论语八佾第三帮忙翻译一下啊。谢谢了。

作者&投稿:禾娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
论语八佾第三的译文~

http://zhidao.baidu.com/question/114621388.html
自己看一下吧!
3.1 孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”

【译文】孔子谈到季氏,说:”在自己的庭院中居然表演天子享用的八佾舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可以狠心做出来呢?”



3.2 三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

【译文】孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也用天子的礼,命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:”《雍》诗‘相维辟公,天子穆穆’这两句,在三家的庙堂里唱,算什么意思呢?”



3.3 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

【译文】孔子说:”做人如果没有仁德,怎么对待礼呢?做人如果没有仁德,又怎

么对待音乐呢?”



3.4 林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与易也,宁戚。”

【译文】林放问礼仪的根本,孔子回答:”你问的问题意义重大。就一般的礼节

仪式来说,与其奢侈,不如俭朴;就治办丧事来说,与其仪式上办理得很妥善,

不如内心悲痛,哀悼死者。”�





3.5 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

【译文】孔子说:”夷狄有君主,不及中原诸国没有君主呢。”



3.6 季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

【译文】季孙氏去祭祀泰山,孔子对冉有说:”你难道不能劝阻他吗?”冉有回答说:”不能。”孔子说:”唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”�



3.7 子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

【译文】孔子说:”君子没有什么可争斗的事情,一定要说有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场,射完,退下场,输的人罚酒。这就是君子之争。”�



3.8 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎? ”子曰:“起予者商也!始可与言《诗》已矣。”

【译文】子夏问孔子:”‘轻盈的笑靥啊,多么柔媚,流转的眼波啊,多么灵

秀,天然的美焕发出绚丽的光采’,这几句诗是什么意思?”孔子说:”先有白色

的缯帛,然后才能绘画。”子夏又问:”那么,是不是说礼也是产生于人的天然

本质之后呢?”孔子说:”启发我的人是你啊!现在可以和你讨论《诗》了。”



3.9 子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

【译文】孔子说:”夏朝的礼,我能说,它的后代杞国不足以作证;殷朝的礼,我能讲,它的后代宋国不足以作证。这都是由于这些国家的文字资料和熟悉夏礼、殷礼的贤者不足的缘故,如果足够的话,我就可以引用来证明了。”



3.10 子曰:“ 既灌而住者,吾不欲观之矣。”

【译文】孔子说:”谛祭的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”



3.11 或问之说。子曰:“不知也。 知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

【译文】有人问孔子谛祭的道理。孔子说:”我不知道。知道这道理的人,对于治理天下,就像把它摆在这里一样容易吧!”一面说,一面指着他的手掌。



3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

【译文】祭祀祖先就像祖先在面前,祭神就像神在面前。孔子说:”我如果没有参加祭祀,那就和没有举行祭礼一样。”



3.13 王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

【译文】王孙贾问道:”‘与其奉承奥神,宁可奉承灶神。’这话是什么意思?”孔子说:”不对。如果得罪了天,那就没什么可以祷告了。”



3.14 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

【译文】孔子说:”周朝的礼仪制度借鉴于夏商二代,典章礼制是多么辉煌完善啊!我遵循周朝。”



3.15 子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎? 入太庙,每事问。”子闻之曰:“是礼也!”

【译文】孔子到了太庙,每件事都要询问。有人说:”谁说这个鄹人的儿子懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要询问。”孔子听到这话,说:”这就是礼呀!”



3.16 子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

【译文】孔子说:”比箭,不一定要穿透靶子,因为各人的力气大小不同,这是自古以来的道理。”



3.17 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊, 我爱其礼!”

