千字文原文和翻译

作者&投稿:宾唯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
千字文原文和翻译~

千字文原文和翻译如下:
1、德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。
【注释】习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。
【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
2、祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。
【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。
3、资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。
【注释】事:侍奉。
【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
4、川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。
【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。
5、笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。
【注释】笃(dǔ):忠实,诚信。籍甚:盛大。
【译文】无论修身、求学,重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

6、学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。
【注释】学优:《论语》有“学而优则仕”之语。摄(shè):代理。甘棠:木名。即棠梨。
《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
7、乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。
【译文】音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
8、外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。
【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

千字文翻译:
1天地玄黄 宇宙洪荒: 苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。
2日月盈昃 辰宿列张: 太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。
3寒来暑往 秋收冬藏: 寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。
4闰余成岁 律吕调阳: 积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
5云腾致雨 露结为霜: 云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。
6金生丽水 玉出昆冈: 金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。

7剑号巨阙 珠称夜光: 最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。
8果珍李柰 菜重芥姜: 果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
9海咸河淡 鳞潜羽翔: 海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
10龙师火帝 鸟官人皇: 龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。
11始制文字 乃服衣裳: 有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。
12推位让国 有虞陶唐: 唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
13吊民伐罪 周发殷汤: 安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。
14坐朝问道 垂拱平章: 贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。
15爱育黎首 臣伏戎羌: 他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。
16遐迩一体 率宾归王: 远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。
17鸣凤在竹 白驹食场: 凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。
18化被草木 赖及万方: 贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。
19盖此身发 四大五常: 人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
20恭惟鞠养 岂敢毁伤: 恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。
21女慕贞洁 男效才良: 女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。
22知过必改 得能莫忘: 知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
23罔谈彼短 靡恃己长: 不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
24信使可复 器欲难量: 诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量。
25墨悲丝染 诗赞羔羊: 墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。
26景行维贤 克念作圣: 高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。
27德建名立 形端表正: 养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。
28空谷传声 虚堂习听: 空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
29祸因恶积 福缘善庆: 祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。
30尺璧非宝 寸阴是竞: 一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。
31资父事君 曰严与敬: 供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。
32孝当竭力 忠则尽命: 对父母孝,要尽心竭力;对国君忠,要不惜献出生命。
33临深履薄 夙兴温凊: 要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。
34似兰斯馨 如松之盛: 能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。
35川流不息 渊澄取映: 还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
36容止若思 言辞安定: 仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。
37笃初诚美 慎终宜令: 无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
38荣业所基 籍甚无竟: 有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。
39学优登仕 摄职从政: 学习出色并有余力,就可走上仕道〈做官〉,担任一定的职务,参与国家的政事。
40存以甘棠 去而益咏: 召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
41乐殊贵贱 礼别尊卑: 选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。
42上和下睦 夫唱妇随: 长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
43外受傅训 入奉母仪: 在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。
44诸姑伯叔 犹子比儿: 对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
45孔怀兄弟 同气连枝: 兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。
46交友投分 切磨箴规: 结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
47仁慈隐恻 造次弗离: 仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。
48节义廉退 颠沛匪亏: 气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
49性静情逸 心动神疲: 品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。
50守真志满 逐物意移: 保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。
51坚持雅操 好爵自縻: 坚持高尚铁情操,好的职位自然会为你所有。
52都邑华夏 东西二京: 古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
53背邙面洛 浮渭据泾: 东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。
54宫殿盘郁 楼观飞惊: 宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。
55图写禽兽 画彩仙灵: 宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。
56丙舍傍启 甲帐对楹: 正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。
57肆筵设席 鼓瑟吹笙: 宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。
58升阶纳陛 弁转疑星: 登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。
59右通广内 左达承明: 右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
60既集坟典 亦聚群英: 这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
61杜稿钟隶 漆书壁经: 书殿中有杜度的草书、钟繇的录书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。
62府罗将相 路侠槐卿: 宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
63户封八县 家给千兵: 他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
64高冠陪辇 驱毂振缨: 他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
65世禄侈富 车驾肥轻: 他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
66策功茂实 勒碑刻铭: 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
67磻溪伊尹 佐时阿衡: 周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
68奄宅曲阜 微旦孰营: 周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
69桓公匡合 济弱扶倾: 齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
70绮回汉惠 说感武丁: 汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
71俊乂密勿 多士寔宁: 能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
72晋楚更霸 赵魏困横: 晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
73假途灭虢 践土会盟: 晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
74何遵约法 韩弊烦刑: 萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
75起翦颇牧 用军最精: 秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
76宣威沙漠 驰誉丹青: 他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
77九州禹迹 百郡秦并: 九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
78岳宗泰岱 禅主云亭: 五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
79雁门紫塞 鸡田赤城: 名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
80昆池碣石 巨野洞庭: 赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
81旷远绵邈 岩岫杳冥: 江河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
82治本于农 务资稼穑: 治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
83俶载南亩 我艺黍稷: 一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高梁。
84税熟贡新 劝赏黜陟: 收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
85孟轲敦素 史鱼秉直: 孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。
86庶几中庸 劳谦谨敕: 做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
87聆音察理 鉴貌辨色: 听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。
88贻厥嘉猷 勉其祗植: 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
89省躬讥诫 宠增抗极: 听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
90殆辱近耻 林皋幸即: 知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
91两疏见机 解组谁逼: 疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?
92索居闲处 沉默寂寥: 离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
93求古寻论 散虑逍遥: 想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
94欣奏累遣 戚谢欢招: 轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
95渠荷的历 园莽抽条: 池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
96枇杷晚翠 梧桐蚤凋: 枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
97陈根委翳 落叶飘摇: 陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
98游鵾独运 凌摩绛霄: 寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。
99耽读玩市 寓目囊箱: 汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
100易輶攸畏 属耳垣墙: 说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。

