盆松文言文

作者&投稿:阳甄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 松喻 文言文

松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ang四声,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yan三声,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也?

嘻!士君子之失身于人,亦犹是耳。

翻译:松树的性格是挺直向上。就是几尺高,可顶也是直直的。有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,茂盛的枝叶如同倒卧的伞盖啊。不是它不取悦人。但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相去多少啊?

唉!贤士君子委身于人,也如同这松树一样。

感:人和动物的区别就是人有精神追求,那就更不用说和植物比了。所以有句拟人化来比喻高洁者说:“良禽择木而栖”。

2. 《松》文言文翻译 急

是这个?

海虞孙齐之亲手种了一株松树,护持异常,珍爱有加。

后来他被迫将池塘庭院卖给他人,唯独这棵松树不肯写入买卖契约。

孙齐之与相邻卖豆浆的人家约好,每年送给人家一千钱,请求人家在墙壁上开一个小窗户,正冲着松树。

孙齐之经常提着一壶茶,坐在窗前,有滋有味的赏鉴那棵松树。

有时看到树上有了枯枝败叶,他就向主人借道,亲自前往剪修;收拾好后马上离去。

山人王穉登诗赠孙齐之,有“卖宅留松树,开门借酒家”之句。

“借”就是“辄假道主人”的“假”。

【开门借酒家】是说孙齐之“假道主人”之事。

这时的主人已是“邻家”,进邻居家须借道了。

3. 《松喻》文言文阅读答案

1. 原文:

松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ǎng,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也?

嘻(嗯)!士君子之失身于人,亦犹是尔。

2. 翻译——松树的性格是挺直向上。就是几尺高,可顶也是直直的。有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,形状好像撑开的伞,这样子并非不招人喜欢。但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相差多少啊!

唉!贤士君子委身于人,也如同这松树一样。

3. 阅读明白之后自己回答题目即可。勤奋做题,越来越聪明!

4. 文言文盆景翻译成现代文

及长,爱花成癣,喜剪盆树。识张兰坡,始精剪枝养节之法,继悟接花叠石之法。花以兰为最,取其幽香韵致也,而瓣品之稍堪入谱者不可多得。兰坡临终时,赠余荷瓣素心春兰一盆,皆肩平心阔,茎细瓣净,可以入谱者,余珍如拱壁,值余幕游于外,芸能亲为灌溉,花叶颇茂,不二年,一旦忽萎死,起根视之,皆白如玉,且兰芽勃然,初不可解,以为无福消受,浩叹而已,事后始悉有人欲分不允,故用滚汤灌杀也。从此誓不植兰。次取杜鹃,虽无香而色可久玩,且易剪裁。以芸惜枝怜叶,不忍畅剪,故难成树。其他盆玩皆然。

等到长大后,爱花成癣,喜爱剪盆景.认识张兰坡(我认为是人名)后,才开始精通剪枝,养花的方法,接着领悟了嫁接花木堆石的方法.花中属兰花最特别,因为它的幽香韵致.但带花瓣的花之中稍微可以记入书的没有了.兰坡(人名吧)临死的时候,赠给我荷瓣素心兰(兰花的一个品种)一盆,都是肩平心阔,根茎花瓣洁净,可以记入书的.我珍惜异常(此处是意译),在我外出的时候,芸(也许是人名)能够亲自为它浇水,花叶比较茂盛.不到两年,一天突然枯萎死去,拔起根查看,白得像玉,且兰芽生机勃勃,开始不能理解,以为是自己无福享受,深深叹息.这事以后有人想要我给他,我不给.于是用开水浇死它.从此以后,发誓不再种兰花.(花中)差一点的是杜鹃,虽然无香气,但长得好看,可以久玩.而且容易剪栽.因为芸(现在可以肯定是人名了)怜惜枝叶(此处是正文,要合并翻译),不忍心大剪,所以难以成树(就是长得不大).其它的盆景都是这样.

是这个吗?

