蔡顺拾椹文言文翻译原文

作者&投稿:务邦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 拾椹供亲这篇古文的译文

〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。

遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”

贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。

为了糊口,蔡顺只得去山里拾桑椹用以充饥。拾桑椹时,他准备了两只不同的篮子来盛桑椹。

有一次,蔡顺进山拾桑椹,被一赤眉军见到了,他们惊奇地问他:“为什么用两只不同的篮子来盛桑椹呢?”蔡顺回答说:“把成熟的黑桑椹留着专门给母亲吃,不成熟的红桑椹自己吃。”蔡顺的孝心感动了这群赤眉军,他们送给蔡顺三斗白米、一只牛蹄,让他带回家孝敬母亲。

2. 拾椹供亲的翻译

【原文】

蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。(选自《后汉书》)

【古文今译】

西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命。有一年,年成不好,他就出门摘拾桑椹给母亲吃,遇到农民起义军,看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因。蔡顺说:''黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的.''这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲。

3. 拾椹供亲这篇古文的译文

〔原文〕

蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。

〔译文〕

蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了糊口,蔡顺只得去山里拾桑椹用以充饥。拾桑椹时,他准备了两只不同的篮子来盛桑椹。有一次,蔡顺进山拾桑椹,被一赤眉军见到了,他们惊奇地问他:“为什么用两只不同的篮子来盛桑椹呢?”蔡顺回答说:“把成熟的黑桑椹留着专门给母亲吃,不成熟的红桑椹自己吃。”蔡顺的孝心感动了这群赤眉军,他们送给蔡顺三斗白米、一只牛蹄,让他带回家孝敬母亲。

4. 文言文拾葚异器的翻译

拾葚异器

汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。 黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。赤眉知孝顺,牛米赠君归。

【译文】

蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。” 赤眉军怜悯他的孝心,送给他两斗白米,一头牛,带回去供奉他的母亲,以示敬意。

5. 拾椹供亲的翻译 拜托了

译文:

蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说到:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。''农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。

原文:

蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。

扩展资料

创作背景

本文选自《东观汉记》,是一部记载东汉光武帝至汉灵帝一段历史的纪传体史书,因官府于东观设馆修史而得名,它经过几代人的修撰才最后成书。《东观汉记》的作者有班固、陈宗、尹敏、孟异、刘珍、李尤、刘騊駼等。

人物背景

蔡顺,字君仲,东汉人,以孝顺著称。蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。关于他的籍贯,《后汉书·周磐传》说他与安城(遗址在今河南省平舆县老王岗乡境内,于1951年从汝南县析出)人周磐同郡,《册府元龟》说是汝南安城人,《汝宁府志》则说他是蔡顺是汝阳(今汝南县)人二孝里(即今汝南董会村)人。

6. 文言文《拾椹供亲》的启示

孝 《拾椹供亲》 在汉朝,有个读书人叫蔡顺,他母亲喜欢吃桑椹。有一天,蔡顺出外去采桑椹,他拿了两个篮子,一个装黑色或紫色的,另外一个装比较红色的。为什么要分成两个篮子?因为比较熟的桑椹是黑色、紫色的,还不是很熟的是红色。蔡顺在回家的路上遇到了强盗。

强盗们也很纳闷,把他抓起来,就问他:“你为什么采桑椹要分两边?”他说:“因为熟的比较甜,是留给我母亲吃的;这边不太熟的,是留给自己吃的。”

强盗们听了很受感动,就把他放了。强盗都是杀人不眨眼的,为何会把他放了?因为蔡顺的孝心唤醒了他们的孝心。所以,我们要相信“人之初,性本善”,只要我们有好的德行,再恶的人也会被感化。我们面对恶人的时候,要不要去责骂他?不需要!最重要的是我们自己做好,来影响他,影响社会。

强盗们因为很感动,就把一些米和一些东西送给蔡顺,让他拿这些东西奉养母亲。然而,蔡顺并没有拿。假如他拿回去才放到家里,突然官府里的官员来了。进门一看:张三家的米为什么在你家?李四家的菜为什么在你家?此是人赃俱获,百口莫辩。

所以,要拿任何人的东西,一定要先思考物品的来路是否清楚!孔夫子说“君子有九思”,就是君子有九个方面要时时观照,时时反思。这九思当中就提到“见得思义”。我们要获得任何一样东西,首先就要考虑到它的来路是否符合道义。假如与道义相违背,就绝对不能动用。所谓“君子爱财,取之有道“。

我们跟孩子们每讲一个故事,其中都蕴含着很多道理。这个故事蕴含的第一个道理,是“亲所好,力为具”。第二个道理,是“人之初,性本善”,我们应该用德行去感化。第三个道理,是“见得思义”,“君子爱财,取之有道“。当我们在跟学生讲故事时,假如不把这些道理开显,学生留下的印象,只是觉得听了一个故事。假如只是单纯讲道理,没有讲故事,一般人听久了道理很可能会昏沉。所以,理与事要融合在一起,要理事圆融来讲故事。如此,学生就会很容易吸收其中蕴含的道理。




拾椹供亲文言文翻译及原文
1、翻译:西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命。(由于王莽篡位造成天下大乱,)到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母。有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因。蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;...