【译文】子贡提出去掉每月初一祭祖庙用的活羊。孔子说:”赐呀!你爱惜那只羊,我却珍惜那种礼。”



3.18 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

【译文】孔子说:”服事君主,一切依照做臣子的礼节去做,别人却以为他在谄媚哩。”



3.19 定公问:“君使臣,臣事君,如之何? ”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

【译文】鲁定公问:”君主使用臣子,臣子服事君主,应该如何做?”孔子回答说:”君主应该依照礼节来使用臣子,臣子应该忠心地服事君主。”�



3.20 子曰:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”

【译文】孔子说:”《关睢》这首诗,快乐而不放纵,悲哀而不痛苦。”



3.21 哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

【译文】鲁哀公向宰我问,做土神的牌位用什么木,宰我回答说:”夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民战战栗栗。”孔子听到了这话说:”已经做了的事不便再解释了,已经完成的事不便再挽救了,已经过去的事不便再追究了。”



3.22 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎? ”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

【译文】孔子说:”管仲的抱负狭小得很呀!”�有人便问:”管仲节俭吗?”孔子说:”他收取了大量的市租,他手下的官员却从不兼职,如何能说是节俭呢?”�那人又问:”那么,管仲懂得礼节吗?”孔子说:”国君宫殿之前,立了一个塞门,管仲府上也立了个塞门;国君招待外国君主,在堂上有放置酒杯的土墩,管氏也有。假如说他懂得礼节,那谁不懂得礼节呢?”�



3.23 子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也; 从之,纯如也, 如也,绎如也,以成。”

【译文】孔子把演奏音乐的道理告给鲁国的太师,说道:”音乐,那是可以晓得的:开始演奏时,轻轻地舒展开,继续下去,(音乐变得)非常纯正和谐,清晰明白,连绵不绝,然后完成。”�



3.24 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道久矣,天将以夫子为要铎。”

【译文】仪这个地方的边防官请求孔子接见他,说道:”有道德学问的人到这个地方,我从没有不和他见面的。”孔子的随行学生请求孔子接见了他。他告辞出门后,对孔子的学生们说:”你们这些人何必着急没有官位呢?天下黑暗的日子已经很久了,上天会把他老人家当做号召人民的木铎哩。”�





3.25 子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。 ”谓《武》:“尽 美矣,未尽善也。”

【译文】孔子评论《韶》乐,说:”美极了,而且好极了。”评论《武》乐,则说:”美极了,却还不够好。”



3.26 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀, 吾何以观之哉?”

【译文】孔子说:”居于统治地位不宽宏大量,行礼的时候不严肃认真,参加丧礼时不悲哀,这种样子我怎么看得下去呢?”

1.子曰:「人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?」

◎白话解:孔子说:「人如果没有仁爱之心,礼有什么意义?有何用处?人如果没有仁心,制作音乐有什么意义?要怎么运用?」

※ 礼、乐不分家。

2.林放问礼之本。子曰:「大哉问!礼,与其奢也,宁俭。丧与其易也,宁戚。」

◎白话解:林放问礼的本意。孔子说:「你所问的意义十分重大,依礼而言,与其过于奢侈浪费,宁可节俭朴素。办理丧葬大事,与其过于注重形式与外表的繁文缛节,宁可内心哀戚些好。」

3.子曰:「君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。」

◎白话解:孔子说:「君子不与人争,如果一定要说有,除非是在举行射箭比赛(古有射礼),比赛前,双方互相作揖敬礼,才升堂开始比赛,比赛完之后,又互相作揖才退下,胜负已定,胜者又向败者作揖敬礼,请他上堂饮酒受罚,像这样有风度的竞争,才可以称得上:君子之争。」

4.子曰:「关雎,乐而不淫,哀而不伤。」

◎白话解:孔子说:「官雎那一章诗,有欢乐但不放荡,有悲哀但不过份伤痛。」

5.子谓韶:「尽美矣,又尽善也。」谓武:「尽美矣,未尽善也。」

◎白话解:孔子说舜那个时候的韶乐:「十分的美,又十分的善。」讲到周武王那个时代的音乐说:「十分的美,但是没有达到十分的善。」

※(舜王以大孝受尧帝之禅让,武王以兵力革命,故非尽善。)

6.子曰:「居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?」

◎白话解:孔子说:「在上位不能宽以待下。行礼时没有敬意,遭遇丧事时毫无哀戚的表情,这种人还有什么可看的?」

一、译文

孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?”

孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。’这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”

孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?”