5. 文言文盆景翻译成现代文是什么样的

等到年岁稍长,爱花的程度已经成了癖好,尤其喜欢制作盆景。

后来认识了张兰坡,(跟他学习)开始精通枝叶的修剪、枝丫的培养方法,后来又领悟了花木的嫁接和(山水盆景中)石头(假山的)堆叠和锯截方法。所有的花中我最喜欢的是兰花,之所以这样,是因为它的幽香和特有的丰韵景致,只是不好寻找,哪怕是刚刚可以归入到兰谱里的品种也不容易找到。

张兰坡先生临去世前,给了我一盆荷瓣素心兰,盆中的兰花都是茎叶细致,花瓣素雅的(品种),是属于可以记入兰谱的。我像得了美玉一样的珍爱它们,偶然我外出讲学游览,(我妻子)陈芸就亲自帮我灌溉照顾兰花,长得非常茂盛。

但是不到两年,突然有一天,兰花枯死。将它从土里挖出,却发现根节洁白,还有嫩芽将要长出。

开始百思不得其解,以为自己命中注定无福消受,只能叹气作罢。后来才知道是有人想从这盆兰花中分的一部分未获许可,故意用开水烫死它。

(受此打击),从此我发誓再也不养兰花。

6. 寒松赋文言文翻译

你好!!!

《寒松赋》

松之生也,於岩之侧。流俗不顾,匠人未识,无地势以容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠。倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。於是白露零,凉风至。林野惨栗,山原愁悴。彼众尽於元黄,斯独茂於苍翠。然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;黄为心也,甘冒霜而停雪。叶幽人之雅趣,明君子之奇节。若乃确乎不拔,物莫与隆。阴阳不能变其性,雨露所以资其丰。擢影后凋,一千年而作盖;流形入梦,十八载而为公。不学春开之桃李,秋落之梧桐。

乱曰:负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇。谅可用而不用,固斯焉而取斯。

无地势以炫容, 炫容:夸耀外形。 炫,夸耀

穹石盘薄而埋根, 穹,高、大 盘薄:牢牢地 埋根:扎根

林野惨栗,栗:颤抖

山原愁悴。悴:憔悴

彼众尽于玄黄,玄黄:天地,指大自然的变化

然后知落落高劲,落落:孤零的样子 高劲:高大峻拔

亭亭孤绝。亭亭:孤高的样子 绝:极

叶幽人之雅趣,叶:遮庇 相合

物莫与隆。隆:高

雨露所以资其丰。资:帮助 丰:茁壮成长

擢影后凋, 擢:耸起 长高

乱曰:负栋梁兮时不知, 乱:辞赋篇末总括全篇要旨的一段。 负:担荷,此作 “具有”讲

谅可用而不用,谅:确实

固斯焉而取斯。固:此指鄙视。 取:取法。

松树生长在岩壁的侧面俗人看不到它木工匠人发现不了它松树没有宽阔的地理形势来炫耀自己的外形,只有天然给予的自然之色,它树枝高扬挺拔.枝条茂密,掩映着景色,处在深幽的涧水边就 积聚着雾霭.收藏着烟霞,穹石高大坚固它却埋下了根系

还有什么不明白的地方再问我。

谢谢!!!

7. 九里松文言文 阅读答案或九里松翻译

[原文]九里松者①,仅见一株两株,如飞龙劈空,雄古奇伟。想当年万绿参天,松风声壮于钱塘潮②,今已化为乌有;更千百岁,桑田沧海③,恐北高峰头有螺蚌壳矣④,安问树有无哉?

[注释]①九里松:杭州名胜,介于西湖与灵隐寺之间。②钱塘潮:杭州钱塘江的潮水,中外闻名。每月十六至十八为旺潮,潮头涌来,声如雷霆,势极雄壮。③桑田沧海:即沧海桑田,大海变为桑田,比喻世事变迁很大。④北高峰:杭州名胜,在灵隐寺北。螺蚌(luobang):螺和蚌都是水中的软体动物,外包有硬壳。

[译文]被称为九里松的名胜,现在只能见到一两棵松树,像飞龙劈开天空一样,显得苍老而雄伟。遥想当年,万松苍绿,直插云天,松涛声比钱塘江的潮水还要雄壮,而今已经化为乌有了;再过千百年以后,沧海变桑田,恐怕连北高峰顶都会出现螺蚌壳呢,还用问松树有无吗?