千字文的原文及翻译在下面,一一对应~

天地玄黄,宇宙洪荒。

【译】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。

日月盈昃,辰宿列张。

【译】太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。

【译】寒暑循环变换,来了又去,去了又来,秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。

闰余成岁,律吕调阳。

【译】积累数年的闰余并成一个月在闰年里,古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。

【译】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。

金生丽水,玉出昆冈。

【译】黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙,珠称夜光。

【译】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。

果珍李柰,菜重芥姜。

【译】水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。

【译】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。

龙师火帝,鸟官人皇。

【译】龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。

【译】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。

推位让国,有虞陶唐。

【译】唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发殷汤。

【译】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。

坐朝问道,垂拱平章。

【译】贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。

【译】他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。

遐迩一体,率宾归王。

【译】普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹食场。

【译】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。

化被草木,赖及万方。

【译】圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

盖此身发,四大五常。

【译】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。

恭惟鞠养,岂敢毁伤。

【译】诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

女慕贞洁,男效才良。

【译】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。

知过必改,得能莫忘。

【译】知道自己有过错,一定要改正,适合自己干的事,不要放弃。

罔谈彼短,靡恃己长。

【译】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。

信使可覆,器欲难量。

【译】诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

墨悲丝染,诗赞羔羊。

【译】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。

景行维贤,克念作圣。

【译】要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名立,形端表正。

【译】养成了好的道德,就会有好的名声,就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。

空谷传声,虚堂习听。

【译】空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积,福缘善庆。

【译】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。

尺璧非宝,寸阴是竞。

【译】一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,即使是片刻时光也值得珍惜。

资父事君,曰严与敬。

【译】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。

孝当竭力,忠则尽命。

【译】孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

临深履薄,夙兴温凊。

【译】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎,要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。

