翻译两句文言文,急。。。。。。。。。。

作者&投稿:颛璐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译两句文言文,急!~ 在线等。~

1.秦国所害怕的,单单只害怕马服君赵奢的儿子赵括当大将军。(大一时秦国只害怕赵括做了大将军,“马服君”应该是对赵奢的称呼吧,你看的书应该有解释的)
2.赵括已经取代了廉颇的位置(自己当了将军),把以前的归去统统都改掉了,将以前的将领也都换了。

出谋划策没有不当之处,举荐贤能之士一定有功劳,(国家的兴盛并不是因为)贤能之士的增加(而是因为上述原因呀)。公孙枝举荐百里奚,此举虽好,但是如果没有秦缪(穆)公,那也不会得到此名。现在谁又能知道会不会有百里奚呢?因此,想要求得有才能的人,不可以不广泛招罗呀!

1 那个 公子光 有在国内夺取王位的企图,现在还不能劝说他向国外出兵
2 这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季子即使回来,也不会废掉我呀。

1 那个 公子光 有在国内夺取王位的企图,现在还不能劝说他向国外出兵
2 这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季子即使回来,也不会废掉我呀。
楼上说的还可以啊,就是他了

‘公子光,在国内有传位的意图,现在不宜说服王攻打外国。’
‘这个机会不能失去,不去争取怎末能得到 。况且我是真正的继承人,应当立为国君,季子即使回来,也不会废掉我呀。’
有用的话,要谢谢我哦。哈哈哈哈哈哈哈......


文言文句子翻译,急。
1:(根本的原因是他们)地位高贵却没有功,俸禄优厚却没有劳,而且拥有的贵重宝器多了。2:老臣认为老太太为长安君考虑得太短浅,所以认为您(对长安君)的爱不如燕后。”3:上级官员又没有文件催促您前去,为什么急急忙忙地回去呢?”4:哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?

文言文翻译。急急急!
5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”

翻译两句文言文,急。。。
2 这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季子即使回来,也不会废掉我呀。

急,翻译文言文。。。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了...

白话文翻译成文言文,急
1子知于我甚,又何辱也?2噫!难为言也。愿听赐教!

谁帮忙翻译2段文言文!急
西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”【用 法】主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义 【示 例】高玉宝《高玉宝》第十章:“~倒是~,这回可是上面逼得急,要得急呀!”【近义词】[贪多务得...

急~两段文言文 翻译
1.一天,曾参有了过失。他的父亲曾皙就拿着棍子打他。曾参没有逃走,站着挨打,结果被打休克了,过一会儿才渐渐苏醒过来。曾参刚醒过来,就问父亲:“您不会患病吧?”鲁国人都赞扬曾参是个孝子。孔子知道了这件事以后,告诉守门的弟子:“曾参来,不要让他进门!”曾参自以为没有罪过,就让...

翻译文言文`!~急`!~
其一:荀巨伯出外到朋友家探病,这时候胡兵来攻城.朋友对荀巨伯说:"我快要死了,你还是走吧!"荀巨伯回答说:"我特地从远方来看望你,你却在这种时候让我走。为了苟且偷生而不顾朋友情谊,怎么会是我的风格?”胡兵终于攻陷城池,并诧异地问荀巨伯:“我军到来,城里的人全都躲起来啦。你究竟是什么人,...

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

帮忙翻译两句短的文言文
1.大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?2.班超怕于阗最终不能够听从其东归的想法,又希望实现自己的初衷,于是又回到疏勒。

襄阳区15142439470: 请求帮翻译两句文言文 -
福荣舒肝: 这两句话.第一句出自《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林一·薛瑄传》.第二句出自清代沈起凤志怪小说集《谐铎·村姬》. 译文如下: 【原句】 1、有《读书录》二十卷,平易简切,皆自言其所得,学者宗之. 2、古今多少男子...

襄阳区15142439470: 急!急!求下面两个句子的翻译和阅读时的断句.1、汝只患不能自立,勿患人之不己知.2、亦可深知在下者之苦,而不致自智自雄.这两句文言文的翻译和断句... -
福荣舒肝:[答案] 1.汝 只患 不能自立,勿患 人之 不己知 你只担忧自己能不能有所成就,别担忧别人不了解自己. 2.亦可 深知 在下者之苦,而不致 自智自雄 也可以深切地了解到底层人民的疾苦,而不至于自以为是.