[简析]这篇小品文是明末人张京元“湖上小记十则”之一。全文只用三句话,记叙了游九里松时的所见、所闻、所感,写出了九里松的现在、过去和将来(注:后半句为相飞概述):第一句话写当时见到九里松名胜的变化和松树的雄姿;第二句追忆当年景色和松涛声的气势;第三句推测未来,对沧海桑田的变迁,发出无限感慨。应该看到,这种感慨并非出于消极和虚无。




文言文《松》译文
2. 求:文言文翻译松之生也,于岩之侧.流俗不顾 原文:松之生也,於岩之侧.流俗不顾,匠人未识.无地势以容,有天机而作色.徒观其贞枝肃矗,直干芊眠.倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟.穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年.於是白露零,凉风至.林野惨栗,山原愁...

如何用现代汉语翻译文言文《松》?
松树为轮状分枝,节间长,小枝比较细弱平直或略向下弯曲,针叶细长成束。其树冠看起来篷松不紧凑,"松"字正是其树冠特征的形象描述。所以,"松"就是树冠篷松的一类树。松树坚固,寿命十分长。松树最明显的特征是叶成针状,常2针、3针或5针一束。如油松、马尾松、黄山松的叶2针一束,白皮松的叶3...

松喻 文言文
松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ang四声,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yan三声,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也?嘻!士君子之失身于人,亦犹是...

齿松文言文
这时的主人已是“邻家”,进邻居家须借道了。 2. 松喻 文言文 松之性直上。虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音ang四声,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yan三声,卧倒,倒伏)焉。非不取悦于人。然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去...

松之生也文言文答案
1. 求:文言文翻译 松之生也,于岩之侧 原文:松之生也,於岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠。倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。於是白露零,凉风至。林野惨栗,山原愁悴。彼众尽於玄黄,斯独...

描写松树的文言文
1. 关于松树的诗歌,最好有译文 君不见,岁之寒,何处求芳草。又不见,松之乔,青青复矫矫。天地本无心,万物贵其真。直干壮山岳。秀色无等伦。饱历与冰霜,千年方未已。拥护天阙高且直,迥于春风碧云里。释字;解词:君:你。阙:宫殿 迥:远 译文:你看到了吗,天已经很冷了,到处没...

九里松文言文 阅读答案或九里松翻译
九里松文言文 阅读答案或九里松翻译 10 东天不乖 | 浏览2726 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-15 12:42:00 最佳答案 [原文]九里松者①,仅见一株两株,如飞龙劈空,雄古奇伟。想当年万绿参天,松风声壮于钱塘潮②,今已化为乌有;更千百岁,桑田沧海③,恐北高峰头有螺蚌壳矣④,安问树有无哉?

松喻文言文翻译
松喻文言文翻译 松喻 松之性直上,虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音àng,花盆一类的盛器),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)盖焉,非不取悦于人。然以视夫柚岭之间,干青云,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也? 嘻(嗯)!士君子之失身于...

大抵松之为物文言文翻译
大抵松之为物文言文翻译如下:平原和山地上各种各样的树,值得喜爱的很多。盛唐时期的杜甫喜爱柏树。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱柳树。而我喜爱松树,因为它历经风欺雪压却不会垮,在凛冽寒风里沐浴过,但是并不显得妖媚,它有强壮的生命力。不管是在悬崖的缝隙间,也不管是在贫瘠的土地上,只要有一粒...

松喻文言文翻译
文言文《松》小古文《松》的翻译。松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造。松树,是高大的一种树木。其叶形状似针,即使到了冬天,叶子也不凋落,四季常青。松树的枝干长且粗壮,可以用来建造桥梁,也可以用来建造房屋古文翻译器扫一扫【原文】平恐,乃解衣,...

通海县15158397733: 松喻 文言文 -
大狠三七: 松之性直上.虽数尺,自亭亭也.有人移之盆盎(读音ang四声,一种大腹敛口的盆),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yan三声,卧倒,倒伏)焉.非不取悦于人.然以视夫岫岭之间,干青天,凌碧霄,矫矫郁郁...