似兰斯馨,如松之盛。

【译】让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

川流不息,渊澄取映。

【译】还能延及子孙,像大河川流不息,影响世人,像碧潭清澄照人。

容止若思,言辞安定。

【译】仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃初诚美,慎终宜令。

【译】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。

荣业所基,籍甚无竟。

【译】这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

学优登仕,摄职从政。

【译】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。

存以甘棠,去而益咏。

【译】周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。

【译】音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。

上和下睦,夫唱妇随。

【译】上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

外受傅训,入奉母仪。

【译】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。

诸姑伯叔,犹子比儿。

【译】对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

孔怀兄弟,同气连枝。

【译】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。

交友投分,切磨箴规。

【译】结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻,造次弗离。

【译】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。

节义廉退,颠沛匪亏。

【译】气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸,心动神疲。

【译】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。

守真志满,逐物意移。

【译】保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

坚持雅操,好爵自縻。

【译】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。

都邑华夏,东西二京。

【译】中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

背邙面洛,浮渭据泾。

【译】洛阳北靠邙山,面临洛水,长安北横渭水,远据泾河。

宫殿盘郁,楼观飞惊。

【译】宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

图写禽兽,画彩仙灵。

【译】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。

丙舍旁启,甲帐对楹。

【译】正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。

【译】高的楹柱,宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。

升阶纳陛,弁转疑星。

【译】官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

右通广内,左达承明。

【译】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。

既集坟典,亦聚群英。

【译】这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿钟隶,漆书壁经。

【译】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。

府罗将相,路侠槐卿。

【译】宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县,家给千兵。

【译】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。

高冠陪辇,驱毂振缨。

【译】戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富,车驾肥轻。

【译】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。

策功茂实,勒碑刻铭。

【译】朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

盘溪伊尹,佐时阿衡。

【译】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”,伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。

奄宅曲阜,微旦孰营。

【译】周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成。

桓公匡合,济弱扶倾。

【译】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。

绮回汉惠,说感武丁。

【译】汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

俊义密勿,多士实宁。

【译】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。

晋楚更霸,赵魏困横。

【译】晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。

假途灭虢,践土会盟。

【译】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。

何遵约法,韩弊烦刑。

【译】萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

起翦颇牧,用军最精。

【译】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。

宣威沙漠,驰誉丹青。

【译】他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

九州禹迹,百郡秦并。

【译】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。

岳宗泰岱,禅主云亭。

【译】五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

雁门紫塞,鸡田赤诚。

【译】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。

昆池碣石,钜野洞庭。

【译】赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

旷远绵邈,岩岫杳冥。

【译】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。

治本于农,务兹稼穑。

【译】把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

俶载南亩,我艺黍稷。

【译】一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。

税熟贡新,劝赏黜陟。

【译】收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

孟轲敦素,史鱼秉直。

【译】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。

庶几中庸,劳谦谨敕。

【译】做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

聆音察理,鉴貌辨色。

【译】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。

贻厥嘉猷,勉其祗植。

【译】要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省躬讥诫,宠增抗极。

【译】听到别人的讥讽告诫,要反省自身,备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。

殆辱近耻,林皋幸即。

【译】如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

两疏见机,解组谁逼。

【译】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?