林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”

孔子说:“夷狄(文化落后)虽然有君主,还不如中原诸国没有君主呢。”

季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你难道不能劝阻他吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”

孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。”

子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是什么意思呢?”孔子说:“这是说先有白底然后画画。”子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。”

孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”

有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。

祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”

王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。”

孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么丰富多彩啊。我遵从周朝的制度。”

孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”

孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”

孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。”

鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样事奉君主呢?”孔子回答说:“君主应该按照礼的要求去使唤臣子,臣子应该以忠来事奉君主。”

孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”

鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”

孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“管仲节俭吗?”孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”

那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐的道理说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”

孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。”

孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”

二、原文

孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”

三家者以雍彻。子曰:“相维辟公,天子穆穆。奚取于三家之堂!”

子曰:“人而不仁,如礼何!人而不仁,如乐何!”

林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭,与其易也,宁戚。”

子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之无也。”

季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“汝弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山,不若林放乎!”

子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”

子夏问曰:“’巧笑倩兮,美目盼兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可以言诗已矣。”

子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也。殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

子曰:“谛,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

或问谛之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。

祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶也。何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

子曰:“周监于二代。郁郁乎文哉,吾从周。”

子入太庙,每事问。或曰:“孰谓邹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之曰:“是礼也。”

子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。”

子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

子曰:“关雎,乐而不淫,哀而不伤。”

哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。曰:’使民战栗。’”子闻之曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄。焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

子语鲁太师乐,曰:“乐其可知也。始作,翕如也。从之,纯如也,徼如也,绎如也。以成。”

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子,何患于丧乎?天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

子谓韶:“尽美矣,又尽善也。”谓武:“尽美矣,未尽善也。”

子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀。吾何以观之哉!

三、出处

《论语》

扩展资料

一、创作背景

《论语》是儒家学派的经典著作之一,是一部以记言为主的语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。《论语》内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。

早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。

二、作品赏析

《论语》多为语录,但都辞约义富,有些语句、篇章形象生动。

孔子是《论语》描述的中心,“夫子风采,溢于格言”(《文心雕龙·征圣》);书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画。此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象。

三、作者简介

孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于鲁国陬邑(今山东省济宁市曲阜市尼山镇境内),东周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家学派的创始人,其思想对中国和世界都有深远的影响。

孔子曾带领部分弟子周游列国十四年,晚年修订了《六经》。孔子开创了私人讲学的风气,相传他有弟子三千,贤弟子七十二人。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成了儒家经典《论语》。

参考资料来源:百度百科-八佾第三



原文+译文

3.1 孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”

【译文】孔子谈到季氏,说:”在自己的庭院中居然表演天子享用的八佾舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可以狠心做出来呢?”

3.2 三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

【译文】孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也用天子的礼,命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:”《雍》诗‘相维辟公,天子穆穆’这两句,在三家的庙堂里唱,算什么意思呢?”

3.3 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

【译文】孔子说:”做人如果没有仁德,怎么对待礼呢?做人如果没有仁德,又怎

么对待音乐呢?”

3.4 林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与易也,宁戚。”

【译文】林放问礼仪的根本,孔子回答:”你问的问题意义重大。就一般的礼节

仪式来说,与其奢侈,不如俭朴;就治办丧事来说,与其仪式上办理得很妥善,

不如内心悲痛,哀悼死者。”�

3.5 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

【译文】孔子说:”夷狄有君主,不及中原诸国没有君主呢。”

3.6 季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

【译文】季孙氏去祭祀泰山,孔子对冉有说:”你难道不能劝阻他吗?”冉有回答说:”不能。”孔子说:”唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”�

3.7 子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

【译文】孔子说:”君子没有什么可争斗的事情,一定要说有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场,射完,退下场,输的人罚酒。这就是君子之争。”�

3.8 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎? ”子曰:“起予者商也!始可与言《诗》已矣。”

【译文】子夏问孔子:”‘轻盈的笑靥啊,多么柔媚,流转的眼波啊,多么灵

秀,天然的美焕发出绚丽的光采’,这几句诗是什么意思?”孔子说:”先有白色

的缯帛,然后才能绘画。”子夏又问:”那么,是不是说礼也是产生于人的天然

本质之后呢?”孔子说:”启发我的人是你啊!现在可以和你讨论《诗》了。”

3.9 子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

【译文】孔子说:”夏朝的礼,我能说,它的后代杞国不足以作证;殷朝的礼,我能讲,它的后代宋国不足以作证。这都是由于这些国家的文字资料和熟悉夏礼、殷礼的贤者不足的缘故,如果足够的话,我就可以引用来证明了。”

