不知句读之不知,惑之不解是什么意思?

作者&投稿:菜界 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

句读之不知,惑之不解。意思是不知句子如何停顿,向老师请教,有的疑惑却不向老师学习。

该句出自唐代汉语的《师说》。

所在段落原文:

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

译文:

唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。

一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,不通晓文句的去向老师请教,有疑惑不能理解的却不向老师请教;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。

士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了。”

唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!

扩展资料:

在作者的论说文中,《师说》是属于文从字顺、平易畅达一类的,与《原道》一类豪放磅礴、雄奇桀傲的文章显然有别。但在平易畅达中仍贯注着一种气势。这种气势的形成,有多方面的因素。

理论本身的说服力和严密的逻辑所形成的夺人气势。作者对自己的理论主张高度自信,对事理又有透彻的分析,因而在论述中不但步骤严密,一气旋折,而且常常在行文关键处用极概括而准确的语言将思想的精粹鲜明地表达出来,形成一段乃至一篇中的警策,给读者留下强烈深刻的印象。

如首段在一路顶接,论述从师学道的基础上,结尾处就势作一总束:“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。”大有如截奔马之势。“圣人无常师”一段,于举孔子言行为例之后,随即指出:“是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”从“无常师”的现象一下子引出这样透辟深刻的见解,有一种高瞻远瞩的气势。




“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也”怎样翻...
这句话的意思是:不知句子(如何)停顿,向老师请教,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。出处:唐·韩愈《师说》选段:彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,...

怎样翻译“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗”?_百度知...
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑...

句读之不知 惑之不解出自哪里
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑...

句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也。翻译...
不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呀。要点:1、句读之不知,惑之不解-这属于古汉语中的否定句宾语前置。按现代汉语即“不知句读,不解疑惑”。2、或-不定代词,相当于“有的人”。3、小学而大遗-“...

句读之不知,惑之不解。之字什么意思。
是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫...

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(否)焉.的正常语序
这句话正常的语序应是“句读之不知,或师焉;惑之不解,或否焉。”大意是:“不会句读的小孩子在家长的安排下拜师求学,而那些对‘道’存在疑惑的人却不去从师。”在韩愈看来,这无疑是“小学而大遗,吾未见其明也。”为了使句式整齐,让论述更有气势,韩愈改变了语序。

去到之不知惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。翻译?
此句师说原句:"句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也."翻译:句子不知怎么断句去问老师,句意不明白却不去问老师,学会了小的,却忽略了大的,这样的做法我看不怎么聪明呀。备注:古代的文言文一般是没有标点的,看到一大段文章不知道怎么断句,不知一句话从哪里开始到哪...

怎样翻译“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉
翻译是:不理解书本上的字句,不能解决疑难问题,有的人向老师学习,有的人不向老师学习。出自《师说》。作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”...

翻译:句读之不知,惑之不解
整句话是“句读之不知,惑之不解,或师焉,小学而大遗,吾未见其明也。”这是韩愈<<师说>>里面的句子,意思:(古文中是没有断句的,即没有标点符号)断句都不知道,迷惑就不能解开,去(向老师)请教吧,小聪明而没有大学问的人,我没有见他能明白的。你这句话本身就句读之不知哟,按我的理解...

“句读之不解,或知不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也”怎么解...
楼主的原文有误,应该是:句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。翻译:理解不了书本上的字句,解决不了疑难问题,有的人从师学习,而有的人则不从师,(不从师的人)粗俗肤浅的东西学到了,正确深奥的知识没学到,我看不出这样的人有什么聪明的!

景洪市13496117077: 句读之不知,惑之不解 意思 -
卞裘硫酸:[答案] 两个之都是宾语前置的标志本来的句式是不知句读不解惑 译文:“不懂得断句,不明白疑难问题……”句中的“句读”,“惑”都是要强调的宾语,动词是“知”、“解”.“句读”、“惑”前置到动词前面.“之”是标志.“句读之不知,惑之不解”...

景洪市13496117077: 句读之不知 惑之不解 翻译 -
卞裘硫酸:[答案] 句读之不知,或师焉;惑之不解,或否焉 不知道断句分逗,就想请教老师;不能解决疑难,却不想请教老师. 句读之不知是不知句读的倒文 惑之不解是不解惑倒文书上有的啊~!

景洪市13496117077: 句读之不知,惑之不解是什么意思? -
卞裘硫酸: “句读之不知 惑之不解”出自唐·韩愈的《师说》.原句的意思是:不知句子(如何)停顿,向老师请教.解答那些疑难问题的.文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用.文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神.

景洪市13496117077: 句读之不知, -
卞裘硫酸:[答案] 两个之都是宾语前置的标志 本来的句式是 不知句读 不解惑译文:“不懂得断句,不明白疑难问题……” 句中的“句读”,“惑”都是要强调的宾语,动词是“知”、“解”.“句读”、“惑”前置到动词前面.“之”是标志. “句读之不知,惑之不...

景洪市13496117077: 怎样翻译“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉, -
卞裘硫酸:[答案] 不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了. 不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)...

景洪市13496117077: 句读之不知惑之不解怎么翻译 -
卞裘硫酸:[答案] 不了解句读(指句子的停顿),疑惑没有弄明白

景洪市13496117077: 句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也.翻译. -
卞裘硫酸:[答案] 不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呀. 要点: 1、句读之不知,惑之不解-这属于古汉语中的否定句宾语前置.按现代汉语即“不知句读,不解疑惑”. ...

景洪市13496117077: 句读之不知 惑之不解翻译的惑是名词还是动词,是翻译成不能解决的疑惑么 -
卞裘硫酸:[答案] 两个之都是宾语前置的标志,意思是不知句读,不解惑.所以惑应该是名词. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗 不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,

景洪市13496117077: “句读之不知,惑之不解,或师焉,小学而大遗,吾耒见其明也.”这句话的翻译? -
卞裘硫酸:[答案] 不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却放弃了.我没有看到他的明达.

景洪市13496117077: 句读之不知,惑之不解.现代汉语意思?? -
卞裘硫酸: 宾语前置句 不知道断句(的方法),疑惑也得不到解答. 师说里的把

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网