襄阳区15142439470: 把文言文中的句子翻译成现代汉语,急急急!!!!!1.谁习计会,能为文收责于薛者乎? 2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之. 3.千金,重币也... -
福荣舒肝:[答案] 1.“谁习计会,能为文收责于薛者乎”的翻译 哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债? 2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之. 现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋...

襄阳区15142439470: 两句文言文翻译 -
福荣舒肝: 个人意见: 1:都要苦累他的身体,勤奋地使用他们的力气,春天耕种秋天收获,用(所产的粮食)来养活全天下的人. 2:工者制作器物供给使用,商人用运输使得各地有无互通,他们都有对人民便利的地方.两句都出自郑板桥的《范县暑中...

襄阳区15142439470: 谁能帮我翻译两句文言文句子??急!!! -
福荣舒肝: 三不去者,谓:1、经持舅姑之丧;2、娶时贱后贵;3、有所娶无所归.——三种不能休掉妻子的情形,说的是:1、妻子正在给公婆穿丧服的期间;2、娶妻子的时候自己贫贱后来自己高贵的时候;3、自己娶的妻子再没有可能回的家.虽犯七出,有三不去,而出之者,杖一百,追还合.若犯恶疾及奸者,不用此律.——即使妻子触犯了“七种应该被休掉”的罪过,也有三种不能休掉妻子的情形(即上面的“三不去”),如果丈夫硬把妻子休掉了,要给予打一百杖的处罚后再要求他把妻子叫回来合好.如果做妻子的符合“七出”中的“有恶疾”及“淫”两项,则不在“三不去”这个法律的保障范围之内.

襄阳区15142439470: 文言文翻译 急!向之垂涕,解易其衣,遂以得生 坚南破山贼,北走董卓,拜盖别部司马 这两句, 谢谢! -
福荣舒肝:[答案] 1、向之垂涕,解易其衣,遂以得生. 译文:对着他流下泪来,就解(脱)下自己的衣服换上他的衣服,(黄盖)于是得以生... 2、坚南破山贼,北走董卓,拜盖别部司马. 译文:孙坚向南打败山贼,向北赶走董卓,任命黄盖做别部司马. 这两句话都出...

襄阳区15142439470: 急!语文古文翻译!1往借,不与,归而形诸梦,其切如是.2然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也.谢谢了! -
福荣舒肝:[答案] 两句话都是出自《黄生借书说》. 1句的翻译应该是:“我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形.求书的心情迫切到这种程度.” 2句的翻译应该是:“这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!” 如果...

襄阳区15142439470: 翻译两句古文!急天下事未有骤如意者,宜舒徐以图之.士大夫平居孰不以节义自许.是宋史里的 -
福荣舒肝:[答案] 天下的事没有突然就能令人满意的,应该慢慢图谋它. 或者说天下大事不可急于求成,应当有步骤地加以解决 士大夫平常没有不认为自己有气节的

襄阳区15142439470: 帮翻译两句文言文 -
福荣舒肝: 展开全部1 徐光启志向得不到施展,他提出辞职离开,上面不理会他.不久因为生病回乡.辽阳被功下,征召他回去打战.2 御史说光启放在棺材里盖上棺盖的日子,他钱带里没有多少剩余的钱财,请求上面优抚他的家属以此使贪官惭愧.

襄阳区15142439470: 求文言文翻译,两句话 -
福荣舒肝: 1.从征太原还,会命蜀州刺史聂章为沁州兵马部署,以迥监其军. 2.车驾还,命与孟玄哲、崔翰率兵屯定州,以功迁引进使. 跟着(某某)出征太原回来后,恰好赶上皇上命蜀州刺史聂章为沁州兵马部署,让迥作为他的监军. 皇帝回来后,命(某某)与孟玄哲,崔翰率兵屯驻定州,因为军功升为引进使. 有前后文就好了,不然不知道说的是谁.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网