3.10 子曰:“ 既灌而住者,吾不欲观之矣。”

【译文】孔子说:”谛祭的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”

3.11 或问之说。子曰:“不知也。 知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

【译文】有人问孔子谛祭的道理。孔子说:”我不知道。知道这道理的人,对于治理天下,就像把它摆在这里一样容易吧!”一面说,一面指着他的手掌。

3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

【译文】祭祀祖先就像祖先在面前,祭神就像神在面前。孔子说:”我如果没有参加祭祀,那就和没有举行祭礼一样。”

3.13 王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

【译文】王孙贾问道:”‘与其奉承奥神,宁可奉承灶神。’这话是什么意思?”孔子说:”不对。如果得罪了天,那就没什么可以祷告了。”

3.14 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

【译文】孔子说:”周朝的礼仪制度借鉴于夏商二代,典章礼制是多么辉煌完善啊!我遵循周朝。”

3.15 子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎? 入太庙,每事问。”子闻之曰:“是礼也!”

【译文】孔子到了太庙,每件事都要询问。有人说:”谁说这个鄹人的儿子懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要询问。”孔子听到这话,说:”这就是礼呀!”

3.16 子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

【译文】孔子说:”比箭,不一定要穿透靶子,因为各人的力气大小不同,这是自古以来的道理。”

3.17 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊, 我爱其礼!”

【译文】子贡提出去掉每月初一祭祖庙用的活羊。孔子说:”赐呀!你爱惜那只羊,我却珍惜那种礼。”

3.18 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

【译文】孔子说:”服事君主,一切依照做臣子的礼节去做,别人却以为他在谄媚哩。”

3.19 定公问:“君使臣,臣事君,如之何? ”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

【译文】鲁定公问:”君主使用臣子,臣子服事君主,应该如何做?”孔子回答说:”君主应该依照礼节来使用臣子,臣子应该忠心地服事君主。”�

3.20 子曰:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”

【译文】孔子说:”《关睢》这首诗,快乐而不放纵,悲哀而不痛苦。”

3.21 哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

【译文】鲁哀公向宰我问,做土神的牌位用什么木,宰我回答说:”夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民战战栗栗。”孔子听到了这话说:”已经做了的事不便再解释了,已经完成的事不便再挽救了,已经过去的事不便再追究了。”

3.22 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎? ”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

【译文】孔子说:”管仲的抱负狭小得很呀!”�有人便问:”管仲节俭吗?”孔子说:”他收取了大量的市租,他手下的官员却从不兼职,如何能说是节俭呢?”�那人又问:”那么,管仲懂得礼节吗?”孔子说:”国君宫殿之前,立了一个塞门,管仲府上也立了个塞门;国君招待外国君主,在堂上有放置酒杯的土墩,管氏也有。假如说他懂得礼节,那谁不懂得礼节呢?”�

3.23 子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也; 从之,纯如也, 如也,绎如也,以成。”

【译文】孔子把演奏音乐的道理告给鲁国的太师,说道:”音乐,那是可以晓得的:开始演奏时,轻轻地舒展开,继续下去,(音乐变得)非常纯正和谐,清晰明白,连绵不绝,然后完成。”�

3.24 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道久矣,天将以夫子为要铎。”

【译文】仪这个地方的边防官请求孔子接见他,说道:”有道德学问的人到这个地方,我从没有不和他见面的。”孔子的随行学生请求孔子接见了他。他告辞出门后,对孔子的学生们说:”你们这些人何必着急没有官位呢?天下黑暗的日子已经很久了,上天会把他老人家当做号召人民的木铎哩。”�

3.25 子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。 ”谓《武》:“尽 美矣,未尽善也。”

【译文】孔子评论《韶》乐,说:”美极了,而且好极了。”评论《武》乐,则说:”美极了,却还不够好。”

3.26 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀, 吾何以观之哉?”

【译文】孔子说:”居于统治地位不宽宏大量,行礼的时候不严肃认真,参加丧礼时不悲哀,这种样子我怎么看得下去呢?”