索居闲处,沉默寂寥。

【译】离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

求古寻论,散虑逍遥。

【译】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。

欣奏累遣,戚谢欢招。

【译】轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历,园莽抽条。

【译】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。

枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

【译】到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。

陈根委翳,落叶飘摇。

【译】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。

游鹍独运,凌摩绛霄。

【译】只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

耽读玩市,寓目囊箱。

【译】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。

易輶攸畏,属耳垣墙。

【译】换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

具膳餐饭,适口充肠。

【译】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。

饱饫烹宰,饥厌糟糠。

【译】饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲戚故旧,老少异粮。

【译】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。

妾御绩纺,侍巾帷房。

【译】小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

纨扇圆洁,银烛炜煌。

【译】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。

昼眠夕寐,蓝笋象床。

【译】白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴,接杯举殇。

【译】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴,接过酒杯,开怀畅饮。

矫手顿足,悦豫且康。

【译】情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝。

【译】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。

稽颡再拜,悚惧恐惶。

【译】跪着磕头,拜了又拜,礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺牒简要,顾答审详。

【译】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。

骸垢想浴,执热愿凉。

【译】身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

驴骡犊特,骇跃超骧。

【译】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。

诛斩贼盗,捕获叛亡。

【译】官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

布射僚丸,嵇琴阮箫。

【译】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。

恬笔伦纸,钧巧任钓。

【译】蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

释纷利俗,并皆佳妙。

【译】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。

毛施淑姿,工颦妍笑。

【译】毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢每催,曦晖朗曜。

【译】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。

璇玑悬斡,晦魄环照。

【译】高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪修祜,永绥吉劭。

【译】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。

矩步引领,俯仰廊庙。

【译】如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

束带矜庄,徘徊瞻眺。

【译】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。

孤陋寡闻,愚蒙等诮。

【译】这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

谓语助者,焉哉乎也。

【译】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。




文征明写书的原文及翻译
《文征明写书》原文及翻译如下:此文出自清代马宗霍所写的《书林记事》。原文:文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。译文:文徵明临摹《千字文》,每天以写十本为标准,书法水平进步很快。他一生对于...

张种字士苗文言文
谥曰“恭”,黄门侍郎刘洎驳之曰:“士及居家侈纵,不宜为恭。”竟谥曰纵 宇文士及是雍州长安人,隋朝右卫大将军宇文述的儿子,宇文化及的弟弟。隋朝开皇后期,他因为他爹的功绩,被封为新城县公。 太长了,不知道你要哪一段的?不翻译了! 2. 江泌,字士清,济阳文言文翻译 (原文)江泌,字士清,济阳考城人。父亮...

老马识途文言文单字翻译
1. 老马识途 文言文 翻译 原文 齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测。 夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途。”放老马于前而随之,遂得道。 行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。 以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师...

初一课外文言文及翻译
2. 求几篇初一语文课外文言文及翻译 初一课外文言文阅读练习 [原文]文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。 平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。【阅读训练】 1.解释下面句中加线的词 ①书遂大进( ) ②平生于书 () ③或答人简札( )() 2.将“...

文征明临写《千字文》文言文翻译内容是什么?
“文征明临写千字文”出自文言文《书林纪事》,其翻译如下:文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有点不合意,一定三番五次修改它,不感到厌倦。所以他的书法越到老年,越发精妙传神。文徵明简介 文徵...

说文解字叙原文翻译
说文解字叙原文翻译如下:1、原文:古者庖羲氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,视鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作《易》八卦,以垂宪象。及神农氏,结绳为治,而统其事,庶业其繁,饰伪萌生。黄帝之史官仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。

书林纪事原文及翻译
书林纪事原文和翻译如下:一、原文。文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。二、翻译。文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。

贾诩字文和文言文翻译
1. 《三国志 贾诩传》古文的翻译 译文:贾诩字文和,武威郡姑臧县人。少年时默默无闻,只有汉阳人阎忠特别看中他,说他有张良、陈平的奇才。被举荐为孝廉,任郎官。贾诩得病辞去官职,向西返回,到了县,中途遇上反叛的氐人,同行的几十人都被氐人捉住了。贾诩说:“我是段公的外孙,你们别...

古文翻译
2018-07-25 · 专注文言文注释翻译、诗词格律、汉语语法 文以立仁 采纳数:10222 获赞数:105081 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 原文: 汉季布、无二诺。为河东太守时。诋曹邱生于窦长君。曹邱生请见曰。楚人谚云。得黄金百斤。不如得季布一诺。足下何以得此声于梁楚间哉。且仆楚人。足下亦楚人...

斋戒库文言文单个字翻译
齐监生进了库,见碑上有“斋戒”二字,误认作他父亲齐成的姓名,睁大眼睛大为惊诧,接着就悲痛地哭了起来。别人问他为什么哭,他说:“先人的灵座,不知是什么人给设在这里,睹物思亲,倍感伤情,怎么能不哭呢?”2. 斋戒库文言文答案急 【原文】一监生姓齐,家资甚富,但不识字。一日府...