通海县15158397733: 咏物诗有哪些?要作者和朝代通名句和诗歌感情 -
大狠三七: 石灰吟 于谦 千锤万击出深山, 烈火焚烧若等闲. 粉骨碎身全不怕, 要留清白在人间.在狱咏蝉 骆宾王 西陆蝉声唱,南冠客思侵.那堪玄鬓影,来对白头吟. 露重飞难进,风多响易沉.无人信高洁,谁为表予心. 梅花 王安石 墙角数枝梅, 凌寒独自开. 遥知不是雪, 为有暗香来. 青松 陈毅 大雪压青松,青松挺且直.要知松高洁,待到雪化时. 墨梅 王冕 我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕. 不要人夸好颜色,只留清气满乾坤. 竹石 郑板桥 咬定青山不放松,立根原在破岩中. 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风. 《画菊》 郑思肖 花开不并百花从,独立疏篱趣未穷. 宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中.

通海县15158397733: 松喻,文言文 翻译
大狠三七: 松树的性格是挺直向上.就是几尺高,可顶也是直直的.有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝 杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,茂盛的枝叶如同倒卧的伞盖啊.不是它不取悦人.但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌 驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相去多少啊? 唉!贤士君子委身于人,也如同这松树一样. 感:人和动物的区别就是人有精神追求,那就更不用说和植物比了.所以有句拟人化来比喻高洁者说:“良禽择木而栖”.

通海县15158397733: 状物抒情 诗句 -
大狠三七: 状物抒情:通过描写事物来抒发自己的感情.相关诗歌:《晚入汴水》昨晚南行楚,今朝北溯河. 客愁能几日?乡路渐无多. 晴景摇津树,春风起棹歌.(通过对行船时所见春景的描写,表达出厚重的感慨与浓浓的乡愁) 长淮亦已尽,宁...

通海县15158397733: 怎么样背松文言文,看懂文言文 -
大狠三七: 背诵有两个明显的功能:一、能帮助深入理解内容;二、能提高阅读翻译的效果.因此学习文言文最好熟读到背诵,这对文言文阅读翻译的益处颇大.背诵文言文不等于死读硬背,而应讲求方法,可收事半功倍之效.工具/原料记忆的最基本...

通海县15158397733: 翻译文言文闲情记趣节选 急! -
大狠三七: 你看看行不? 译文: 一次,我在山中扫墓,捡了些有山峦纹路很好看的石头.回家和芸商量说:“用油灰在白石盆中叠宣州石,看中的就是它的颜色均匀.我们这座山的黄石虽然古朴,但如果也用油灰来堆,就会黄白相间,堆凿的痕迹显露无...

通海县15158397733: 求 全古文版的《侏儒记》 -
大狠三七: 某居室,有一侏儒,二三尺高矮,平素寡言,淡交往,少与人谈笑.即便是与人道个三言两语,也必是在遥远处站定,削弱彼此的高矮反差.这侏儒易怒,别人笑他不得.然而他也有知交,约六七人,一式的侏儒.六七人昂首阔步于闹市,引...

通海县15158397733: 文言文『征于色发于声而后喻』的意思 -
大狠三七: 困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻 出自孟子<;告子下>-- 生于忧患,死于安乐.舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患,而死于安乐也. 征于色 → 求学问的态度要表现出认真严谨. 发于声 → 有不懂的地方要马上发问. 而后喻 → 才能理解正确的观念与道理. “征于色发于声而后喻”字面意思应该是:表现在脸色言词中才能明白.

通海县15158397733: 关于状物的诗句 -
大狠三七: 《咏柳》贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.菊花 黄巢待到秋来九月八,我花开后百花杀.冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲.菊花 元稹秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜.不是花中偏爱菊...

通海县15158397733: 写一种花的古文或诗句(至少两首) -
大狠三七: 兰花 为草当作兰,为木当作松. 兰幽香风定,松寒不改容.——李白 梅 王安石 墙角数枝梅, 凌寒独自开. 遥知不足雪 ,为有暗香来. 与薛肇明弈棋赌梅花诗输一首 王安石 华发寻春喜见梅, 一株临路雪倍堆. 凤城南陌他年忆, 香杳难随驿使来.忆梅 李商隐 定定住天涯,依依向物华. 寒梅最堪恨,长作去年花.十一月中旬至扶风界见梅花 李商隐 匝路亭亭艳,非时袅袅香. 素娥惟与月,青女不饶霜. 赠远虚盈手,伤离适断肠. 为谁成早秀?不待作年芳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网