拾椹供亲文言文翻译及答案 拾椹供亲文言文原文
2、全文翻译:蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。

蔡顺拾椹文言文翻译原文
5. 拾椹供亲的翻译 拜托了 译文:蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说到:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。''农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送...

拾椹供亲文言文
2. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,...

拾椹供亲文言文翻译
拾椹供亲文言文翻译1. 拾椹供亲的翻译 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。(选

拾椹供亲的翻译 拜托了!
遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因。蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装。」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲。

顺曰怎么意思?
顺曰怎么意思?这个出自《后汉书》的蔡顺的典故‘拾椹供亲’.原文:岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.翻译:年成不好,粮食不够的时候,蔡顺就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.也就是‘每天’的意思

顺日拾桑椹的日是什么意思
原文:岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。翻译:年成不好,粮食不够的时候,蔡顺就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。《后汉书》由南朝刘宋时的范晔所著,是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“四史”。书中分十纪、八十列传和八志。记载了从王...

翻译文言文 ①蔡顺母子连心 ②陶渊明真率
虞蔡顺拾椹供母 蔡顺,字君仲,汉代汝南人。少年丧父,对母极孝。时遇王莽之乱,年岁饥荒,粮食缺乏。蔡顺拾桑椹充饥,并以不同的容器分装。一队赤眉军经过,问他,他说:“黑甜的给母亲,青的给自己吃。”赤眉军称赞其孝顺,赠牛脚一条,白米二斗,让他带回家供养母亲。陶渊明真率的文言文是...

蔡顺事母文言文
蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说到:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。''农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。2. 古文蔡顺母子连心译文 ...

巴林左旗18097698546: 拾桑葚,以异器盛之.的意思 -
符荔羚羊: 出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹. 出自文言文《拾椹供亲》, 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之. 【翻译】 蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的.'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他.

巴林左旗18097698546: 拾椹供亲的翻译 -
符荔羚羊: 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之.(选自《后汉书》) 【古文今译】 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.有一年,年成不好,他就出门摘拾桑椹给母亲吃,遇到农民起义军,看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:''黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的.''这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

巴林左旗18097698546: 拾椹供亲:蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以... -
符荔羚羊:[答案] 事:伺候.以:用.此处可不译.孤:幼年丧父的人.日:天.顺日即为每天.异:不同的.此处异器为(两个)不同的器皿.“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食”:黑色的桑椹味道甘甜,用来供养母亲;红色的味道是酸的,用来给自...

巴林左旗18097698546: 拾椹供亲    蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”... -
符荔羚羊:[答案] (1)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案. A.他就每天出门摘拾桑椹.... 常见的断句方法有:语法分析、对话标志、常见虚词、结构对称、固定句式等. 句子翻译为:黑色的桑椹味道甜,是给母亲...

巴林左旗18097698546: (9分)拾椹供亲蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”贼... -
符荔羚羊:[答案] 1.A2.黑 者 味 甘/ 以 供 母 / 赤 者 味 酸 / 以 自 食.3.孝敬父母.【参考译文】蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好 粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:“黑色的桑椹味道甜,...

巴林左旗18097698546: 拾椹供亲 -
符荔羚羊: 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.由于王莽篡位造成天下大乱,到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母.有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装.」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

巴林左旗18097698546: 阅读下面的文言文,完成问题.蔡顺 ① 少年孤,事母孝.岁荒 ② ,粮食不足,顺日拾桑椹 ③ ,以异器盛之.邻人见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;... -
符荔羚羊:[答案] 1、(1)每天 (2)不同的 2、邻居怜悯他孝顺,就把白米和牛蹄送给他. 3、孝敬父母;“略”(意对即可).

巴林左旗18097698546: 给下面一段文言文加上标点符号. 汉蔡顺少孤事母至孝遭王莽乱岁荒不给拾桑葚以异器盛之赤眉贼见而问之顺曰黑者奉母赤者自食贼悯其孝以白米二斗牛蹄... -
符荔羚羊:[答案] 答案: 解析: 汉蔡顺,少孤,事母至孝.遭王莽乱,岁荒,不给.拾桑葚,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者奉母,赤者自食.”贼悯其考,以白米二斗、牛蹄一只与之.

巴林左旗18097698546: 翻译文言文 ①蔡顺母子连心 ②陶渊明真率 -
符荔羚羊: 虞蔡顺拾椹供母 蔡顺,字君仲,汉代汝南人.少年丧父,对母极孝.时遇王莽之乱,年岁饥荒,粮食缺乏.蔡顺拾桑椹充饥,并以不同的容器分装.一队赤眉军经过,问他,他说:“黑甜的给母亲,青的给自己吃.”赤眉军称赞其孝顺,赠牛脚一条,白米二斗,让他带回家供养母亲. 陶渊明真率的文言文是什么啊

巴林左旗18097698546: 阅读并回答问题. 拾椹供亲 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,... -
符荔羚羊:[答案] 1.(1)每天 (2)不同2.B3.农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他.4.孝顺的人 如:汉时黄香温席、三国陆绩怀橘孝母、宋代寿昌弃官寻母、汉文帝亲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网