵合从 张仪为秦破从连横 楚王将出张子 楚襄王为太子之时 苏子谓楚王 张仪之楚贫 唐且见春申君 庄辛谓楚襄王 天下合从 赵策 知伯帅赵韩魏而伐范中行氏 苏秦说李兑 苏秦从燕之赵 张仪为秦连横说赵王 武灵王平昼间居 秦围赵之邯郸 卫灵公近雍疸弥子瑕 五国伐秦无功 虞卿请赵王 赵太后新...

第五届古诗文阅读大赛专辑
27、苏秦从燕之赵 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国...赵王很高兴,封苏秦为武安君,任命他为赵国的相国,并赐给兵车百辆,锦缎千匹,白壁百双,黄金万镒,让他带着这些财物去游说各国诸侯,推行合从散横的计谋,...

文言文翻译练习和句式练习
有妇人哭于墓者而哀:有一个妇人在坟墓前哭的很伤心.状语后置 原应是有妇人于墓哭而哀,把在坟墓前给后置了.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦:各诸侯合在一起,土地是秦的五倍,兵力是秦的十倍。状语后置 介词结构作状语往往都会置于句后作补语 合并力量,成为,结盟在一起,向西,...

《史记》与《战国策-赵策》相同的篇目是哪些???
司马错与张仪争论于秦惠王前 楚攻魏张仪谓秦王 张仪又恶陈轸于秦王 陈轸去楚之秦 第四篇 秦策二 齐助楚攻秦 楚绝齐齐举兵伐楚 医扁鹊见秦武王 秦武王谓甘茂曰 甘茂亡秦且之齐 秦宣太后爱魏丑夫 第五篇 秦策三 秦客卿造谓穰侯曰 范睢因王稽入秦 范睢至秦 范睢曰臣居山东 天下之士合从...

苏秦从燕之赵原文及翻译
苏秦从燕之赵原文及翻译如下:苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:天下之卿相人臣,乃至布衣之士,莫不高贤大王之行义,皆愿奉教陈忠于前之日久矣。虽然,奉阳君妒,大王不得任事,是以外宾客游谈之士,无敢尽忠于前者。今奉阳君捐馆舍,大王乃今然后得与士民相亲,臣故敢献其愚,效愚忠。为大王...

苏秦从燕之赵 全文翻译
苏秦从燕之赵始合从 【提要】 苏秦一路宣扬他的合纵之道,对自己的政治主张充满了热情,有了这种巨大的热情和投入,他的说辞就有气势有力量,铺陈华丽、汪洋恣肆。他滔滔不绝的言论成为千年来中国人掌握、锤炼口才的典范。 【原文】 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“天下之卿相人臣,乃至布衣之士,莫不高贤大王之...

大秦国文言文
2. 文言文六国与秦翻译 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之。诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦。六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开...

战国策中关于苏秦的演说辞有多少篇?
苏秦得以为用,西入于秦。 苏秦从燕之赵: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“天下之卿相人臣,乃至布衣之士,莫不高贤大王之行义,皆愿奉教陈忠于前之日久矣。虽然,奉阳君,大王不得任事,是以外宾客游谈之士,无敢尽忠于前者。今奉阳君捐馆舍,大王乃今然后得与士民相亲,臣故敢献其愚,效愚忠。为大王计,莫若...

六国远征文言文
苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之。诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦。六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说...

科尔沁区13095473455: 苏秦从燕之赵 翻译 -
敛勇复方: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

科尔沁区13095473455: 翻译下面文段中画线的句子.(6分)苏秦从燕之赵,给合从说赵王曰:“ 臣以地图案之,诸倔之地五倍于秦,料诸侯之卒十倍于秦 ;六国并力为一,西面而... -
敛勇复方:[答案] (1)我私下里按地图查看天下的土地,诸侯的土地是秦国的五倍,估计诸侯的士卒是秦国的十倍. (2)击破别人与被别人击破,使别人臣服与被别人臣服,怎么可以相提并论呢? 考生一定坚持“直译为...

科尔沁区13095473455: 纵横家苏秦 - 苏秦如何先后说服六国国君同意联合抗秦的?
敛勇复方: (上传资料是我写的原文,后来发现原文超过10000字) 先说观点: 总的来说,苏秦很好的说到了六国各自的软处. 燕国小,国事弱,也不敢挑起合纵.苏秦从国家安全...

科尔沁区13095473455: 《苏秦从燕之赵》的翻译?
敛勇复方: 苏秦从燕国到赵国

科尔沁区13095473455: 苏秦列传原文与翻译苏秦列传原文和翻译
敛勇复方: 1、原文:(1)苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术.苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄.齐闻之,乃望燕,燕甚恐.代乃求见燕王哙,欲...

科尔沁区13095473455: 我要苏秦引锥刺股原文
敛勇复方: 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,...

科尔沁区13095473455: 《战国策》 -
敛勇复方:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水.蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍.渔...

科尔沁区13095473455: 苏秦刺股的翻译文 -
敛勇复方: 战国苏秦,因求仕于秦,不遇而归,为骨肉所贱,乃将太公《六韬》、《阴符》兵法之书,昼夜勤读.每值更深夜静,昏迷眼闭,乃引锥自刺其股,使醒又读. 译文: 战国时,有一个叫苏秦的人,因为在秦国求官不成,回家后被家人看不起,就将太公《六韬》、《阴符》等兵法书藉,不分白天黑夜的勤奋苦读.每当到了夜深人静,头昏脑涨,眼睛发涩,总想睡觉的时候,就用锥子自自己刺自己的大腿,使自己清醒后又读书.

科尔沁区13095473455: 苏秦苦学 文言文 -
敛勇复方: 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流...

科尔沁区13095473455: 翻译战国纵横家书译文1 -
敛勇复方: 部分记载比《史记》更详细 马王堆汉墓帛书《战国纵横家书》包括《苏秦自赵献书燕王章》、《苏秦使韩山献书燕王章》、《触龙见赵太后章》等多个章节,为研究中国古代历史提供了更多可靠依据.图/湖南省博物馆 《史记》被称为“千古之绝作”.由于司马迁当时条件所限,书中部分内容可能与史实存在偏差,今人限于资料缺乏,对《史记》部分内容的理解也可能有谬误.马王堆汉墓出土的帛书《春秋事语》、《战国纵横家书》,是专门记载历史的书,还有一些历史记载散见于其他帛书.《战国纵横家书》大部分内容以苏秦为主,其记载的苏秦及“触龙见赵太后”等部分史实,比《史记》更详细,其与《史记》不同或相左的内容,为史学家提供了一种参考.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网