《八佾第三》全文翻译是什么?
翻译:春秋末期,奴隶制社会处于土崩瓦解、礼崩乐坏的过程中,违犯周礼、犯上作乱的事情不断发生,这是封建制代替奴隶制过程中的必然表现。季孙氏用八佾舞于庭院,是典型的破坏周礼的事件。对此,孔子表现出极大的愤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子对此事的基本态度 2、三家者以《雍》彻。...

论语 八佾第三 解释
[论语]八佾第三,第19章

请翻译论语八佾第三要写出每句的原文还有每句的解释最后是每句的译文...
◎白话解:孔子说:「人如果没有仁爱之心,礼有什么意义?有何用处?人如果没有仁心,制作音乐有什么意义?要怎么运用?」※ 礼、乐不分家。2.林放问礼之本。子曰:「大哉问!礼,与其奢也,宁俭。丧与其易也,宁戚。」◎白话解:林放问礼的本意。孔子说:「你所问的意义十分重大,依礼而言,与...

八佾第三原文和翻译
②八佾(yì):佾,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。③可忍:可以忍心。一说可以容忍。【译文】孔子谈到季氏,说:“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样不合礼制的事他都忍心去做,还有什么事情不...

论语八佾第三帮忙翻译一下啊。谢谢了。
论语八佾第三帮忙翻译一下啊。谢谢了。 八佾第三孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”三家者以雍彻。子曰:“相维辟公,天子穆穆。奚取于三家之堂!”子曰:“人而不仁,如礼何!人而不仁,如乐何!”林放问... 八佾第三孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”三家者以雍彻。

《论语-八佾第三》23 子语鲁大师乐
①语(yù):告诉,作动词用。太(tài)师:太师,乐官名。②翕(xī):意为合,聚,协调。③从(zòng)、放纵,展开。④纯:美好、和谐。⑤皦(jiǎo):音节分明。⑥绎.连续不断。⑦以成:以之而成,即以从之纯如、皦如、绎如三者而成。【翻译】孔子给鲁国乐官讲奏乐过程:“奏乐过程是...

《论语·八佾第三》(23):关于“音乐”的见解
【原文】子语鲁太师乐,曰:“乐,其可知也。始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”【翻译】孔子向鲁国乐师分享自己对“乐”的心得,孔子说:“什么是音乐?我终于知道了。一首乐曲,刚开始的时候,五音与各种乐器发出的声音,应该是和合一致的;接下来,整个曲调应该是和谐的,...

《论语·八佾第三》(8):先有素朴,后有文明
【翻译】子夏问老师:“《诗经》上说的‘娇媚的笑显得很好看,美丽的眼睛都是清澈透亮,白色的底布才能成为绚丽的画。’这说的是什么意思呢?”孔子说:“这说的是,因为有了绚丽的画作,才知道素色才是最可贵的。(因为再好的画作也要以素色为底子)”子夏接着问:“那用来修饰个人行为的礼,也是...

翻译论语
【今译】孔子告诉鲁国乐官关于音乐的理论,说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏时,和谐协调;乐曲展开以后,声音美好,节奏分明,余音袅袅不绝,直至演奏结束。【注释】①语(yù):告诉。鲁大(dài)师:鲁国的乐官之长,负责诗教和乐教。②其:副词,表示论断,相当于“乃”。 ③翕(xì):...

高分 论语第1至10篇及翻译,好多啊,大家帮帮忙吧
八佾第三 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!”三家者以雍彻。子曰:“相维辟公,天子穆穆。奚取于三家之堂!”子曰:“人而不仁,如礼何!人而不仁,如乐何!”林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭,与其易也,宁戚。”子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之无...

泗县13556589479: 论语八佾第三的一句翻译子夏问曰:「巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮.何为也?」子曰:「绘事后素.」曰:「礼后乎?」子曰:「起予者商也!始可与... -
胥缪元胡:[答案] 孔子的学生子夏请问老师:「诗经中说:『有位女子笑起来多麽地巧妙,眼睛动起来,多麽地灵活传神,这是美好的质地,再加上文采的修饰呀!』这三句诗有何含义?」孔子回答说:「就像绘画时,先有了粉白的画布,之后再彩绘各种颜色.」...