永善县18779674106: 千字文:弟子规 -
宾适斯曲:[答案] 《 千字文》原文〔梁〕 敕员外散骑侍郎 周兴嗣 撰天地玄黄 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列张 寒来暑往 秋收冬藏 闰馀成岁 律吕调阳云腾致雨 露结为霜 金生丽水 玉出昆冈 剑号巨阙 珠称夜光 果珍李柰 菜重芥姜海咸河淡 鳞...

永善县18779674106: 千字文全文? -
宾适斯曲: 《 千字文》原文 〔梁〕 敕员外散骑侍郎 周兴嗣 撰 天地玄黄 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列张 寒来暑往 秋收冬藏 闰馀成岁 律吕调阳 云腾致雨 露结为霜 金生丽水 玉出昆冈 剑号巨阙 珠称夜光 果珍李柰 菜重芥姜 海咸河淡 鳞潜羽翔 龙师火帝 鸟官人皇...

永善县18779674106: 千字文的内容是 -
宾适斯曲: 《千字文》原名为《次韵王羲之书千字》,南朝梁(502年─549年)周兴嗣所作的一首长韵文.它是一篇由一千个不重复的汉字组成的文章.据说是梁武帝取了王羲之写的一千个字体,令其亲人练习书法,而后觉得杂乱无章,于是又命周兴嗣...

永善县18779674106: 文征明临写《千字文》的翻译 -
宾适斯曲: “文征明临写千字文”出自文言文《书林纪事》,其翻译如下: 文征明临写千字文,日以十本为率,书遂大进.平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙. 文征明临帖写《千字文》,每天都以临摹十...

永善县18779674106: 千字文,全文 -
宾适斯曲: 天地玄黄 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列张 寒来暑往 秋收冬藏 闰馀成岁 律吕调阳 云腾致雨 露结为霜 金生丽水 玉出昆冈 剑号巨阙 珠称夜光 果珍李柰 菜重芥姜 海咸河淡 鳞潜羽翔 龙师火帝 鸟官人皇 始制文字 乃服衣裳 推位让国 有虞陶唐 吊民伐...

永善县18779674106: 钟繇千字文的译文,请解答?! -
宾适斯曲: 魏太尉钟繇千字文右军将军王羲之奉敕书”,帖文开首“二仪日月,云露严霜”八句,可名逗成韵,其后则辞语杂凑,不能克读,结尾“谓语助者,焉哉乎也”.其文内容与世传梁武帝命周兴嗣所撰《千字文》迥异.

永善县18779674106: 欧阳询千字文原文
宾适斯曲: 在唐书家中,欧阳询最谨遵古法,笔笔严谨、丝丝入扣,毫发不爽,无懈可击.他既... 这是他在看了欧阳询一系列碑帖后得出的结论 欧阳询千字文原文 【1】《九歌》吉日...

永善县18779674106: 千字文是什么意思是什么 -
宾适斯曲: 千字文,由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为“笔”,而非“文”).梁武帝(502—549年)命人从王羲之书法作品中选取1000个不重复汉字,命员外散骑侍郎周兴嗣编纂成文.全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然.《千字文》语句平白如话,易诵易记,并译有英文版、法文版、拉丁文版、意大利文版,是中国影响很大的儿童启蒙读物. 中国大陆实行简化字、归并异体字后,其简体中文版本剩下九百九十余个相异汉字.

永善县18779674106: 文言文翻译 -
宾适斯曲: 文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进.平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙.【注释】临:临贴,照着字画模仿.日:每天.率:标准.书:书法.遂:于是,就.于:对,对于.尝:曾经.苟且:敷衍了事,马虎.或:有时.简札:信件,书信.少:稍微.易:改换,更换.厌:嫌麻烦而讨厌.故:所以.愈益:愈加,更加.【译文】文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来.他平生对于写字,从来也不马虎草率.有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦.因此他的书法越到老年,越发精致美好.

永善县18779674106: 文征明临写《千字文》日以十本为率……故愈老愈益精妙.翻译此段,此段的中心思想? -
宾适斯曲:[答案] 【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进.平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙.【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来.他平生对...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网