泗县13556589479: 论语八佾第三定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼.臣事君以忠.” 理解(越多越好)还要有感受 -
胥缪元胡:[答案] 定公问:“君使臣,臣事君,如之何?” 孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠.” 【说注】 定公: 鲁国国君. 忠:言行由衷,真心无欺. 【说译】 鲁定公问:“君王差使臣子,臣子事奉君王,依什么原则?”孔子回答说:“君王差使臣下要依...

泗县13556589479: 论语八佾第三的一句翻译 -
胥缪元胡: 孔子的学生子夏请问老师:「诗经中说:『有位女子笑起来多麽地巧妙,眼睛动起来,多麽地灵活传神,这是美好的质地,再加上文采的修饰呀!』这三句诗有何含义?」孔子回答说:「就像绘画时,先有了粉白的画布,之后再彩绘各种颜色.」子夏听了以后,有所领悟的说:「先有忠信为本质,之后礼节的学习才能落实吗?」孔子肯定的说:「商啊!真能发明我的意思,从现在起,可以和你谈论诗了!」

泗县13556589479: 八佾第三是什么意思 -
胥缪元胡: 八佾 : bā yì 1.亦作"八溢".亦作"八羽". 2.古代天子用的一种乐舞.佾,舞列,纵横都是八人,共六十四人.“八佾”为八列之舞,是宫廷舞中用人最多,等级最高的舞蹈...

泗县13556589479: 八佾舞于庭是啥意思论语八佾第三第一句. -
胥缪元胡:[答案] "是可忍,孰不可忍“,出自《论语·八佾》:孔子谓季氏,”八佾舞全庭,是可忍,孰不可忍也! 季氏,春秋末期鲁国的新兴地主阶级贵族,也称季孙氏.当时,鲁国季、孟、叔三家,世代为卿,权重势大;尤其是季氏,好几代都操纵着政权,国...

泗县13556589479: 请翻译论语八佾第三要写出每句的原文还有每句的解释最后是每句的译文 -
胥缪元胡: 1.子曰:「人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?」 ◎白话解:孔子说:「人如果没有仁爱之心,礼有什么意义?有何用处?人如果没有仁心,制作音乐有什么意义?要怎么运用?」 ※ 礼、乐不分家. 2.林放问礼之本.子曰:「大哉问!礼...

泗县13556589479: 翻译:论语八佾 - 子曰管仲之器小哉 -
胥缪元胡: 三归,娶三姓女,妇人谓嫁曰归. 摄,兼. 塞门,隔内外的东西,类似于照壁. 坫,dian,音同店. 而,假如. 孔子说:“管仲的器量很小啊.” 有人就问:“他是不是很节俭啊?”孔子说:“他娶了三个老婆,手下的人从来不兼职,怎么...

泗县13556589479: 论语 八佾第三后是什么 -
胥缪元胡: 学而第一为政第二八佾第三里仁第四公冶长第五雍也第六述而第七泰伯第八子罕第九乡党第十先进第十一颜渊第十二八佾:佾音yì,八人一列为一佾,八佾即八列.按礼制,天子祭祀时,乐舞用八佾;诸侯为六佾,大夫四佾,士二...

泗县13556589479: 论语八佾第三成语? -
胥缪元胡: 哀而不伤 哀:悲哀;伤:伤害.忧愁而不悲伤.比喻做事没有过头也无不及. 爱礼存羊 由于爱惜古礼,不忍使它废弛,因而保留古礼所需要的祭羊.比喻为维护根本而保留有关仪节. 不咎既往 咎:责怪.对以往的错误或罪责不再追究. 成事...

泗县13556589479: 论语八佾第三篇的内容. -
胥缪元胡: 《八佾》篇包括26章.本篇主要内容涉及“礼”的问题,主张维护礼在制度上、礼节上的种种规定;孔子提出“绘事后素”的命题,表达了他的伦理思想以及“君使臣以礼,臣事君以忠”的政治道德主张. 3.3【原文】 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?” 【译文】 孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?” 【评析】 乐是表达人们思想情感的一种形式,在古代,它也是礼的一部分.礼与乐都是外在的表现,而仁则是人们内心的道德情感和要求,所以乐必须反映人们的仁德.这里,孔子就把礼、乐与仁紧紧联系起来,认为没有仁德的人,根本谈不上什么礼、乐的问题.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网